Publicidad

Enlaces rápidos

User Guide -
Guía del usuario
RS-0001
V1.1
Congratulations on purchasing the finest rain barrel made!
¡Felicitaciones por adquirir el mejor tanque de aguas pluviales que se haya realizado!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EarthMinded Rain Station RS-0001

  • Página 1 User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1.1 Congratulations on purchasing the finest rain barrel made! ¡Felicitaciones por adquirir el mejor tanque de aguas pluviales que se haya realizado!
  • Página 2 Warnings Regarding Potential Hazards / Precauciones de Seguridad PLEASE REFER TO HAZARD WARNINGS BOOKLET FOR MORE INFORMATION POR FAVOR CONSULTE EL CUADERNILLO DE ADVERTENCIAS PARA MÁS INFORMACIÓN. Drowning Hazard Contamination Hazard Riesgo de ahogamiento Riesgo de contaminación Electrocution Hazard Installation Hazard Riesgo de electrocución Riesgo de instalación Tilting/Tipping Hazard...
  • Página 3 The RainStation™ is a state-of-the-art sealed rainwater collection system. With our patented FlexiFit™ Diverter, the RainStation™ is easy to install, clean, and winterize. Properly installed, it will provide years of trouble free use. Please read all instructions and warnings before installation, and retain this brochure for future reference. RainStation™ es un innovador sistema sellado de recolección de aguas pluviales. Con nuestro derivador patentado FlexiFit™, el sistema RainStation™ es fácil de instalar, limpiar y aislar térmicamente. Si se instala correctamente, brindará años de uso sin problemas. Lea todas las instrucciones y advertencias antes de realizar la instalación y conserve este folleto para futuras referencias. Barrel / Tanque Lid...
  • Página 4: Tools Needed

    Contents / Contenidos Tools Needed / Herramientas necesarias Barrel / Tanque Safety glasses / Gafas de seguridad Lid / Tapa Safety gloves / Guantes de seguridad Fill hose / Manguera de llenado Phillips screwdriver / Destornillador de cruz Phillips Water inlet (2) / Entrada de agua (2) Pencil / Lápiz Spigot and gasket / Grifo y junta Beam level / Nivelador Drain plug, cap, and gasket / Tapón de drenaje, tapa y junta FlexiFit™ Diverter / Derivador FlexiFit™ Work knife / Cuchilla de trabajo Winterization hole cover / Tapa del orificio de aislamiento térmico Measuring tape or ruler / Cinta métrica o regla Hole Saw (2 1/8”) / Sierra cilíndrica (2 1/8”) Drill / Taladro The cutting edge of the hole saw is sharp and presents a...
  • Página 5: Instalación Del Tanque

    Assembling the Barrel Instalación del tanque Install bottom drain. Instalación del drenaje inferior. Insert small gasket into drain hole near bottom of barrel. a. Inserte una pequeña junta dentro del orificio de drenaje ubicado cerca de la parte inferior del tanque. Thread drain cap onto the drain post, making sure the cap is on the larger-threaded side. b. Enroque la tapa de drenaje en la salida de drenaje y asegúrese de que la tapa esté colocada en el lateral roscado más amplio. Thread the assembly into the drain hole gasket until the hex collar is tight against the gasket. c. Enrosque el ensamble en la junta del orificio de drenaje, hasta que el collarín hexagonal quede ajustado contra la junta. To prevent damage to the seal, do not over-tighten. Para evitar que el sello se dañe, no lo ajuste demasiado. Install the spigot.
  • Página 6: Selección Y Preparación Del Lugar

