Descargar Imprimir esta página

Braun Multiquick 5 Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para Multiquick 5:

Publicidad

Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funk-
tionalität und Design zu erfüllen. Wir
wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Gerät viel Freude
Wichtig
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Kinder oder Personen mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät
nicht benutzen, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt. Wir empfehlen
außerdem, das Gerät außer Reichweite
von Kindern aufzubewahren sowie sicher-
zustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeauf-
sichtigt.
Bevor sie das Gerät anschließen, prüfen
Sie bitte, ob Ihre Netzspannung mit der
Spannungsangabe am Geräteboden
übereinstimmt.
Berühren Sie nicht die heiße Innenseite
des Gerätes.
Lassen Sie nie das Netzkabel mit der
Innenseite in Berührung kommen.
Stecken Sie keine metallischen Gegen-
stände in den Toaster.
Toasten Sie keine Brioches, Zwieback
oder vergleichbare Nahrungsmittel.
Bedecken Sie nie die Toastöffnungen und
stecken Sie nie Brot in den Toaster, das
noch in einer Folie verpackt ist.
Verwenden Sie den Toaster nicht, wenn
die Krümelschublade nicht eingeschoben
ist.
Verwenden Sie den Toaster nur, wenn er
aufrecht steht.
Brot könnte brennen. Stellen Sie daher
den Toaster nicht in der Nähe von bzw.
unter Vorhängen oder anderen brenn-
baren Materialien auf.
Das Gerät, insbesondere die Metallteile,
werden heiß. Bevor Sie es wegräumen,
lassen Sie es abkühlen.
Geräte von Braun genügen höchsten
Sicherheitsstandards. Reparaturen der
Geräte (das schließt das Ersetzen des
Netzkabels ein) müssen von autorisierten
Braun Kundendienststellen durchgeführt
werden. Fehlerhafte, unsachgemäße
Reparaturen können zu Unfällen und
Verletzungen führen.
Dieses Gerät ist zum Gebrauch im
Haushalt und für haushaltsübliche
Mengen konstruiert.
Beschreibung
A Auftautaste
B Stopptaste
C Aufwärmtaste
D Brotheber
E Stufenlose Bräunungskontrolle
F Brötchenaufsatz (nur bei Modell
HT 550/HT 450)
G Toasterschlitz
H Krümelschublade
J Kabelfach
Vor dem ersten Gebrauch erhitzen Sie den
leeren Toaster zwei- oder dreimal auf
Stufe «4».
Das vertreibt mögliche Gerüche, die durch
Montage-Materialien entstanden sein
könnten.
Inbetriebnahme
Sie können Brot in jeder Größe toasten,
sofern es in den Toasterschlitz passt.
• Stellen Sie sicher, dass die Krümel-
schublade (H) eingeschoben ist.
• Stecken Sie das Brot in den Toaster-
schlitz und drücken Sie den Brotheber
(D) nach unten.
• Mit der stufenlosen Bräunungskon-
trolle (E) wählen Sie den gewünschten
Bräunungsgrad – von Stufe «1» (leicht
geröstet) bis «7» (dunkel).
• Wenn der gewünschte Bräunungsgrad
erreicht ist, wird das Brot automatisch
aus dem Toasterschlitz gehoben.
• Sie können das Brot noch weiter aus
dem Toaster heben, indem Sie den
Brotheber (D) nach oben ziehen. Er
rastet in der oberen Position ein.
• Wenn Sie das Toasten unterbrechen
möchten, drücken Sie die Stopptaste
(B). Dann wird das Brot aus dem
Toaster gehoben und das Gerät
schaltet sich aus.
• Sollte sich der Toaster unerwartet
ausschalten, starten Sie ihn einfach
neu.
Verkantetes Brot
Wenn Brot im Toasterschlitz (G) ver-
kantet ist, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, lassen das Gerät abkühlen
und entfernen das Brot anschließend
vorsichtig mit einem nicht metallischen,
stumpfen Gegenstand.
Gefrorenes Brot
Wenn Sie gefrorenes Brot toasten möch-
ten, stecken Sie das Brot in den Toaster,
wählen Sie den Bräunungsgrad an der
Bräunungskontrolle (E) und drücken den
Brotheber (D) herunter. Dann drücken Sie
die Auftautaste (A).
Aufwärmen
Wenn Sie bereits abgekühltes Brot auf-
wärmen möchten, drücken Sie den Brot-
heber (D) herunter und drücken dann die
Aufwärmtaste (C).
Brötchenaufsatz
(nur bei Modell HT 550/HT 450)
Der Brötchenaufsatz (F) ist für das Auf-
wärmen von max. 2 Brötchen ausgelegt.
Versuchen Sie nicht, den Aufsatz für
Kuchen, Pizza, Backformen oder ganze
Brotlaibe zu verwenden. Dies kann zu
einem Hitzestau führen. Brötchen usw.
müssen vor dem Aufwärmen ausgepackt
werden.
Zum Aufwärmen drehen Sie die
Bräunungskontrolle (E), bis sie auf das
Brötchen-Symbol zeigt, dann drücken Sie
den Brotheber (D) herunter.
Reinigung
Vor Beginn der Reinigung ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose und
warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät nie unter laufen-
dem Wasser. Tauchen Sie es nie in
Wasser. Reinigen Sie die Außenflächen
nur mit einem feuchten Tuch. Benutzen
Sie keine Stahlwolle oder Scheuermittel.
Geringe Mengen von Spülmittel können
verwendet werden. Benutzen Sie niemals
irgendwelche Lösungsmittel wie bei-
spielsweise Alkohol, Benzin oder Benzol.
Leeren Sie von Zeit zu Zeit die Krümel-
schublade (H).
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem Haus-
müll entsorgt werden. Die Entsor-
gung kann über den Braun Kunden-
dienst oder lokal verfügbare Rückgabe-
und Sammelsysteme erfolgen.
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy your new Braun appliance.
Caution
Please read the use instructions carefully
and completely before using the
appliance.
3
This appliance is not intended for use by
children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless
they are given supervision by a person
responsible for their safety. In general, we
recommend that you keep the appliance
out of reach of children. Children should
