Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

LE 150/150 G
N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 1
Digitaler Laserdetektor
Digital Laserdetektor
Digital Laser Detector
Detector De Láser Digital
Détecteur Laser Numérique
Rilevatore Laser Digitale
Digitale Laserdetector
Digital Laserdetektor
Detector De Laser Digital
Digitaalinen Lasertunnistin
Digital Laserdetektor
Dijital Lazer Algilayi
Ψηφιακος Ανιχνευτης Λεϊζερ
10/20/2017 10:31:10 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BTI LE 150

  • Página 1 Detector De Láser Digital Détecteur Laser Numérique Rilevatore Laser Digitale Digitale Laserdetector Digital Laserdetektor Detector De Laser Digital Digitaalinen Lasertunnistin Digital Laserdetektor Dijital Lazer Algilayi Ψηφιακος Ανιχνευτης Λεϊζερ N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 1 10/20/2017 10:31:10 AM...
  • Página 2 Deutsch Dansk English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe Ελληνικά Copyright BTI N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 2 10/20/2017 10:31:10 AM...
  • Página 3 Figure 1 Figure 2 N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 1 10/20/2017 10:31:10 AM...
  • Página 4: Technische Daten

    Unfallgefahr WARNUNG: Zur Reduzierung führen. der Verletzungsgefahr bitte die Betriebsanleitung lesen. 4. Der Laserdetektor funktioniert in der Gegenwart einiger Hochfrequenzfelder möglicherweise nicht ordnungsgemäß. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 2 10/20/2017 10:31:11 AM...
  • Página 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen. NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Der digitale Laserdetektor ist Laserzubehör für den professionellen Gebrauch. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 3 10/20/2017 10:31:11 AM...
  • Página 6: Zusammenbau Und Einstellungen

    Toleranz geringer, um die „Bodengleichheit“ genauer anzugeben. Für die genauesten Ergebnisse beginnen Sie die Arbeit mit dem weiten Einstellung und beenden Sie sie mit der engen Einstellung. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 4 10/20/2017 10:31:12 AM...
  • Página 7: Fehlerbehebung Am Detektor

    Lichteinfall auf oder decken Sie das Sensor-Fenster (i) ab, um den normalen Betrieb • Der beste Aufbewahrungsort ist kühl und wieder aufzunehmen. trocken—ohne direkte Sonneneinstrahlung und übermäßige Wärme oder Kälte. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 5 10/20/2017 10:31:12 AM...
  • Página 8 Kundendienst im Internet unter: www.bti.de. Akkus Denken Sie bei der Entsorgung von Batterien an den Umweltschutz. Wenden Sie sich zwecks einer umweltfreundlichen Entsorgung an dielokalen Behörden. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 6 10/20/2017 10:31:12 AM...
  • Página 9 ADVARSEL: For at reducere 4. Det er muligt at laserdetektoren ikke fungerer risikoen for personskade bør du læse korrekt i nærheden af nogle højfrekvente felter. betjeningsvejledningen. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 7 10/20/2017 10:31:12 AM...
  • Página 10: Pakkens Indhold

    Højttaler Detektorknapper (fig. 1) c. Dæksel til batterirum Detektoren styres med tænd-/sluk-knappen (e) og d. Afmærkning af indhak lydstyrkeknappen (f). e. Strømknap N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 8 10/20/2017 10:31:12 AM...
  • Página 11 • BTI digital laserdetektor er regntæt, men kan lydsignalindikatorerne henvises til tabellen med ikke nedsænkes i vand. Man må ikke hælde titlen Indikatorer. vand på apparatet eller nedsænke den i vand. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 9 10/20/2017 10:31:13 AM...
  • Página 12 Henvend dig til de lokale myndigheder for en • Stil detektoren væk fra det intense lys eller skyg miljøansvarlig måde at bortskaffe batterier på. for sensorvinduet (i) for at genoptage normal drift. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 10 10/20/2017 10:31:13 AM...
  • Página 13 Endvidere må der kun bruges originale reservedele, hvilket BTI udtrykkeligt har angivet som hensigtsmæssigt for brug af BTI-maskiner. Kontaktadresserne for BTI er angivet på bagsiden af denne vejledning. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 11 10/20/2017 10:31:13 AM...
  • Página 14: Technical Data

