Publicidad

Enlaces rápidos

Manual CE de uso y mantenimiento
Bike-Lift EUROPE s.r.l.
via Don Milani, 40/42
43012 Sanguinaro di Fontanellato (PARMA) – Italia
Página web:
www.bikelifteurope.it
Correo electrónico:
info@bikelifteurope.it
Está absolutamente prohibido pararse o trabajar debajo del vehículo
elevado.
Manual de instrucciones nº 057-2-6-0007-R0
Versión 2021
Elevador de tijera
Kodiak 500
Modelo
KD-001
KD-002
KD-003
KD-004/R
Versión
BOMBA A PEDAL
BOMBA DE AIRE COMPRIMIDO
BOMBA ELECTROHIDRÁULICA
ELECTRÓNICA CON CONTROL REMOTO
ES
Pág. 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bike-Lift Kodiak 500

  • Página 1 Manual CE de uso y mantenimiento Elevador de tijera Kodiak 500 Modelo Versión KD-001 BOMBA A PEDAL  KD-002 BOMBA DE AIRE COMPRIMIDO  KD-003 BOMBA ELECTROHIDRÁULICA  KD-004/R ELECTRÓNICA CON CONTROL REMOTO  Bike-Lift EUROPE s.r.l. via Don Milani, 40/42 43012 Sanguinaro di Fontanellato (PARMA) –...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Identificación de la máquina ......................10 Descripción de la máquina ......................11 Uso previsto ........................... 11 Características técnicas ........................13 2.5.1 Kodiak 500 ..........................13 Sección de seguridad ......................... 14 Valores ambientales de trabajo ..................... 14 Nivel de sonido ..........................14 Riesgos residuales .......................... 14 Protección del operador ........................
  • Página 3 8.5.2 BOMBA DE AIRE ......................... 33 8.5.3 BOMBA ELÉCTRICA ........................35 RECAMBIOS – DIBUJOS TÉCNICOS ....................37 Kodiak 500 ............................37 Está absolutamente prohibido pararse o trabajar debajo del vehículo elevado. Manual de instrucciones nº 057-2-6-0007-R0 Pág. 3 Versión 2021...
  • Página 4: Sección Informativa

    Sección informativa 1.1 Prefacio El manual CE de Uso y mantenimiento es un documento emitido por Bike-Lift s.r.l. como parte integrante de la máquina. El propósito de esta publicación es proporcionar al operador instrucciones efectivas y seguras sobre el uso y el mantenimiento de la misma.
  • Página 5: Prohibiciones

    Todas las piezas desgastadas por el uso están excluidas de la garantía. La garantía se limita a la sustitución, a precio de fábrica Bike-Lift Europe srl, de aquellas piezas que, a juicio incuestionable de Bike-Lift Europe srl, sean reconocidas como defectuosas ya sea por materiales dañados o por la mano de obra y no incluyen los gastos de mano de obra o...
  • Página 6: Identificación Del Fabricante

    ATENCIÓN: PARA EL REEMPLAZO, LOS GASTOS DE ENVÍO SERÁN A CARGO DEL DESTINATARIO. Le recomendamos que siempre se ponga en contacto con Bike-Lift Europe s.r.l. para todas aquellas operaciones de asistencia y mantenimiento no descritas o indicadas en este manual.
  • Página 7: Declaración De Conformidad Ce

    Bike-Lift EUROPE S.r.l. Dirección Vía Don Milani, 40/42 - 43012 Sanguinaro di Fontanellato (PARMA) – Italia Declara bajo su propia responsabilidad que la máquina: Denominación: Elevador KODIAK 500 Modelo: KD-001 / KD-002 Registro: Año: Elevación de vehículos de motor para operaciones de mantenimiento de los Función:...
  • Página 8: Referencias Normativas

    Referencias normativas La máquina está identificada por el Marcado CE redactado de acuerdo con las especificaciones de la Directiva de maquinaria 2006/42 / CE y las actualizaciones posteriores. Referencia Título Directiva de seguridad de máquinas 2006/42/CE Directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) 2014/30/CE Directiva de baja tensión (LVD) 2014/35/UE...
  • Página 9: Lectura

    1.7 Lectura ELEVADOR: sistema de elevación central hidráulico / eléctrico / neumático para el mantenimiento y reparación de motos de cross y quads. La identificación específica del elevador de este manual se indica en la cubierta. OPERADOR: De conformidad con la Directiva 2006/42 / CE y las actualizaciones posteriores, se especifica que el término "operador"...
  • Página 10: Descripción De La Máquina

    Elevador de tijera para el mantenimiento y reparación de motos de cross y quads con una carga máxima de 500 kg. El movimiento del elevador Bike-Lift Europe s.r.l. se puede hacer a través de uno de los siguientes sistemas: sistema de pedal hidráulico;...
  • Página 11: Descripción De La Máquina

