Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

認識你的手機
*產品顏色以實品為準
1. 電源開關:持續按壓電源鍵約幾秒後,
您就可以開啟或關閉您的手機。
2. LED 指示燈:LED 指示燈將以不同的顏
色區隔您的手機的各種狀態。
藍色:藍芽啟動
橘色:無線網路
白色:指示通知,GPS 開啟
綠色:偵測電信訊號
3. 聽筒:在通話中將由聽筒傳達對方的聲
音。
4. 顯示螢幕:顯示主螢幕畫面。
5. 通話鍵:按此鍵可撥打電話或接聽來
電。
6. 方向鍵:使用上下左右的方向選擇,按
下中間鍵為確定並執行您所選取的功能
或應用程式。
7. 選單鍵:按此鍵可將選單打開。
8. 麥克風:由此接收錄音及您與對方通話
的聲音。
9. 結束鍵:按此鍵可結束通話或返回主畫
面。
1
----------------------
i350

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gsmart i350

  • Página 1 認識你的手機 1. 電源開關:持續按壓電源鍵約幾秒後, 您就可以開啟或關閉您的手機。 2. LED 指示燈:LED 指示燈將以不同的顏 色區隔您的手機的各種狀態。 藍色:藍芽啟動 橘色:無線網路 白色:指示通知,GPS 開啟 綠色:偵測電信訊號 3. 聽筒:在通話中將由聽筒傳達對方的聲 音。 4. 顯示螢幕:顯示主螢幕畫面。 5. 通話鍵:按此鍵可撥打電話或接聽來 電。 6. 方向鍵:使用上下左右的方向選擇,按 下中間鍵為確定並執行您所選取的功能 或應用程式。 7. 選單鍵:按此鍵可將選單打開。 8. 麥克風:由此接收錄音及您與對方通話 的聲音。 *產品顏色以實品為準 9. 結束鍵:按此鍵可結束通話或返回主畫 面。 ---------------------- i350...
  • Página 2 代表意義 17. 相機功能鍵:長按相機功能鍵後,您將 進入拍照模式。 開啟所有程式的聲音功能。 18. 閃光燈:在相機模式下幫助拍攝影像。 19. 相機鏡頭:在相機模式下透過此鏡頭拍 鈴聲功能關閉。 攝影像或影片。 20. 喇叭 未插入 SIM 卡。 21. 電池:提供電力予您的行動裝置。 主電池電力充足。 Today 畫面 主電池電力用盡。 充電中。 您收到一則或多則 MSN 簡訊。 您收到一則或多則電子郵件、簡 訊、語音信箱留言。 文字放大鏡正在背景執行。 錄音筆正在錄音。 您有一則或多則電話答錄留言通 知。 耳機已插入。 您有未接來電。 畫面空間不夠,無法顯示所有圖 示,請點此圖瀏覽所有圖示。 1. 開始選單:點選後將展開功能選單。 ---------------------- i350...
  • Página 3 入 SIM 卡槽,或是從 SIM 卡槽中取出。 3. 將電池插入電池槽內,並聽到「卡」聲, 表示已經將電池與主機體鎖好並固定。 4. 此時安裝或移除 SIM 卡已完成。 電池安裝與充電 在您第一次開始使用您的手機之前,請先將 電池裝入並將電池完全充電。 1. 將電池插入電池槽座,並聽到「卡」聲, 表示已經將電池與主機體鎖好並固定。 2. 將專用充電器插頭插入主機體的電源插 孔,再把充電器的另一頭 AC 變壓器插頭插 入一般家用電插座,此時您的手機將開始自 動充電。 3. 在第一次用旅充充電時,電池需約莫 3 個小時充電完全。第一次用座充充電時,電 池需約莫 6~8 小時可充電完全 。 在充電完成 後,即可拔下充電器,並開始使用。 4. 當電池在充電狀態下,LED 燈將亮紅光。 5. 在電池充電完全後,LED 燈將亮綠光。 ---------------------- i350...