    WARNING: Batteries can explode, or leak, and can cause injury or fire. To reduce this risk: • Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 12 10/20/2017 10:31:13 AM...
  • Página 15: Package Contents

    When the power button is pushed once, the j. Clamp latch detector is turned on. The top of the sensor window k. Tracks shows the ON icon and the volume icon. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 13 10/20/2017 10:31:13 AM...
  • Página 16 • Dirt and grease may be removed from the window indicators and the audible signal exterior of the detector using a cloth or soft, indicators, refer to the table titled Indicators. non-metallic brush. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 14 10/20/2017 10:31:13 AM...
  • Página 17: Protecting The Environment

    • Reposition the detector out of the intense light or shade the sensor window (i) to resume normal operation. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 15 10/20/2017 10:31:13 AM...
  • Página 18 BTI has expressly identified as suitable for the operation with BTI machines. The BTI contact addresses are given on the back of this manual. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 16 10/20/2017 10:31:13 AM...
  • Página 19: Datos Técnicos

    4. Es posible que el detector láser no funcione ADVERTENCIA: Para reducir el adecuadamente en presencia de algunos riesgo de lesiones, lea el manual de campos de alta frecuencia. instrucciones. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 17 10/20/2017 10:31:13 AM...
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Las Pilas

    Podrían producirse lesiones personales manual de instrucciones de la máquina o daños. que se utilizará con este accesorio a. Ventana de visualización LCD acoplable. b. Altavoz N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 18 10/20/2017 10:31:13 AM...
  • Página 21: Mandos Del Detector (Fig. 1)

    3. Coloque el detector en la altura necesaria y gire seguridad y las normas aplicables. la rueda de fijación en sentido de las agujas del reloj para fijar la abrazadera sobre la varilla. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 19 10/20/2017 10:31:14 AM...
  • Página 22: Mantenimiento

    útil. Para aprovechar está emitiendo un rayo láser. este servicio devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 20 10/20/2017 10:31:14 AM...
  • Página 23: Garantía

    BTI haya considerado expresamente adecuadas para el funcionamiento de los aparatos BTI. Las direcciones de contacto de BTI se proporcionan en la parte posterior de este manual. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 21 10/20/2017 10:31:14 AM...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    4. Le détecteur laser peut ne pas fonctionner correctement en présence de certains champs de fréquence élevés. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, lire la notice d’instructions. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 22 10/20/2017 10:31:14 AM...
  • Página 25: Consignes De Sécurité Importantes Relatives Aux Piles

    Dans le cas contraire, des dégâts ou également le manuel d’instructions de des blessures peuvent se produire. l’outil électrique que vous utilisez en combinaison avec cet outil. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 23 10/20/2017 10:31:14 AM...
  • Página 26: Consignes D'utilisation

    2. Ouvrir les mâchoires de la pince en tournant le consignes de sécurité et les normes bouton de la pince (o) dans le sens inverse des en vigueur. aiguilles d’une montre. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 24 10/20/2017 10:31:14 AM...
  • Página 27: Protection De L'environnement

    • S’assurer que le laser est allumé et qu’il émet recyclera en notre nom. un faisceau laser. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 25 10/20/2017 10:31:14 AM...
  • Página 28 BTI a expressément identifiées comme étant appropriées pour fonctionner sur les machines BTI. Les adresses de contact de BTI sont fournies au dos de ce manuel. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 26 10/20/2017 10:31:14 AM...
  • Página 29: Dati Tecnici

