Publicidad

Enlaces rápidos

www.swisherinc.com
MANUAL
PARA EL
PROPIETARIO
N.º DE MODELO
N.º DE SERIE INICIAL:
L118-236001
RC11544BS
IMPORTANTE
Lea y respete todas
Lea y respete todas
las instrucciones y
las instrucciones y
precauciones de
precauciones de
seguridad antes de
seguridad antes de
operar este equipo.
operar este equipo.
2/22/2021
21009 REV 18-236
REMOLQUE DE CORTE
Montaje
Operación
Servicio y ajuste
Repuestos
SWISHER ACQUISITION INC.
1602 CORPORATE DRIVE, WARRENSBURG, MISSOURI 64093
TELÉFONO (660) 747-8183 FAX (660) 747-8650
CORTADORA DE
RÚSTICO DE 44 IN
Hecho en
EE.UU.
de Estados Unidos y partes mundial

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swisher L118-236001

  • Página 1 Repuestos seguridad antes de seguridad antes de operar este equipo. operar este equipo. Hecho en SWISHER ACQUISITION INC. EE.UU. 1602 CORPORATE DRIVE, WARRENSBURG, MISSOURI 64093 2/22/2021 TELÉFONO (660) 747-8183 FAX (660) 747-8650 de Estados Unidos y partes mundial 21009 REV 18-236...
  • Página 2 8183. Para el procesamiento de un reclamo, deberá informar el número de modelo, el número de serie, la fecha de compra y el nombre del distribuidor autorizado de Swisher a quien le compró la segadora. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A NINGÚN DAÑO INCIDENTAL NI CONSECUENTE, Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA A LOS MISMOS PLAZOS INDICADOS EN LA PRESENTE PARA...
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Gracias por elegir la cortadora de remolque Swisher de 44 in. Antes de operar la cortadora, lea, comprenda y respete todas las precauciones de seguridad y demás instrucciones definidas en este manual. Al igual que todos los equipos motorizados, las segadoras y cortadoras de césped pueden ser peligrosas si se las utiliza incorrectamente.
  • Página 4: Herramientas Necesarias

    • Apague las cuchillas cuando no esté cortando. Antes de abandonar la máquina, apague las cuchillas y detenga el motor. • Tenga cuidado con el tráfico cuando opera cerca de caminos o debe cruzarlos. • No opere la cortadora si se ha caído o dañado de alguna manera, o la segadora vibra demasiado. La vibración excesiva es una señal de daño.
  • Página 5 OPERACIÓN DE LA CORTADORA DE REMOLQUE La operación de cualquier segadora puede ocasionar que salgan despedidos objetos extraños, que pueden impactar en los ojos y provocar daños oculares graves. Utilice siempre anteojos de seguridad certificados o gafas de seguridad de visión amplia sobre sus lentes antes de arrancar cualquier máquina de corte, así como durante su operación.
  • Página 6 CONEXIÓN DE LAS CUCHILLAS Nota: No intente arrancar la máquina con la consola de la empuñadura en T en la posición “ENGAGED” (conectado). •Conecte las cuchillas jalando la palanca de la empuñadura en T hacia abajo, a la posición horizontal. •Regrese la palanca a la posición vertical para desconectar las cuchillas.
  • Página 7 • Desplace la cortadora hacia el lado opuesto a la descarga del vehículo de arrastre. • Swisher recomienda superponer el corte 6 in, aproximadamente, si el vehículo de arrastre cuenta con una segadora de montaje intermedio. Esto puede variar en función del terreno a segar, los obstáculos o el vehículo de arrastre.
  • Página 8: Mantenimiento De La Cortadora

    • Para cortes de crecimiento denso, se recomienda reducir la velocidad de desplazamiento. Esto permite que las cuchillas tengan el tiempo necesario para realizar el corte inicial y recuperar impulso para continuar cortando y descargando correctamente los residuos. Si la velocidad de segado es demasiado alta, el motor puede pararse.
  • Página 9: Solución De Problemas Generales

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES El corte de la máquina no es nivelado: • Nivele la plataforma. Verifique que todos los neumáticos tengan la misma presión de aire. Verifique que los neumáticos estén inflados al máximo. • Con el motor apagado, asegúrese de que todas las cuchillas estén instaladas de manera idéntica.
  • Página 10: Calcomanías Operativas Y De Seguridad

    CALCOMANÍAS OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD En caso de que una calcomanía presente daños, reemplácela de inmediato. 19976-CALCOMANÍA DE BANDERA DE SWISHER OD33-CALCOMANÍA DE 5 MPH OD29-CALCOMANÍA DE PELIGRO 퀀 ǧ OD36-CALCOMANÍA DE DEFLECTOR OD55-CALCOMANÍA DE PELIGRO OD10-CALCOMANÍA DE CONEXIÓN OD45-CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA...
  • Página 11: Diagrama De Unificación Y Configuración