  • Página 4 认识您的手机 1. 电源开关:持续按压电源键约几秒后, 您就可以开启或关闭您的手机。 2. LED 指示灯:LED 指示灯将以不同的颜 色区隔您的手机的各种状态。 蓝色:蓝芽启动 橘色:无线网络 白色:指示通知,GPS 开启 绿色:侦测电信讯号 3. 听筒:在通话中将由听筒传达对方的声 音。 4. 显示屏幕:显示主屏幕画面。 5. 通话键:按此键可拨打电话或接听来电。 6. 方向键:使用上下左右的方向选择,按 下中间键为确定并执行您所选取的功能 或应用程序。 7. 选单键:按此键可将选单打开。 8. 麦克风:由此接收录音及您与对方通话 的声音。 *产品颜色以实品为准 9. 结束键:按此键可结束通话或返回主画 面。 10. OK 键:按此键可执行或结束您所选取 的功能或应用程序。 ---------------------- i350...
  • Página 5 18. 闪光灯:在相机模式下帮助拍摄影像。 19. 喇叭 铃声功能关闭。 20. 相机镜头:在相机模式下透过此镜头拍 未插入 SIM 卡。 摄影像或影片。 21. 电池:提供电力予您的行动设备。 主电池电力充足。 Today 画面 主电池电力用尽。 充电中。 您收到一则或多则 MSN 信息。 您收到一则或多则电子邮件、信 息、语音信箱留言。 文字放大镜正在背景执行。 录音笔正在录音。 您有一则或多则电话答录留言通 知。 耳机已插入。 您有未接来电。 画面空间不够,无法显示所有图 标,请点此图浏览所有图示。 行动电话未开机(飞行模式)。 1. 开始菜单:点击后将展开功能选单。 2. 电池状态:显示您的电池状态。 行动电话已开机。 3. 连线状态:点击后将显示连线状态对话 ---------------------- i350...
  • Página 6 4. 此时安装或移除 SIM 卡已完成。 电池安装与充电 在您第一次开始使用您的手机之前, 请先将 电池装入并将电池完全充电。 1. 将电池插入电池槽座,并听到 "卡" 声, 表示已经将电池与主机体锁好并固定。 2. 将专用充电器插头插入主机体的电源插 孔,再把充电器的另一头 AC 变压器插头 插入一般家用电插座, 此时您的手机将开 始自动充电。 3. 在第一次用旅充充电时,电池需约莫 3 个小时充电完全。第一次用座充充电时, 电池需约莫 6~8 小时可充电完全。 在充电 完成后,即可拔下充电器,并开始使用。 4. 当电池在充电状态下, LED 灯将亮红光。 5. 在电池充电完全后,LED 灯将亮绿光。 6. 在开机后,观看工作列上的电池图示, 可查知电池的电力状态。 ---------------------- i350...
  • Página 7: Getting To Know Your Device