    4. Il rilevatore laser potrebbe non funzionare correttamente in presenza di alcuni campi ad AVVERTENZA: per ridurre il rischio di alta frequenza. lesioni, leggere il manuale di istruzioni. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 27 10/20/2017 10:31:14 AM...
  • Página 30: Contenuto Della Confezione

    Potrebbe dar luogo a danni o a lesioni riferimento al manuale di istruzioni personali. dell’elettroutensile utilizzati con il presente attrezzo. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 28 10/20/2017 10:31:14 AM...
  • Página 31 • osservare sempre le istruzioni di ruotare la manopola di serraggio in senso orario sicurezza e le normative in vigore. per fissare il morsetto sull’asta. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 29 10/20/2017 10:31:15 AM...
  • Página 32: Manutenzione Del Rilevatore

    BTI. consultare un elenco dei riparatori autorizzati BTI e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post- vendita, nel sito Internet: www.bti.de. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 30 10/20/2017 10:31:15 AM...
  • Página 33 BTI ha espressamente indicato come adatti per l‘uso con le macchine BTI. Gli indirizzi di recapito BTI sono forniti a tergo del presente manuale. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 31 10/20/2017 10:31:15 AM...
  • Página 34: Hartelijk Gefeliciteerd

    4. De Laser-detector zal misschien niet goed functioneren in aanwezigheid van enkele hoogfrequente velden. WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 32 10/20/2017 10:31:15 AM...
  • Página 35: Assemblage En Aanpassingen

    De digitale laser detector wordt aangedreven b. Luidspreker door een 9-volt batterij. Om de meegeleverde c. Klep batterijvak batterij te plaatsen moet u het deksel van het N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 33 10/20/2017 10:31:15 AM...
  • Página 36 • Verwijder voordat u voor de eerste keer met het hulpstuk gaat werken de bescherming van de schermen en gooi deze weg. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 34 10/20/2017 10:31:15 AM...
  • Página 37: Bescherming Van Het Milieu

    BTI terug naar iedere erkende reparateur die namens servicebedrijf. ons de verzameling op zich neemt. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 35 10/20/2017 10:31:15 AM...
  • Página 38 BTI expliciet als geschikt voor het gebruik met BTI machines aangeduid zijn. De BTI-contactadressen worden op de achterzijde van deze handleiding vermeld. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 36 10/20/2017 10:31:15 AM...
  • Página 39 Betegner fare for elektrosjokk. 4. Laserdetektoren fungerer kanskje ikke korrekt i nærvær av noen høyfrekvensfelt. Betegner fare for brann. ADVARSEL: For å redusere skaderisikoen, les brukerhåndboken. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 37 10/20/2017 10:31:15 AM...
  • Página 40: Pakkens Innhold

    Høyttaler c. Batterideksel Detektorkontroll (fig. 1) d. Merkehakk Detektoren kontrolleres av strømbryteren (e) og e. Strømbryter volumknappen (f). f. Volumknapp N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 38 10/20/2017 10:31:15 AM...
  • Página 41 For infoirmasjon om displayvinduet og • Smuss og fett kan fjernes fra detektoren ved lydsignalene, se tabellen Indikatorer. hjelp av en klut eller enn myk, metallfri børste. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 39 10/20/2017 10:31:16 AM...
  • Página 42 • Flytt detektoren ut av det intense lyset, eller plasser en skygge over sensorvinduet (i) for å få normal drift. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 40 10/20/2017 10:31:16 AM...
  • Página 43 BTI spesielt som passende for bruk med BTI maskiner. BTI kontaktadresser finner du på baksiden av denne manualen. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 41 10/20/2017 10:31:16 AM...
  • Página 44: Dados Técnicos

    4. O detector de laser pode não funcionar correctamente na presença de determinados campos de frequência elevada. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 42 10/20/2017 10:31:16 AM...
  • Página 45: Conteúdo Da Embalagem