    2.3 Descripción de la máquina La máquina llamada Elevador central es un equipo adecuado para soportar el vehículo durante la fase de mantenimiento y reparación del mismo, de forma cómoda y segura. En sus partes fundamentales, el elevador (ver Figura 2) se compone de: Figura 2- Modelo de elevador una superficie de trabajo elevable (rojo);...
  • Página 12 Hacer que las instrucciones de este capítulo sean conocidas por todo el personal involucrado en la preparación y el uso de la máquina. La máquina está diseñada para levantar motos de cross y quads, con la finalidad de realizar tareas para su mantenimiento. La máquina ha sido diseñada y construida para el uso especificado;...
  • Página 13: Características Técnicas

    Superficie total del elevador 190x78 cm Peso 110 kg Dependiendo del tipo de movimiento tiene a su disposición los siguientes datos adicionales: 2.5.1.1 Kodiak 500 - KD-002 BOMBA DE AIRE (NEUMOHIDRÁULICA) PARÁMETRO VALOR Presión de aire 7-10 bar Consumo de aire 300 Lt/Min.
  • Página 14: Sección De Seguridad

    Sección de seguridad 3.1 Valores ambientales de trabajo El entorno de uso de la máquina debe estar bien iluminado, no presentar riesgos de explosión de ningún tipo y debe estar protegido de las precipitaciones atmosféricas. La máquina funciona correctamente dentro de los siguientes valores: ...
  • Página 15: Protección Del Operador

    La desactivación de los dispositivos de protección y seguridad para proteger a los operadores es responsabilidad exclusiva del comprador o del usuario de la máquina. Finalmente, se recuerda que la manipulación, instalación, uso, mantenimiento y parada de la máquina es una fuente de peligro si estas operaciones se realizan sin seguir los requisitos de este manual o sin la debida precaución y atención que tales las operaciones requieren.
  • Página 16 El pistón de elevación tiene una válvula de paracaídas que bloquea el cilindro en caso de cizallamiento del cable de aceite. Para hacer que la máquina sea segura en la fase de ascenso: 1- Permitir que la barra de anclaje se mueva libremente alrededor del perímetro de la barra dentada de la base;...
  • Página 17: Pictogramas

    3.6 Pictogramas Peligro de aplastamiento de las manos con los brazos del elevador. Cuando la plataforma se encuentra a la altura deseada, insertar la barra de bloqueo para evitar que se caiga accidentalmente. Cargar el vehículo sólo cuando la plataforma esté completamente bajada; Antes de levantarla, asegúrese de que no haya nada sostenido en la rampa;...
  • Página 18: Descarga Y Manejo

    Figura 4 – modelo de elevador La máquina parte probada y en perfecto estado. A PETICIÓN DEL CLIENTE Y CON EL FIN DE EVITAR DAÑOS AL ELEVADOR DURANTE EL TRANSPORTE Y LA MANIPULACIÓN, TAMBIÉN ESTÁ DISPONIBLE UN EMBALAJE EN CAJA DE MADERA, QUE TIENE UN COSTE ADICIONAL RESPETO AL EMBALAJE ESTÁNDAR GRATUITO.
  • Página 19: Recepción Y Control

    La descarga del embalaje de cartón que contiene el banco de elevación del palé de madera, realizado manualmente por no menos de cuatro operadores equipados con guantes de taller, debe realizarse cerca del lugar donde se va a instalar la máquina. 4.4 Recepción y control El embalaje está...
  • Página 20: Fuente De Alimentación

    paredes u otros límites posibles (los límites son líneas imaginarias que delimitan el trabajo o áreas de seguridad de otras máquinas o estructuras). La rampa de ascenso / descenso debe colocarse de modo que el vehículo pueda moverse con facilidad. Por lo tanto, debe evitarse que la rampa se dirija hacia un obstáculo que esté...
  • Página 21 correcto funcionamiento y el rendimiento de la máquina en sí. Verificar que:  No hay signos de rotura o daño obvio a las estructuras mecánicas;  Los mecanismos de seguridad descritos anteriormente son operativos;  El tubo de conexión entre la bomba y el cilindro hidráulico no tiene grietas y está en buenas condiciones;...
  • Página 22: Sección De Desmantelamiento/Desguace

    Sección de desmantelamiento/desguace 6.1 Desmantelamiento Para el desmantelamiento de los materiales, respetar la Normativa vigente en el país en el que se va a desmontar la máquina. Damos a continuación algunas indicaciones útiles en caso de que tenga que desmontar la máquina para volver a montarla en otras áreas, almacenarla o demolerla.
  • Página 23: Sección De Funcionamiento

    Sección de funcionamiento Figura: modelo general de elevador 7.1 Operaciones de carga Antes de instalar el vehículo sobre el caballete es imprescindible comprobar que el elevador (Figura 5,[1]) está completamente bajado. 1- Poner el vehículo sobre el elevador, haciendo coincidir el centro del vehículo con el centro del plan de trabajo [1];...
  • Página 24: Operaciones De Descarga