    7. Windows Flag Key (Flag Key): Press the flag key to open "Start" menu *Product color in these pictures are for options. reference only. 8. Microphone: Receive your voice and conversation. ---------------------- i350...
  • Página 8 8. Call History: Tap to enter Call History. 9. Contacts: Tap to view your Contacts. 10. Quick Launch: Tap on an icon to launch that program. Icons Description All sound alerts are on Sound alerts off. ---------------------- i350...
  • Página 9: Power Off

    GPS Tracking is connected. top of the device for about 5 seconds while the power is on. Install and Remove a SIM Card 1. Before inserting / removing a SIM card, please make sure that the device is ---------------------- i350...
  • Página 10 คุ ณ สามารถได ย ิ น เสี ย งของผู  โ ทรผ า นทางช องรั บ 4. หน า จอ *สี ข องผลิ ต ภั ณ ฑ ใ ช ส ํ า หรั บ อ า งอิ ง เท า นั ้ น หน า จอแสดงผล ---------------------- i350...
  • Página 11 เลื ่ อ นปุ  ม นี ้ ข ึ ้ น หรื อ ลงเพื ่ อ ปรั บ ระดั บ เสี ย ง 14. ปากกา Stylus ใช ป ากกา stylus เพื ่ อ เขี ย นแผงหน า จอแบบสั ม ผั ส ---------------------- i350...
  • Página 12 โปรดแน ใ จว า ป ด อุ ป กรณ น ี ้ แ ล ว และไม ไ ด เ ชื ่ คุ ณ ได ร ั บ ข อ ความ MSN อมต อ กั บ แหล ง จ า ยไฟใดๆ หนึ ่ ง ข อ ความขึ ้ น ไป ---------------------- i350...
  • Página 13 4. เมื ่ อ ไฟแสดงสถานะสว า งเป น สี แ ดง แสดงว า กํ า ลั ง ชาร จ แบตเตอรี ่ 5. เมื ่ อ ไฟแสดงสถานะสว า งเป น สี เ ขี ย ว แสดงว า ชาร จ แบตเตอรี ่ เ รี ย บร อ ยแล ว ---------------------- i350...
  • Página 14 Gezinmek için yukarı, aşağı, sol ve sağ yönleri kullanın. Seçili işlev veya uygulamayı yürütmek için orta tuşa basın. *Ürün rengi yalnızca bilgi içindir. 7. Windows Logosu Tuşu (Logo Tuşu) “Başlat” menüsü seçenekleri için Windows logosu tuşuna basın 8. Mikrofon ---------------------- i350...
  • Página 15 20. Hoparlör 9. Kişiler: Kişilerinizi görüntülemek için Hoparlörden müzik ve sesleri tıklatın. dinleyebilirsiniz. 10. Hızlı Başlat: Bir programı başlatmak 21. Pil için simgesini tıklatın. Mobil aygıtınıza güç sağlar. Simge Açıklama Tüm sesli uyarılar etkin. Sesli uyarılar kapalı. ---------------------- i350...
  • Página 16 Sekmesi > Pil Sekmesinde de kontrol edebilirsiniz. GPRS bağlantısı yok. Açık GPRS bağlı. Aygıtı açmak için üstteki Açma / Kapatma düğmesine basın. Bluetooth etkin. Kapalı GPS İzleme bağlanıyor. Açık durumdayken üstteki Açma / Kapatma düğmesine 5 saniye süreyle GPS İzleme bağlandı. basın. ---------------------- i350...
  • Página 17 сеть. 3. Динамик телефона Через динамик можно слушать абонента во время телефонного разговора. 4. Экран Экран для отображения информации. 5. Кнопка "Звонок" *Цвет изделия показан только для Нажмите, чтобы позвонить или примера. ответить на вызов. 6. Кнопка "Навигатор" ---------------------- i350...
  • Página 18 4. Состояние SIM-карты: Нажмите эту кнопку для перезапуска Отображается состояние SIM-карты. телефона. 5. Громкость: Коснитесь, чтобы 17. Кнопка "Камера" отрегулировать громкость Нажмите и удерживайте эту кнопку, громкоговорителя или телефона. чтобы включить камеру. 6. Время: Отображается время и 18. Вспышка ---------------------- i350...
  • Página 19 устройства необходимо установить и Есть пропущенные полностью зарядить аккумулятор. звонки. 1. Вставьте аккумулятор в аккумуляторный отсек. Коснитесь этого значка, 2. Включите зарядное устройство в чтобы показать все розетку электрической сети и значки состояния. подключите его к телефону. Зарядка ---------------------- i350...
  • Página 20: Включение Питания

    проверить еще одним способом: выберите последовательно "Пуск", "Настройка", вкладку "Система" и вкладку "Аккумулятор". Включение питания Для включения устройства нажмите кнопку "Питание" вверху устройства. Отключение питания Для отключения устройства нажмите кнопку "Питание" вверху устройства и удерживайте в течение 5 секунд. ---------------------- i350...
  • Página 21: Conocer Su Dispositivo

    4. Pantalla Pantalla. 5. Tecla Llamar Puede realizar o responder a una *El color del producto es sólo como llamada presionando la tecla llamar. referencia. 6. Tecla de navegación Utilice las direcciones arriba, abajo, ---------------------- i350...
  • Página 22: Pantalla Hoy

    Flash activado forzado / Flash Llamadas. desactivado forzado. 9. Contactos: Puntee para ver sus 19. Objetivo de la cámara Contactos. Capture una foto o vídeo a través de 10. Ejecución rápida: Puntee en un icono este objetivo. para abrir el programa. ---------------------- i350...
  • Página 23: Instalar Y Quitar Una Tarjeta