    Selecting and Preparing the Site Selección y preparación del lugar The RainStation™ should be located close to a downspout, near the El sistema RainStation™ debe estar ubicado cerca del bajante de anticipated area of use on a solid and level service. aguas pluviales, cerca del área anticipada de uso en una superficie solida y nivelada. a. If the spigot is used to distribute water, the area directly in front of the spigot should be easily accessible. a. Si utiliza el grifo para distribuir agua, el área directamente del frente del grifo debe ser fácilmente accesible. b. If a garden hose or soaker hose is used to distribute water, the barrel and entire length of the hose path must be elevated above b. Si utiliza una manguera para jardín o una manguera de irrigación the area to be watered. para distribuir el agua, el tanque y la longitud total del recorrido de la manguera deben estar elevados por encima del área a regar. Place the barrel in the intended location and check to see that the fill hose can reach from the downspout to the water inlet on the barrel. Coloque el tanque en la ubicación prevista y revísela para ver que la manguera de llenado llegue desde el bajante hasta la entrada de agua del tanque. To make sure the surface beneath the barrel is level, set a beam level on the barrel rim to check. Para asegurar de que la superficie debajo del tanque esté nivelada, coloque un nivelador sobre el borde del tanque para verificar. If using a garden hose, the barrel should be elevated for maximum water pressure.
  • Página 7 About the FlexiFit™ Diverter Acerca del derivador FlexiFit™ The RainStation™ uses a gravity fed FlexiFit™ Diverter to redirect water to El sistema RainStation™ utiliza un derivador alimentado por gravedad Flexi- the downspout when the barrel is full of rainwater. Fit™ para desviar el agua hacia el tubo bajante cuando el tanque se haya llenado de aguas pluviales. The diverter is inserted into a hole that is cut into the downspout. El derivador está insertado dentro del orificio que se corta en el bajante. The hole must be drilled at the correct height for the diverter to work properly. El orificio debe estar perforado a la altura correcta para que el deriva dor funcione adecuadamente. If the hole is cut too low, the barrel will not fill. Si el orificio está cortado a una altura demasiado baja, el taque no se llenará. If the hole is cut too high, water will overflow from the barrel rim. Si el orificio está cortado a una altura demasiado elevada, el agua se desbordará del tanque. Do not cut the downspout until reading instruction steps 7 and 8. Not for use with round downspouts. No corte el bajante hasta leer instrucciones pasos 7 y 8 If the hole is cut too low, the barrel will not fill.
  • Página 8 Marking the FlexiFit™ Diverter Hole Marca del orificio del derivador FlexiFit™ Mark a reference line even with the height of the barrel on the Marque una línea de referencia aunque sea a la altura del tanque so- downspout using a pencil and a beam level, placed on the barrel bre la parte inferior del bajante con un lápiz y un nivelador, ubicado rim as a guide. sobre el borde del tanque como guía. Measure 2 inches (50mm) below the reference line and make an- Mida 2 pulgadas (50mm) por debajo de la línea de referencia y other line on the downspout. Next make a mark on the lower line to realice otra línea marque otra línea en el bajante. Luego, realice una show the center of marca sobre la línea inferior para mostrar el centro del bajante. the downspout. Asegúrese de tomar en cuenta cualquier base elevada. Be sure to take any elevated base into account. For 3x4” downspout, mark hole on narrow 3” side Para un drenaje del techo de 3x4”, marque el agu- jero en el lado más estrecho.
  • Página 9 Drilling the FlexiFit™ Diverter hole Perforación del orificio del derivador FlexiFit™ Drill a hole in the downspout with a 2 1/8 hole saw. The center of the Perfore un orificio en el bajante con una sierra cilíndrica de 2 1/8”. El centro ” hole saw should align with center point marked on downspout. After de la sierra cilíndrica debe estar alineado con el punto central marcado sobre drilling, carefully remove the hole saw to prevent the cut out piece el bajante. Luego de realizar la perforación, retire cuidadosamente la sierra cilíndrica para evitar que la pieza cortada se caiga dentro del bajante. from falling into the downspout Cuando realice el corte, no fuerce el taladro. Realice el corte en forma When cutting, do not force the drill. Cut slow and steady. lenta y constante. Always use safety glasses and safety gloves when cutting Siempre utilice gafas de seguridad y guantes de seguridad cuando or drilling. realice cortes y perforaciones. The cut edge of the downspout can be sharp. Wear protective El borde de corte del bajante puede ser filoso. Use guantes prot tores safety gloves.
  • Página 10 Installing the FlexiFit™ Diverter Instalación del derivador FlexiFit™ Connect filler hose to the FlexiFit Diverter before installing it into Conecte la manguera llenadora al derivador FlexiFit antes de instalarlo al the downspout. Press the hose into the Diverter until the corrugated bajante. Presione la manguera dentro del derivador hasta que la sección section is flush with the Diverter end. corrugada esté alineada con el extremo del derivador. Insert diverter into downspout hole by squeezing the sides, making Inserte el derivador dentro del orificio del bajante y asegúrese de que el sure the collection funnel faces up. Push in until the Diverter’s flange embudo de recolección esté hacia arriba. Empújelo hasta que la brida sits flat against the downspout. Check that the arrow on the outside del derivador se apoye bien contra el bajante. Verifique que la flecha of the Diverter is pointing straight up. ubicada en la parte externa del derivador esté recta hacia arriba. Use two of the self-tapping screws to attach the Diverter to the Utilice 2 de los tornillos autorroscantes para ajustar el derivador al ba- downspout. jante. El embudo de recolección del derivador debe estar hacia ar Diverter collection funnel must face up to work. WARNING riba para que funcione.
  • Página 11: Conexión Del Tanque