be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Do not use unattended.
Before plugging into a socket, check that
your voltage corresponds with the voltage
printed on the bottom of the appliance.
Avoid touching hot insides. Never let the
cord come in contact with the inside.
Do not put metal objects into the toaster.
This appliance is not suitable for toasting
crisp bread, rusk, or similar food.
Never cover the toaster slot, nor insert
food covered with foil.
Never use without the crumb tray in place.
Only use in upright position.
Bread may burn. Therefore do not use
near or below curtains or other flammable
materials.
The appliance will get hot, especially the
metal parts. Let it cool down before
storing.
Braun electric appliances meet applicable
safety standards. Repairs on electric
appliances (including cord replacement)
must only be carried out by authorized
service centres. Faulty, unqualified repair
work may cause accidents or injury to the
user.
This appliance was constructed to
process normal household quantities.
Description
A Switch for defrosting
B Manual stop switch
C Switch for rewarming
D Bread lift
E Variable browning control
F Roll rack (model HT 550/HT 450 only)
G Toaster slot
H Crumb tray
J Cord storage
Before using for the first time, heat up the
empty toaster 2 to 3 times at setting «4».
This will remove possible odours caused
by manufacturing processes.
Operation
You can toast all sizes of bread which fit
the toaster slot.
• Ensure the crumb tray (H) is in place.
• Insert the bread, then push down the
lift (D).
• With the variable browning control (E)
choose the degree of browning you
prefer from «1» (light) to «7» (dark).
• When the selected degree of browning
has been reached, the bread will be
lifted automatically.
• You can lift the bread further by
shifting the lift (D) upwards. For your
convenience, the bread lift remains in
the upper position.
• If you wish to interrupt the toasting,
push the manual stop switch (B). The
bread will be lifted and the toaster will
be turned off.
• If the toaster shuts off unexpectedly,
simply start it again.
Jammed bread
If bread is jammed in the toaster slot (G),
unplug the toaster, let it cool down and
carefully remove the jammed bread with a
non-metallic, blunt tool.
Frozen bread
If you wish to toast frozen bread insert the
bread, choose the degree of browning you
prefer (browning control E), push down
the lift (D) and then push the switch for
defrosting (A).
Rewarming
If you wish to rewarm toast that has
cooled down, push down the lift (D), then
push the switch for rewarming (C).
Roll rack
(model HT 550/HT 450 only)
The roll rack (F) is designed for warming
max. 2 rolls. Do not attempt to use with
cakes, pizza, baking tins or whole loaves.
This will cause heat accumulation within
the toaster. Rolls etc. must not be
wrapped in any kind of foil.
To warm, switch the browning control (E)
to the position with the roll symbol and
push down the lift (D).
Cleaning
Always unplug the appliance and allow to
cool down before cleaning. Never clean
the appliance under running water, nor
immerse it in water. Clean the exterior
surfaces with a damp cloth only. Do not
use steel wool or abrasive cleaners. Small
amounts of dishwashing liquids may be
used. Never use any solvents such as
alcohol, gasoline or benzone. Occasion-
ally pull out and empty the crumb tray (H).
Subject to change without notice
Please do not dispose of the
product in the household waste at
the end of its useful life. Disposal
can take place at Braun Service
Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux plus hautes exigences de qualité, de
fonctionnalité et de design. Nous
espérons que votre nouvel appareil Braun
vous apportera entière satisfaction.
Attention
Lisez le mode d'emploi attentivement et
en entier avant d'utiliser cet appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à des
enfants ou à des personnes aux capacités
mentales, sensorielles et physiques
réduites à moins qu'elles ne soient sous la
surveillance d'un adulte responsable de
leur sécurité. Il convient de surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil. Conserver hors de portée
des enfants.
Pendant l'utilisation, l'appareil doit être
surveillé.
Avant de brancher cet appareil sur une
prise de courant, vérifier que la tension du
secteur correspond bien à la tension
indiquée en bas de l'appareil.
Eviter tout contact avec l'intérieur chaud
du grille-pain. Ne jamais mettre en contact
le cordon d'alimentation avec l'intérieur
du grille-pain.
Ne pas mettre d'objet métallique dans le
grille-pain.
Cet appareil n'est pas conçu pour griller
des biscottes ou tout autre type de pain
croustillant.
Ne pas couvrir la fente du grille-pain, ne
pas insérer d'aliment recouvert d'alu-
minium.
Ne jamais utiliser cet appareil sans que le
tiroir ramasse-miettes ne soit en place.
N'utiliser cet appareil qu'en position
verticale (fente vers le haut).
Le pain peut brûler. C'est pourquoi il ne
faut pas utiliser ce grille-pain sous ou à
proximité de rideaux, ou de tout autre
matériau inflammable.
Cet appareil chauffe, surtout les parties
métalliques. Il convient donc de le laisser
refroidir avant de la ranger.
Les appareils électriques Braun sont
conformes aux normes de sécurité. Toute
réparation sur un appareil électrique
(y compris le remplacement du cordon d'ali-
mentation) doit être effectué par un centre

Publicidad

loading