    GPRS conectado. 6. El icono de la batería de la barra de tareas en la pantalla Hoy muestra el Bluetooth activado. estado de la batería. También puede comprobar el estado de la batería en ---------------------- i350...
  • Página 24 Mantenga presionada la tecla de Encendido encendido o apagado en la parte superior Presione la tecla de encendido o apagado del dispositivo durante unos 5 segundos en la parte superior del dispositivo para con el dispositivo encendido. encenderlo. ---------------------- i350...
  • Página 25 Vous pouvez effectuer ou répondre à *La couleur du produit est pour référence un appel en pressant la touché Appel seulement. 6. Touche de Navigation Utiliser les directions haut, bas, gauche et droite pour naviguer. Appuyer sur la ---------------------- i350...
  • Página 26 6. Heure: Affiche l’heure et le dernier fonction appareil photo. rendez-vous. 18. Flash 7. Ecran Aujourd’hui: Affiche toutes les Supporte les modes Flash Auto / informations importantes d’aujourd’hui. Flash Forcé Activé / Flash Forcé ---------------------- i350...
  • Página 27 (mode Avion). première fois. Débranchez le chargeur Le téléphone mobile est de l’appareil lorsque le chargement est activé. terminé, et vous pouvez maintenant utiliser l'appareil. Le GPRS est disponible. 4. Quand la LED est rouge, cela signifie ---------------------- i350...
  • Página 28 Vous pouvez Appuyer et maintenir appuyé la touche également vérifier l’état de la batterie Marche / Arrêt sur le dessus de l’appareil dans Démarrer > Paramètres > Onglet pendant environ 5 secondes lorsqu’il est Système > Onglet Batterie. allumé. ---------------------- i350...
  • Página 29 3. Hörer Durch den Hörer wird die Stimme des Anrufers wiedergegeben. 4. Bildschirm Hier werden verschiedene Menüs und Informationen angezeigt. *Die Produktfarbe ist nicht bindend. 5. Anrufen-Taste Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird ein Anruf gestartet oder angenommen. ---------------------- i350...
  • Página 30 Bildschirm Eingaben machen. Akkustatus angezeigt. 15. Kopfhöreranschluss 3. Verbindungsstatus: Hier wird der Hier können Sie einen Kopfhörer Verbindungsstatus des Geräts anschließen und Musik hören. angezeigt. 16. Neustarttaste 4. SIM-Kartenstatus: Hier wird der Drücken Sie auf diese Taste, um das ---------------------- i350...
  • Página 31 Das Gerät nimmt gerade auf. Akkus Wenn Sie das Gerät das erste Mal Sie haben neue Nachrichten verwenden, muss der Akku eingesetzt und auf Ihrem Anrufbeantworter. vollständig aufgeladen sein. Ein Kopfhörer ist 1. Setzen Sie einen Akku in das Akkufach angeschlossen. ein. ---------------------- i350...
  • Página 32 Ausschalten betriebsbereit. Drücken Sie 5 Sekunden lang auf die 4. Wenn die LED-Anzeige rot leuchtet, Ein/Aus-Taste oben am Gerät, um das wird der Akku gerade aufgeladen. Gerät einzuschalten. 5. Wenn die LED-Anzeige grün leuchtet, ist der Ladevorgang abgeschlossen. ---------------------- i350...
  • Página 33: Componenti Del Dispositivo

    *Il colore del prodotto serve solo come destra per navigare. Premere il tasto riferimento. centrale per eseguire la funziona o 1. Accensione / Spegnimento l'applicazione selezionata. Tenere premuto il tasto di 7. Tasto con il logo di Windows (tasto alimentazione per qualche secondo Bandiera) ---------------------- i350...
  • Página 34 Consente di scattare foto o di riprendere un video. Icone Descrizione 20. Altoparlante Da qui si può ascoltare musica e la voce del chiamante. Tutti gli avvisi sonori attivati. 21. Batteria Fornisce potenza al dispositivo mobile. Avvisi sonori disattivati. ---------------------- i350...
  • Página 35 Tracciamento GPS connesso. Spegnimento Tenere premuto per circa 5 secondi il tasto Installazione e rimozione della carta di accensione/spegnimento che si trova sopra il dispositivo quando questo è 1. Prima di inserire/rimuovere una carta acceso. ---------------------- i350...
  • Página 36: Conheça O Seu Aparelho