    Connecting the Barrel Conexión del tanque Connect the other end of the fill hose to the water inlet on barrel. Conecte el otro extremo de la manguera de llenado a la entrada de agua del tanque. Press hose end firmly into the water inlet until it “bottoms out.” Presione el extremo de la manguera dentro de la entrada de agua The hose can be cut using scissors or a work knife, if a shorter length hasta que toque fondo. is required. La maguera puede cortarse con tijeras o una cuchilla de trabajo, si The hose can only be cut in one foot increments, at the center of se requiere una longitud más corta. a flat section. La manguera únicamente puede cortarse en incrementos de un pie, en el centro de la sección plana. A sagging hose will collect water, which reduces filling efficiency. Una manguera suelta que recolecte agua reducirá la eficiencia de llenado. WARNING ADVERTENCIA Electrocution Hazard...
  • Página 12 Covering and Locking the Lid Cómo tapar y bloquear la tapa Place lid on the barrel, making sure the arrow on barrel rim is point- Coloque la tapa sobre el tanque y asegúrese de que la flecha ubicada en ing to the Unlock icon on lid. el borde del tanque apunte hacia el icono de desbloqueo de la tapa. 2. To lock lid, turn lid until arrow points to the Lock icon. Para bloquear la tapa, gírela hasta que la flecha apunte hacia el icono de bloqueo. 3. To unlock lid, turn lid until arrow points to the Unlock icon. Para desbloquear la tapa, gírela hasta que la flecha apunte hacia el icono A screw has been provided to prevent barrel from being unlocked. de desbloqueo. To use, turn lid to the locked position and center the screw on the dimple below the Lock icon. Carefully drive the screw through the Se ha proporcionado un tornillo para evitar que el tanque sea desblo- rim of barrel and lid. queado. Para utilizarlo, gire la tapa hacia la posición de bloqueo y cen- tre el tornillo en la cavidad ubicada debajo del icono de bloqueo. Dirija The screw must be removed before twisting the lid to the cuidadosamente el tornillo a través del borde del tanque y de la tapa.
  • Página 13 Using the RainStation™ / Cómo usar RainStation™ WARNING WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA Rainwater is not There are several ways to access and distribute the water in the barrel. suitable for human or Use as much stored water as often as possible to make room for new rainwater. animal consumption. Las aguas pluviales no son Existen varias maneras de acceder y distribuir el agua en el tanque.
  • Página 14 Linking Barrels (Optional) Unión de tanques (Opcional) RainStation barrels can be linked together to increase water Los tanques RainStation pueden ser conectados entre ellos para incre- storage capacity. mentar la capacidad de agua. Drill a 1.5” diameter hole on the flat area beside the fill hole. Use the Taladre un agujero de 1.5” de diámetro en la parte plana junto al agujero de dimple molded on the flat area to center the drill bit. Insert the second llenado. Use el agujero marcado en la parte plana para centrar la broca. water Inlet into the hole until the inlet rim sits flat against the barrel. Inserte la segunda entrada de agua en el agujero hasta que el anillo de Insert the fill hose from the second barrel into the inlet on first la entrada de agua se ajuste contra el tanque. Inserte la manguera de barrel to link.
  • Página 15: Aislamiento Térmico Del Tanque

    Winterizing the Barrel Aislamiento térmico del tanque The barrel can be damaged if used in freezing temperatures. El tanque puede dañarse si es utilizado en temperaturas bajo cero. To Winterize: Para aislarlo térmicamente: Disconnect FlexiFit™ Diverter by removing the 2 screws, squeezing Desconecte el derivador FlexiFit™ al retirar los 2 tornillos, apriete los the sides and pulling the diverter out of the downspout. laterales y tire el derivador hacia afuera. Completely drain barrel making sure the water is being drained away Drene el tanque completamente y asegúrese de que el agua sea drena- from buildings, foundations, walkways, etc. da de los edificios, cimientos, pasarelas, etc. Plug the hole in the downspout with the winterization hole cover. Conecte el orificio en el derivador con la tapa de aislamiento térmico del orificio. Before storing, clean debris or sediment in the bottom of the barrel, Antes de almacenarlo, limpie los desechos o sedimentos del fondo del diverter, and fill hose. Reattach the cap to the drain plug once the barrel tanque, del derivador y de la manguera de llenado. Vuelva a ajustar la tapa is empty. al conector de drenaje, una vez que el tanque esté vacío. Freezing water can damage rain barrel and void warranty. El agua congelada puede dañar el tanque de aguas pluviales y anular la garantía.
  • Página 16: Resolución De Problemas

    Troubleshooting Resolución de problemas The barrel does not fill with water after rainfall. El tanque no se llena con agua luego de llover. Check the drain gutter for blockage at the downspout connection. Verifique si el grifo de drenaje está bloqueado en la conexión del bajante. Remove the FlexiFit™ Diverter and check that it and the hose are not Retire el derivador FlexiFit™ y verifique que él y la manguera no estén blocked by leaves or debris. bloqueados por hojas o sedimentos. Make sure Diverter is installed with collection funnel facing up. Asegúrese de que el derivador esté instalado con el embudo de re- colección hacia arriba. Make sure the filler hose is not raised above the Diverter. Asegúrese de que la manguera llenadora no esté elevada sobre el deri- Make sure Diverter is installed at the right height. If it is below the vador. level of the barrel fill inlet, the barrel will not fill efficiently. Asegúrese de que el derivador esté instalado a la altura correcta. Si Drain barrel and lower the ground beneath it, so that the barrel sits está por debajo del nivel de la entrada de llenado del tanque, éste no se at the correct height, according to instructions.

Tabla de contenido