    Tal poderia resultar em danos ou manual de instruções da ferramenta ferimentos. eléctrica que será utilizada com este a. Janela do visor LCD acessório. b. Altifalante N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 43 10/20/2017 10:31:16 AM...
  • Página 46 4. Para fazer ajustes em termos de altura, liberte ligeiramente o grampo, posicione-o novamente e volte a apertá-lo. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 44 10/20/2017 10:31:16 AM...
  • Página 47: Proteger O Meio Ambiente

    BTI. qualquer agente de reparação autorizado, o qual procederá à respectiva recolha em nome da BTI. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 45 10/20/2017 10:31:16 AM...
  • Página 48 BTI tenha identificado expressamente como adequados para o funcionamento com máquinas da BTI. Os endereços de contacto da BTI estão indicados na contracapa deste manual. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 46 10/20/2017 10:31:16 AM...
  • Página 49 Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, • Aseta paristot paikoilleen on olemassa sähköiskun, tulipalon ja/tai napaisuuden (plus ja miinus) suhteen vakavan henkilövahingon vaara. oikein päin. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 47 10/20/2017 10:31:16 AM...
  • Página 50: Pakkauksen Sisältö

    ON-kuvake ja äänenvoimakkuuden kuvake. k. Raiteet BTI digitaalisessa laserilmaisimessa on l. Kisko automaattinen sammutustoiminto. Jos lasersäde ei kohdistu ilmaisimen ikkunaan, tai jos m. Salpa N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 48 10/20/2017 10:31:16 AM...
  • Página 51 äänimerkeistä taulukosta käsittely mitätöi kaikki takuut. Merkkivalot. Ilmaisimen puhdistus ja säilytys • Lika ja rasva voidaan poistaa ilmaisimen ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä, ei-metallisella harjalla. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 49 10/20/2017 10:31:17 AM...
  • Página 52 • Kun ympäristön valo on erittäin kirkas, ilmaisin voi antaa virheellisen tasoilmoituksen. • Aseta ilmaisin pois kirkkaasta valosta tai aseta anturi-ikkuna (i) varjoon normaalin toiminnan palauttamiseksi. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 50 10/20/2017 10:31:17 AM...
  • Página 53 Tämän lisäksi laitteessa saa käyttää ainoastaan alkuperäisiä lisävarusteita, jotka BTI on nimenomeen tunnistanut sopiviksi BTI-laitteisiin. BTI:n osoitteet ovat käyttöohjeen takana. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 51 10/20/2017 10:31:17 AM...
  • Página 54 4. Laserdetektorn kanske inte fungerar ordentligt i Anger risk för eldsvåda. närheten av vissa högrekvensfält. VARNING: För att minska risken för personskada, läs instruktionshandboken. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 52 10/20/2017 10:31:17 AM...
  • Página 55 (c). Placera 9-volts b. Högtalare batteriet i facket, och vänd det så som det visas c. Batterifackets lock på den präglade bilden. d. Markeringsskåra N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 53 10/20/2017 10:31:17 AM...
  • Página 56 • Smuts och fett kan avlägsnas från utsidan av tills du har centrerat detektorn. För mer detektorn med en trasa eller med en mjuk, icke-metallisk borste. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 54 10/20/2017 10:31:17 AM...
  • Página 57 • Flytta bort detektorn från det intensiva ljuset eller skugga sensorfönstret (i) för att återgå till normal funktion. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 55 10/20/2017 10:31:17 AM...
  • Página 58 Tämän lisäksi laitteessa saa käyttää ainoastaan alkuperäisiä lisävarusteita, jotka BTI on nimenomeen tunnistanut sopiviksi BTI- laitteisiin. BTIs kontaktadress anges på baksidan av denna manual. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 56 10/20/2017 10:31:17 AM...
  • Página 59: Teknik Veriler

    Piller için önemli güvenlik talimatları U YARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun. U YARI: Piller patlayabilir veya sızıntı yapabilir ve bu durum yaralanmaya veya yangına neden olabilir. Bu riski azaltmak için: N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 57 10/20/2017 10:31:17 AM...
  • Página 60: Ambalaj İçeriği