    DIAGRAMA DE UNIFICACIÓN Y CONFIGURACIÓN N.º de N.º de N.º de N.º de elemen Descripción elemen Descripción pieza pieza Tuerca -Traba de Nylon, 5/8-11 21138 Perno - 5/8-11 X 2 1/2" NB667 Arandela - Plano 3/4" NB146 Perno - 3 / 4-10 X 4 1/2" 21130 Tuerca - Traba de Nylon, 3/8-16 NB182...
  • Página 12 CONJUNTO DEL FALDÓN DELANTERO FIGURA 3 N.º de Descripción N.º de pieza elem ento Tuerca - Acanalada, 1/4-20 grado 5 ZY NB524 Trampa de caucho 10384 Arandela - Defensa, 1/4X1 1/4 de diám. ext. 11520 Perno - Acanalado, 1/4-20 X 3/4 NB690 CONJUNTO DEL AMARRE FIGURA 4...
  • Página 13 CONJUNTOS DE LA BASE DEL MOTOR, RUEDAS Y AJUSTE DE ALTURA FIGURA 5 N.º de N.º de Descripción N.º de pieza Descripción N.º de pieza elemento elemento Tuerca - Acanalada 5/16-18 NB170 Base del motor 10343* Tuerca, Empuje - 5/16 NB117 Cubierta - Posterior 19073*...
  • Página 14 CONJUNTO DE LA PLATAFORMA FIGURA 6 N.º de Descripción N.º de pieza elemento Plataforma - Pieza soldada 15727* Tornillo - 0.312-18 x 0.75 26X249 Refuerzo lateral - Izquierdo 15056* Tuerca - Acanalada 5/16-18 NB170 Refuerzo lateral - Derecho 15057* Ménsula Z, Soporte de gato 15055* Riel delantero/soporte de plataforma 15054*...
  • Página 15 CONJUNTO DEL IMPULSOR DE LA CUCHILLA FIGURA 7 N.º de Descripción N.º de pieza elemento Tuerca - Nyloc 1 in-8 NB612 Arandela - 1 in X 2 in X 14GA NB738 Polea - Álabe de 10.3125 in 4846 Espaciador - Polea 21344 Rodamiento - Álabe 4845...
  • Página 16 CONJUNTO DE LA POLEA DEL MOTOR FIGURA 8 N.º de Descripción N.º de pieza elemento Motor B&S Perno acanalado de 5/16 in-18 X 1 1/4 in NB253 Tuerca acanala de 5/16-18 NB170 Tuerca nyloc de 5/16-18 NB181 Perno - Acanalado, 5/16-18 X 1 3/4 ZY Gr5 NB515 Espaciador para polea del motor BB105S...
  • Página 17 CONJUNTO DE LA CONSOLA FIGURA 10 N.º de N.º de Descripción N.º de pieza elemento Descripción N.º de pieza elemento Empuñadura en T para consola 4463* Arandela SAE de 1/4 in NB274 Tuerca nyloc 1/4-20 NB180 1/4-20 X 2 1/2 HCC GR2 ZP NB163 Tuerca nyloc 5/16-18 NB181...
  • Página 18: Configuración De Motor Apolea De Cuchilla

    CONFIGURACIÓN DE MOTOR A POLEA DE CUCHILLA FIGURA 11 POLEA IMPULSORA DE CUCHILLA N.º PIEZA 4846 POLEA LOCA N.º PIEZA B527 CORREA N.º PIEZA 20655 POLEA DEL MOTOR N.º PIEZA BB105 큰 ҽ PN 19193 DIAGRAMA DE CABLEADO, MOTOR DE 11.5 HP FIGURA 12...
  • Página 19: Posiciones De Enganche Recomendadas

    POSICIONES DE ENGANCHE RECOMENDADAS POSICIÓN 1 IGUAL QUE POSICIÓN 1 BASE FIGURA 13 POSICIÓN 2 IGUAL QUE BASE POSICIÓN 2 퀀 ǧ POSICIÓN 3 IGUAL QUE BASE FIGURA 14 POSICIÓN 3 FIGURA 15 FIGURA 16 FIGURA 17 Desbloqueado Bloqueado...
  • Página 20: Guía Sugerida Para Evaluar Visualmente La Operación Segura En Pendientes

    GUÍA SUGERIDA PARA EVALUAR VISUALMENTE LA OPERACIÓN SEGURA EN PENDIENTES DESPLÁCESE ÚNICAMENTE HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO DE LA COLINA; NO DE MANERA TRANSVERSAL. MÁX. 15 GRADOS ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, opere el tractor hacia arriba y hacia abajo de las pendientes; nunca transversalmente. No siegue en pendientes superiores a 15 grados.
  • Página 21: Modificando Su Paisaje Desde 1945

    Puede adquirir las piezas de la segadora enumeradas en el presente manual directamente en Swisher o en el distribuidor de Swisher más cercano. RC11544BS Puede adquirir todas las piezas del motor en el distribuidor más...

Este manual también es adecuado para:

Rc11544bs

Tabla de contenido