Descargar Imprimir esta página

Celestron NexGO DX KIT 81038 Manual De Usuario página 2

Publicidad

USING THE BLUETOOTH REMOTE
1
ENGLISH
USING THE BLUETOOTH REMOTE
1. To insert or replace the battery, place your thumb
in the center of the back cover, pressing inward
and sliding downward remove the battery door.
The CR2032 battery should be inserted with
the positive (+) side facing upward. Replace the
cover.
2. Press and hold the button on the remote for 5
seconds. A blue light will turn on and, after a
few seconds, start to blink. The remote is now
in pairing mode.
3. Using the Bluetooth settings on your phone, pair
the device called "GBshutter".
4. Open your camera app. Press the button on the
remote to trigger the shutter on your phone.
5. If your camera is in video mode, you can press
the button once to start recording and again to
stop the recording.
FRANÇAIS
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
BLUETOOTH
1. Pour installer ou remplacer la pile, posez votre
pouce au centre du capot arrière, appuyez
dessus puis faites-le glisser vers le bas pour
retirer le cache d'accès à la pile. La pile
CR2032 doit être insérée avec le pôle positif
(+) tourné vers le haut. Remettez le cache en
place.
2. Maintenez le bouton de la télécommande
appuyé pendant 5 secondes. Le voyant bleu
s'illumine puis commence à clignoter après
quelques secondes. La télécommande est
maintenant en mode d'association.
2
3. Rendez-vous dans les paramètres Bluetooth
de votre téléphone, puis associez-le avec le
dispositif nommé « GBshutter ».
4. Lancez votre application d'appareil photo.
Appuyez sur le bouton sur la télécommande
pour prendre une photo depuis votre téléphone.
5. Si votre appareil photo est en mode caméra,
vous pouvez appuyer sur le bouton une fois
pour commencer un enregistrement, puis une
seconde fois pour l'arrêter.
DEUTSCH
VERWENDUNG DER BLUETOOTH-
FERNBEDIENUNG
1. Um die Batterie einzulegen oder auszutauschen,
legen Sie Ihren Daumen auf die Mitte der
hinteren Abdeckung, drücken Sie nach innen
und schieben Sie den Batteriefachdeckel nach
unten, um ihn zu entfernen. Die CR2032-Batterie
muss mit dem Pluspol (+) nach oben eingelegt
werden. Setzen Sie den Batteriefachdeckel
wieder ein.
2. Halten Sie die Taste auf der Fernbedienung
5 Sekunden lang gedrückt. Eine blaue LED
leuchtet auf und beginnt nach einigen Sekunden
zu blinken. Die Fernbedienung befindet sich
jetzt im Kopplungsmodus.
3. Koppeln Sie Ihr Telefon in den Bluetooth-
Einstellungen mit dem Gerät mit dem Namen
„GBshutter".
4. Öffnen Sie Ihre Kamera-App. Drücken Sie
die Taste auf der Fernbedienung, um den
Kameraauslöser Ihres Telefons zu betätigen.
5. Befindet sich Ihre Kamera im Videomodus,
drücken Sie die Taste einmal, um eine Aufnahme
3
zu starten. Erneutes Drücken stoppt die
Aufnahme.
ITALIANO
UTILIZZO DEL TELECOMANDO
BLUETOOTH
1. Per inserire o sostituire la batteria, porre
il proprio pollice al centro del coperchio
posteriore, premere in avanti e far scorrere verso
il basso per rimuovere il coperchio della batteria.
La batteria CR2032 deve essere inserita con il
lato positivo (+) rivolto verso l'alto. Riposizionare
il coperchio.
2. Premere e tenere premuto per 5 secondi
il pulsante sul telecomando. Una luce blu
si accende e, dopo alcuni secondi, inizia a
lampeggiare. Il telecomanda è ora in modalità di
accoppiamento.
3. Utilizzando le impostazioni Bluetooth sul proprio
telefono, accoppiare il dispositivo chiamato
"GBshutter".
4. Aprire l'app della fotocamera. Premere il pulsante
sul telecomando per azionare l'otturatore sul
proprio telefono.
5. Se la fotocamera è in modalità video,
premere nuovamente il pulsante per avviare la
registrazione e ancora una volta per interrompere
la registrazione.
ESPAÑOL
USO DEL MANDO BLUETOOTH
1. Para introducir o cambiar la batería, ponga el
pulgar en el centro de la cubierta posterior,
presionando hacia dentro y deslizando hacia
abajo para sacar la tapa de la batería. La
batería CR2032 debería introducirse con el
lado positivo (+) orientado hacia fuera. Vuelva a
colocar la cubierta.
2. Mantenga pulsado el botón del mando a
4
distancia 5 segundos. Se encenderá un testigo
azul y, pasados unos segundos, comenzará a
parpadear. El mando a distancia estará en modo
emparejamiento.
3. Use la configuración Bluetooth del teléfono para
emparejar el dispositivo «GBshutter».
4. Abra la app de cámara. Pulse el botón del
mando a distancia para activar el obturador del
teléfono.
5. Si la cámara está en modo video puede pulsar
el botón una vez para iniciar la grabación y
pulsarlo de nuevo para detenerla.
Visit celestron.com for the full instruction
manual and more information
Pour en savoir plus sur ce produit, ou télécharger
le mode d'emploi dans votre langue, visitez la
page correspondante du produit sur celestron.
com.
Für weitere Informationen zu diesem Produkt oder
zum Herunterladen der Bedienungsanleitung
besuchen Sie die entsprechende Produktseite auf
celestron.com
Per maggiori informazioni sul prodotto o per
scaricare il manuale d'istruzioni nella propria
lingua, visitare la pagina relativa al prodotto su
celestron.com
Para obtener más información de este producto
o descargar el manual de instrucciones
en su idioma, visite la página de producto
correspondiente en celestron.com
celestron.com/support/warranties
© 2021 Celestron • All rights reserved
5

Publicidad

loading