Descargar Imprimir esta página

Manhattan MondoHub Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Deutsch:
MondoHub
1
Schließen Sie den Hub an einen USB-Port Ihres PCs an. Ihr Betriebssystem erkennt das Gerät
und installiert den benötigten Treiber automatisch.
2
Schließen Sie Ihre Geräte an beliebige Ports des Hubs an. HINWEIS: Die 4 Ports, die dem
integrierten Kabel am nächsten liegen, sind USB 3.0- / 5 Gbit/s-Ports (Ports 1, 2, 15 & 16);
die anderen 24 sind USB 2.0- / 480 Mbit/s-Ports.
3
Drücken Sie die entsprechende Power-Taste, um einen Port zu (de-)aktivieren. Eine
leuchtende Port-Nummer zeigt die Stromversorgung des angeschlossenen Geräts an.
4
Wird zusätzliche Stromversorgung benötigt, verwenden Sie das beiliegende Netzteil.
Die Spezifikationen finden Sie auf www.manhattan-products.com.
Español:
MondoHub
1
Conecte el Hub en un puerto USB de la computadora. El sistema operativo detectará e
instalará los controladores necesarios de forma automática.
2
Conecte los dispositivos a cualquier puerto del Hub. NOTA: Los 4 puertos más cercanos al
cable de alimentación son USB 3.0 / 5 Gbps (puertos 1, 2, 15 y 16); los otros 24 son USB 2.0 /
480 Mbps.
3
Presiones el botón de encendido correspondiente para activar/desactivar un puerto. El
número de puerto enciende para indicar que el dispositivo conectado tiene energía.
4
Si se necesita potencia adicional, utilice el adaptador de corriente.
Para más especificaciones, visite www.manhattan-products.com.
Français:
MondoHub
1
Connectez le hub à un port USB de votre ordinateur. Votre système d'exploitation détecte
le hub et installe le(s) pilote(s) requis.
2
Connectez vos dispositifs à n'importe quel port du hub. REMARQUE: Les 4 ports le plus
proche au cordon intégré sont USB 3.0 / 5 Gbit/s (ports 1, 2, 15 & 16); les autres 24 sont USB
2.0 / 480 Mbit/s.
3
Appuyez sur le bouton "Power" respectif pour (dés)activer un port. Le numéro de port
s'allume automatiquement pour afficher l'alimentation du dispositif connecté.
4
S'il faut l'alimentation supplémentaire, utilisez l'adaptateur secteur inclus.
Vous trouvez les spécifications sur www.manhattan-products.com.
Polski:
MondoHub
1
Podłącz hub do portu USB w Twoim komputerze. System operacyjny automatycznie wykryje
hub i zainstaluje odpowiednie sterowniki.
2
Podłącz urządzenia do któregokolwiek z portów huba. UWAGA: 4 porty umieszczone
najbliżej kabla to porty USB 3.0 są / 5 Gb/s (porty 1, 2, 15 i 16), pozostałe 24 porty to porty
standardu USB 2.0 / 480 Mb/s.
3
Naciśnij odpowiedni przycisk zasilania Power, aby włączyć / wyłączyć dany port. Numer
portu świeci się, aby wskazać podłączone urządzenie.
4
Jeśli potrzebne jest dodatkowe zasilanie, podłącz do Huba zewnętrzny adapter zasilania
(w zestawie).
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie www.manhattan-products.com.
Italiano:
MondoHub
1
Collegare l'hub ad una porta USB del computer. Il sistema operativo rileverà
automaticamente l'hub e installerà i driver necessari.
2
Collegare le periferiche alle porte dell'hub. NOTA: le 4 porte più vicine al cavo collegato
sono USB 3.0 / 5 Gbps (porte n. 1, 2, 15 e 16); le altre 24 sono USB 2.0 / 480 Mbps.
3
Premere il corrispondente pulsante di accensione per attivare/disattivare una porta. Il
numero della porta si accende ad indicare che la periferica è alimentata.
4
Se è necessaria energia supplementare, utilizzare l'alimentatore incluso.
Per ulteriori specifiche, visita il sito www.manhattan-products.com.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this prod-
uct shall not be treated as household waste. Instead, it should
be taken to an applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health, which could oth-
erwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your
equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose
of these separately according to your local requirements. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For more detailed infor-
mation about recycling of this product, contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased this
product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product,
contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt
an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf.
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben
Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no
debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
North & South America
IC INTRACOM AMERICAS
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
USA
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la
Directive 2002/96/EC sur les déchets d' é quipements électriques et élec-
troniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au
rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser
de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramas-
sage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito
come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo
al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un oppor-
tuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z
odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego od-
padu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez
jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunal-
nego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Asia & Africa
Europe
IC INTRACOM ASIA
IC INTRACOM EUROPE
Far Eastern Technology Center
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Shijr, Taipei
Germany
Taiwan, ROC
MAN-161718-UM-ML1-1211-01-0

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

161718