    Prima a tecla central para executar a referência. função ou aplicação seleccionada. 7. Tecla da marca Windows (Tecla da 1. Power Lig / Desl Marca) Prima e mantenha premido o botão Prima a tecla com a marca para abrir power por alguns segundos para ---------------------- i350...
  • Página 37 9. Contactos: Dê um toque para 19. Lente da Câmara visualizar seus Contactos. Capture uma foto ou faça um vídeo 10. Execução Rápida: Dê um toque no através dessa lente. ícone para abrir o programa. 20. Altifalante Você pode reproduzir música / voz ---------------------- i350...
  • Página 38 6. O ícone da bateria na barra de tarefas GPRS conectado. no ecrã Hoje mostra o status da bateria. Você pode ainda verificar o Bluetooth activado. status da bateria em Start > Settings > System Tab > Battery Tab. ---------------------- i350...
  • Página 39 Prima e a tecla Power Lig / Desl na parte Prima e mantenha premida a tecla Power superior do aparelho para ligar o aparelho. Lig / Desl na parte superior do aparelho por cerca de 5 segundos enquanto o aparelho é desligado. ---------------------- i350...
  • Página 40: Led-Indicator

    1. Aan/uit te voeren. Gedurende enkele seconden ingedrukt 7. Windows vlagtoets (vlagtoets) houden om het toestel in / uit te Druk op de vlagtoets om het Startmenu ---------------------- i350...
  • Página 41 Via deze lens worden foto’s en video’s 10. Snelstarter: Tik op een pictogram om opgenomen. het betreffende programma te openen. 20. Luidspreker U kunt muziek / spraak afspelen via de Pictogr Beschrijving luidspreker. ammen 21. Accu Informatie over het mobiele toestel. ---------------------- i350...
  • Página 42 GPRS is verbonden. toestel om het toestel in te schakelen. Bluetooth is geactiveerd. Uitschakelen Houd de aan/uit-toets bovenop het toestel GPS Tracking is bezig ongeveer 5 seconden ingedrukt als het verbinding te maken. toestel is ingeschakeld. GPS Tracking is verbonden. ---------------------- i350...
  • Página 43 GPRS ‫ﺧﺎﺻﻴﺔ‬ ‫إﻳﻘﺎف اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﻔﺼﻮﻟﺔ‬ GPRS ‫ﺧﺎﺻﻴﺔ‬ ‫إﻳﻘﺎف اﻟﻄﺎﻗﺔ أﻋﻠﻰ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺛﻮا ن ٍ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ا‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻤﺪة‬ ‫ﻣﻮﺻﻠﺔ‬ GPRS ‫ﺧﺎﺻﻴﺔ‬ Bluetooth ‫ﺗﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﺧﺎﺻﻴﺔ‬ ‫ﺟﺎري ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺗﺘﺒﻊ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﻮاﻗﻊ‬ ---------------------- i350...
  • Página 44 ‫ﻳﺘﻴﺢ إﻇﻬﺎر آﺎﻓﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻴﻮم‬ Today ‫ﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ واﻟﺼﻮت ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻜﺒﺮ‬ ‫اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﺳﺠﻞ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎت‬ ‫ﺳﺠﻞ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎت‬ ‫ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﻤﺤﻤﻮل‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻟﻌﺮض ﺟﻬﺎت اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫ﺟﻬﺎت اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ هﺬﻩ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ذﻟﻚ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ---------------------- i350...
  • Página 45 ‫ﻳﺘﻴﺢ اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺼﻮت واﻟﻤﺤﺎدﺛﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ زر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺒﻀﻊ ﺛﻮا ن ٍ ﻣﻦ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻣﻊ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻹﻧﻬﺎء‬ ‫إﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫أﺟﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ هﺬا اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻹﻧﻬﺎء اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح ﻣﻮاﻓﻖ‬ ‫ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ أو إﻧﻬﺎء أي ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ أو اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت‬ ‫اﺿﻐﻂ‬ ---------------------- i350...

Tabla de contenido