    Güç düğmesi Detektör Kontrolleri (şek. 1) f. Ses düzeyi düğmesi Detektör güç düğmesi (e) ve hacim düğmesiyle (f) g. Hassasiyet düğmesi kontrol edilir. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 58 10/20/2017 10:31:18 AM...
  • Página 61 Göstergeler başlıklı tabloya bakın. Üniteyi parçalarına ayırmayın. Lazer detektörde yetkisiz bir değişiklik yapmak bütün garantiyi geçersiz kılacaktır. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 59 10/20/2017 10:31:18 AM...
  • Página 62: Çevrenin Korunması

    BTI servis merkezine götürün. yetkililere danışın. DETEKTÖRDEKI PARLAK IŞIK SÜREKLI “SEVIYEDE” SINYALINE NEDEN OLUYOR • Çok güçlü ortam ışığı varlığında, detektör yanlış veya dengesiz seviye göstergesi verebilir. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 60 10/20/2017 10:31:18 AM...
  • Página 63 şekilde kullanılmamış olması gereklidir. Ayrıca, sadece BTI‘in BTI makineleriyle kullanılmak üzere açık bir şekilde onayladığı orijinal aksesuar parçaları kullanılabilir. BTI iletişim adresleri bu kılavuzun arkasında verilmiştir. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 61 10/20/2017 10:31:18 AM...
  • Página 64: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς. ή προσαρτήματος ή η εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας με αυτό το εργαλείο, πέραν των όσων συνιστώνται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών, μπορεί να παρουσιάσει κίνδυνο τραυματισμού. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 62 10/20/2017 10:31:18 AM...
  • Página 65: Προοριζομενη Χρηση

    χρησιμοποιηθεί σε συνθήκες τόσο εσωτερικών όσο 1 Ψηφιακό ανιχνευτή λέιζερ και εξωτερικόν χώρων, όταν δεν φαίνεται εύκολα η 1 Σφιγκτήρα ακτίνα λέιζερ. 1 Μπαταρία 1 Εγχειρίδιο οδηγιών N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 63 10/20/2017 10:31:18 AM...
  • Página 66: Οδηγίες Χρήσης

    πάλι το κουμπί. Το εικονίδιο έντασης ήχου θα τις ενδείξεις στο παράθυρο οθόνης και με τις πάψει να εμφανίζεται. ενδείξεις ηχητικού σήματος, ανατρέξτε στον πίνακα Ενδείξεις. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 64 10/20/2017 10:31:18 AM...
  • Página 67 συνεργασία με το KLL 150 και το MLL 150 και ψηφιακό ανιχνευτή΄λέιζερ άλλα εξαρτήματα ορισμένες άλλες συμβατές συσκευές γραμμών που επιδέχονται σέρβις από το χρήστη. λέιζερ. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 65 10/20/2017 10:31:18 AM...
  • Página 68 αγοράζετε ένα νέο προϊόν. Η BTI διαθέτει εγκατάσταση για τη συλλογή και ανακύκλωση των προϊόντων BTI όταν φτάσουν στο τέλος του ωφέλιμου χρόνου ζωής τους. Για να N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 66 10/20/2017 10:31:18 AM...
  • Página 69 αξεσουάρ, τα οποία η BTI έχει ρητά καθορίσει ως κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα BTI. Οι διευθύνσεις επικοινωνίας για την BTI δίνονται στο πίσω μέρος αυτού του εγχειριδίου. N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 67 10/20/2017 10:31:18 AM...
  • Página 70 N565328 DOC100345724 10/2017 N565328 man detector LE 150 BTI - Green - OCT 2017.indd 68 10/20/2017 10:31:19 AM...

Este manual también es adecuado para:

Le 150 g

Tabla de contenido