Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact DT-LAN-CAT.6+ Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
DE
Fax :++/5235-34 12 00
Phone :++/5235-30 0
www.phoenixcontact.com
Installationsanweisung
Das Überspannungsschutzgerät DT-LAN-CAT.6+ schützt EDV- und Telekommunikati-
onsanlagen vor Überspannungen.
Setzen Sie den Schutzadapter unmittelbar vor dem zu schützenden Gerät in den Lei-
tungszug ein. Der Schutzadapter besitzt als Anschluss an der Ein- und Ausgangsseite
je eine RJ45-Buchse (Modular Jack). Mit dem als Zubehör erhältlichen Kabel kann die
Verbindung zwischen der OUT-Buchse des Schutzgerätes und der Datenan-
schlussbuchse des Endgerätes hergestellt werden.
Leitungsführung und Potenzialausgleich
Verlegen Sie geschützte und ungeschützte Leitungen nicht unmittelbar nebeneinander.
Als ungeschützte Leitungen gelten auch Potenzialausgleichsleitungen.
Verlegen Sie daher die „geschützte" Datenleitung, die vom Schutzgerät zum Endgerät
führt, nicht unmittelbar parallel zu den „ungeschützten" Anschlussleitungen des Endge-
rätes oder zu separat angeschlossenen Potenzialausgleichsleitern. Die Erdung kann
direkt auf der Tragschiene NS 35 erfolgen oder mit dem PE-Kabel
geerdetem Gehäuse des zu schützenden Gerätes.
Allgemeine Informationen
Eine wirkungsvolle Schutzmaßnahme für überspannungsgefährdete Geräte muss
neben dem besonders empfindlichen Datenleitungsbereich auch die Niederspannungs-
versorgung und MSR-Schnittstellen berücksichtigen. Der Phoenix Contact-Katalog
„TRABTECH" informiert Sie ausführlich.
Bei Öffnen des Gerätes erlischt der Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Herstel-
ler.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
FR
Fax :++/5235-34 12 00
Phone :++/5235-30 0
www.phoenixcontact.com
Instructions d'installation
L'adaptateur de protection
DT-LAN-CAT.6+
surtension.
Insérez l'adaptateur de protection dans la ligne juste avant l'appareil à protéger
L'adaptateur de protection est équipé d'un jack modulaire femelle RJ 45 côtés entrée et
sortie pour son raccordement. Un câble disponible sous forme d'accessoire permet
d'établir la liaison entre la prise femelle OUT de l'appareil de protection et celle de
l'interface de données de l'appareil terminal.
Pose des lignes et equipotentialité
Les lignes protégées et les lignes non protégées, qui incluent aussi les lignes du
système d'équipotentialité, ne doivent pas être posées parallèles les unes à côtés des
autres.
Il ne faut donc pas poser la ligne de données "protégée", qui relie le module de protec-
tion à l'appareil terminal, directement parallèle aux lignes "non protégées" de l'appareil
terminal ou à des conducteurs d'équipotentialité raccordés à part. La mise à la terre
peut être réalisée directement sur le profilé spécial NS 35 ou à l'aide du câble PE
directement sur le boîtier mis à la terre de l'appareil à protéger.
Généralités
Pour protéger efficacement les appareils menacés par des surtensions, il faut non seu-
lement tenir compte des lignes de données, particulièrement sensibles, mais aussi de
l'alimentation basse tension et des interfaces MCR (Mesure-Contrôle-Régulation). Vous
trouverez tous les renseignements détaillés à ce sujet dans notre catalogue
TRABTECH.
Lors de l'ouverture de l'appareil, plus aucune réclamation n'est possible auprès du fabri-
cant.
5
direkt an dem
protège les appareils électroniques de la
.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
EN
Fax :++/5235-34 12 00
Phone :++/5235-30 0
www.phoenixcontact.com
The surge voltage protection adapter DT-LAN-CAT.6+ protects EDP devices from surge
voltages.
Mount the protective adapter immediately before the equipment to be protected, in the
conductor. The protective adapter has an RJ45 socket (modular jack). Using a cable
available as accessory, the connection between the OUT socket of the protective
device and the data connection socket of the terminal device can be established.
Conductor Routing and Equipotential Bonding
Do not lay protected and unprotected lines directly parallel to each other.
Equipotential leads are also considered to be unprotected conductors.
Do not lay the "protected" data line, leading from the protective device to the
terminal device, directly parallel to the "unprotected" connection lines of the
terminal device or to separately connected equipotential leads. Grounding can be car-
ried out directly on the DIN rail NS 35 or with PE cable
of the device to be protected.
General Information
Effective protection for equipment susceptible to damage caused by surge voltages
must not only take into account the particularly sensitive area of data lines but also the
low-voltage supply and MCR interfaces. Detailed information can be found in the
Phoenix Contact TRABTECH catalog.
The manufacturer's warranty no longer applies if the device is opened.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
ES
Fax :++/5235-34 12 00
Phone :++/5235-30 0
www.phoenixcontact.com
Instrucciones de instalación
El adaptador de protección contra sobretensiones DT-LAN-CAT.6+ protege aparatos
de procesamiento electrónico de datos (EDV) contra sobretensiones.
Inserte el adaptador de protección en la línea, directamente delante del aparato a pro-
teger. El adaptador de protección contiene como conexión en el lado de entrada y de
salida una hembra RJ 45 (Modular Jack). Con un cable disponible como accesorio
puede realizarse la conexión entre la hembra OUT del módulo de protección y la hem-
bra de conexión de datos del aparato final.
Conducción del cableado y conexión equipotencial
No disponga las líneas protegidas y las no protegidas unas al lado de las otras en con-
ducción paralela. Los conductores para la conexión equipotencial se consideran tam-
bién como líneas no protegidas.
A tal efecto, no disponga la línea de datos "protegida", que conduce del módulo de pro-
tección al aparato final, directamente en conducción paralela a las líneas de conexión
"no protegidas" del aparato final o a los conductores de conexión equipotencial conec-
tados por separado. La puesta a tierra puede efectuarse directamente en el carril
5
simétrico NS 35, o bien con el cable PE
del aparato a proteger.
Información general
Una medida de protección eficaz para los equipos expuestos al peligro de sobretensio-
nes tiene que considerar también, junto al sumamente delicado campo de
líneas de datos, la alimentación de baja tensión y los interfaces de circuitos de medida,
mando y regulación (MSR). El catálogo "TRABTECH" de Phoenix Contact le propor-
ciona una información completa.
Al abrir el aparato, expira la garantía.
Installation instructions
5
on the grounded housing
5
directamente en la carcasa puesta a tierra

Publicidad

loading