    7.2 Operaciones de descarga 1- Asegurarse de que las guías deslizantes del elevador estén libres de cuerpos extraños (los pernos u otros detendrían el descenso y podrían causar daños graves o sacudidas peligrosas); 2- Actuar sobre la bomba para levantar el elevador a 3 cm aproximadamente , luego desactivar la barra de seguridad (Figura 5, [2]) a través de la palanca especial colocada en el costado.
  • Página 25: Bomba De Aire Comprimido - Término Cód -002

    7.3.2 BOMBA DE AIRE COMPRIMIDO - término cód -002 La bomba (Figura 7) es un multiplicador de presión de calibración variable que permite obtener un flujo hidráulico de un suministro neumático. DESCENSO SUBIDA Figura 6 – bomba de aire comprimido Lea atentamente el manual de uso y mantenimiento adjunto: Bomba de aire C.M.O.
  • Página 26: Electrónica Con Control Remoto - Término Cód 004/R

    7.3.4 ELECTRÓNICA CON CONTROL REMOTO - término cód 004/R La elevación se realiza utilizando un control remoto conectado a la bomba hidráulica a través de un receptor de radio de control remoto. SUBIDA DESCENSO Figura 8- panel de control remoto con control de acción mantenido El control remoto está...
  • Página 27: Sección De Mantenimiento

    Sección de mantenimiento Las operaciones de mantenimiento son una prerrogativa absoluta de los operadores profesionales y técnicos especializados, de conformidad con los requisitos de la Directiva de maquinaria 2006/42/CE y las actualizaciones posteriores. Como mantenimiento de rutina, las siguientes verificaciones/operaciones se llevarán a cabo una vez al mes: ...
  • Página 28: Reemplazo De Pistón

    8.3 Reemplazo de pistón En caso de que deba reemplazarse el pistón hidráulico, proceda de la siguiente manera: 1- Hacer bajar el elevador a la posición de altura mínima; 2- Mantener el control de descenso del elevador otros 6 segundos, para vaciar todo el aceite;...
  • Página 29: Limpieza

    8.4 Limpieza 8.4.1 Limpieza inicial La máquina no requiere una limpieza inicial particular, pero es una buena práctica limpiar las áreas de tránsito de los vehículos de la presencia de aceites y polvo para evitar el deslizamiento en el momento de la carga. Usar guantes repelentes al agua.
  • Página 30: Limpieza De Las Áreas De Trabajo

    Al implementar la solución sugerida, siga siempre las instrucciones descritas en las instrucciones a las que se refiere dicha solución. La empresa Bike-Lift Europe s.r.l. está a su disposición para resolver todos los problemas que no pueden eliminarse mediante las instrucciones adjuntas.
  • Página 31: Bomba A Pedal

    8.5.1 BOMBA A PEDAL INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Pérdida de aceite en el Verificar la fuga en el sistema y sistema hidráulico repararla La bomba Verificar la fuga en la bomba y funciona pero no Fuga interna de la bomba contactar con el fabricante hay presión Nivel de aceite demasiado...
  • Página 32 La capacidad de la El depósito de la bomba no bomba es Ventilar el tanque se ha ventilado insuficiente Tapón de aceite Figura 11 – Bomba de pie (suministro externo) - consulte el manual adjunto Está absolutamente prohibido pararse o trabajar debajo del vehículo elevado.
  • Página 33: Bomba De Aire

    8.5.2 BOMBA DE AIRE INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La bomba no La línea de aire comprimido Verificar que el aire comprimido llegue arranca está cerrada o bloqueada a la bomba La presión del aire es muy Verificar que la presión de suministro La bomba se baja (aire) esté...
  • Página 34 Filtro de aire sucio u Limpiar o reemplazar el filtro de aire obstruido Conexión de Conexión de entrada al entrada de pistón aire dentro de la bomba Figura 12 – Bomba de aire comprimido Está absolutamente prohibido pararse o trabajar debajo del vehículo elevado.
  • Página 35: Bomba Eléctrica

    Problemas con la bomba Ponerse en contacto con el distribuidor o sube. hidráulica con Bike-lift Europe s.r.l. En el panel de botones se inserta la parada de Desactivar el botón rojo del control emergencia (botón rojo en manual girándolo en el sentido de las...
  • Página 36 INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN En el panel de botones se inserta la parada de Desactivar el botón rojo del control emergencia (botón rojo en manual girándolo en el sentido de las la versión del elevador de agujas del reloj. Mediante el encaje) panel de botones, el...
  • Página 37: Recambios - Dibujos Técnicos

    9 RECAMBIOS – DIBUJOS TÉCNICOS 9.1 Kodiak 500 Está absolutamente prohibido pararse o trabajar debajo del vehículo elevado. Manual de instrucciones nº 057-2-6-0007-R0 Pág. 37 Versión 2021...
  • Página 38 Está absolutamente prohibido pararse o trabajar debajo del vehículo elevado. Manual de instrucciones nº 057-2-6-0007-R0 Pág. 38 Versión 2021...

Este manual también es adecuado para:

Kd-001Kd-002Kd-003Kd-004/r

Tabla de contenido