Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Operating guide Betribsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzingen Instrucciones de manejo Instruções para uso Käyttöopas Instrukcja obsługi Ελληνικά - οδηγίες λειτουργίάς...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com 06951013.01 DANSK BETJENINGSVEJLEDNING . NORSK BRUKSANVISNING . SVENSKA BRUKSANVISNING . 12 ENGLISH OPERATING GUIDE . 16 DEUTCH BETREIBSANLIETUNG . . 20 FRANCAIS MODE D’EMPLOI . . 24 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZINGEN . . 28 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE MANEJO . .
All manuals and user guides at all-guides.com UDSTYR BETJENINGS- OG IGANGSÆTNINGSVEJLEDNING HØJTRYKSSLANGE START STANDSNING Deres nye højtryksrenser er forsynet med en kraftig højtryksslange (2.6). Forsøg dog ikke at trække i Højtryksrenseren skal stå så langt væk fra ren- 1. Drej gasreguleringshåndtaget (2.22) forbi højtryksslangen, når De flytter højtryksrenseren.
All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIGEHOLDELSE CHECKLISTE For at opnå optimal udbytte af og længst Hvornår mulig levetid for Deres højtryksrenser, er det Udfør Hvad Hvordan Hvor ofte vigtigt at vedligeholde maskinen. Vi anbefaler at De følger nedenstående anvisninger i.h.t. Lad brugeren Før bruger anvender checklisten.
STOPP ......9 fabrik ker for høy trykks vas kere. Gerni A/S dek ker TIL FØR SEL AV REN GJØ...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com UTSTYR BRUKS- OG IGAN SETTINGS ANVISNING HØY TRYKKS SLANGE START STOPP Høy trykks vas ke ren er for synt med en kraf tig høy- trykks slange (2.6). For søk like vel ikke å trek ke Høytrykksvaskeren skal stå...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIKEHOLD SJEKKLISTE For å få mak si malt utbyt te av, og lengst mulig NÅR/HVOR leve tid for Deres høy trykks vas ker er det vik tig å UTFØR HVOR DAN OFTE ved li ke hol de maski nen. Vi anbe fa ler at De følg- er neden stå...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA Arbeidstrykk Rekylkraft, makx. Turbotrykk ETP-bar 170 *) Rekylkraft, makx. Vannmengde, maks. Motoreffekt, avg. kW/HK 4,0/5,5 Tilførselstemperatur, maks. °C Tilførselstrykk, maks. Selvsug, maks. høyde Høytrykkskjemikalier 0-6 **) Vanntilførsel “ Høytrykksslange Pumpeolje, Omala 150 0,11 Omløpstrykk Brytetrykk...
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA BRUKSANVISNING INLEDNING Vi är övertygade om att Er nya högtryckstvätt helt Om Ni följer instruktionsboken får Ni en ekono- INLEDNING ......12 och fullt kommer att svara mot de förväntningar misk och säker drift av Er högtryckstvätt.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING UTRUSTNING BETJÄNINGS- OCH START ANVISNINGAR HÖGTRYCKSSLANG START STOPP Er nya högtryckstvätt är utrustad med en kraftig högtrycksslang (2.6). Drag dock aldrig i hög-trycks- Högtryckstvätten ska stå så långt ifrån rengö- 1. Vri gassreguleringshåndtaket (2.22) förbi slangen vid förflyttning av högtryckstvätten.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING SKÖTSEL CHECKLISTA För att få optimalt utbyte och längsta möjliga livslängd hos er högtryckstvätt är det viktigt att UTFÖR NÄR/HUR OFTA UTFÖRT NÄR underhålla maskinen. Vi rekommenderar att Ni följer nedanstående anvisningar i checklistan Otätheter? - Tillkalla Kontrollera Högtrycksslang...
All manuals and user guides at all-guides.com STANDARD OPERATING AND STARTING GUIDE EQUIPMENT STARTING STOPPING HIGH PRESSURE HOSE The high pressure cleaner must be situated as 1. Turn the gas regulation handle (2.22) to far away from the cleaning site as possible. STOP / MIN.
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE CHECK LIST To obtain the optimum return and the longest WHEN/HOW possible life for your high pressure cleaner, it is ACTION WHAT/WHO OFTEN important to maintain the machine. We recom- mend that you follow the following directions Before operator uses Let operator read and refer to the check list on the next page.
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Operating pressure Reaction force, max. Turbo pressure ETP-bar 170 *) Water quantity, max. Motor power kW/HP 4.0/5.5 Supply temperature, max. °C Supply pressure, max. Self-priming max. height High pressure detergent 0 - 6 Water supply “...
Hochdruckreinigers erfreuen. Wie bei einem Auto EINSCHALTEN ..... 21 Gerni A/S deckt sämtliche Branchen mit können durch vorschriftsmäßige Wartung auch AUSSCHALTEN .
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com AUSRÜSTUNG BEDIENUNGS- UND INBETRIEBNAHMEANLEITUNG HOCHDRUCKSCHLAUCH EINSCHALTEN Druckregelungshandgriff kann der Druck bis Ihr neuer Hochdruckreiniger ist mit einem kräf- zum max. Druck stufenlos hochgeregelt wer- tigen Hochdruckschlauch (2.6) versehen. Man Den Hochdruckreiniger in einem so großen den.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com INSTAND HALTUNG CHECKLISTE Zwecks optimaler Nutzung und Erreichung von längstmöglicher Funktionsdauer Ihres Ausführen Wann/Wie oft Hochdruckreinigers, ist es wichtig, das Gerät Einweisen Neuen Benutzer Anwendung Benutzer muß zu warten. Wir empfehlen, die untenstehenden Hochdruckreinigers B e dienung s anlei t ung Anweisungen zusammen mit der Checkliste...
MODE D'EMPLOI ET DE MISE EN MARCHE 25 Nous sommes convaincus que cette machine, nettoyeur Gerni. Comme pour une voiture, la MISE EN MARCHE ....25 produite par l’un des premiers fabricants euro-...
Página 25
1. Lisez les indications de sécurité dans “la 2. Poussez le robinet à essence (2.19) dans la pas écrasé ni endommagé. La garantie Gerni ne couvre pas les flexibles haute pression cassés ou Notice d’emploi HONDA GCV 160”. A noter, position verticale.
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MAINTENANCE Pour tirer le meilleur profit de votre nettoyeur haute pression Gerni et pour lui assurer une EFFECTUER QUOI QUAND COMMENT longue durée de vie, il est important de l’entretenir. Il est recommandé de suivre les Avant qu’il n’utilise la...
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Pression de travail Force de recul, max. Effet turbo ETP-bar 170 *) Débit d’eau, max. Puissance du moteur kW/CV 4,0/5,5 Température, d’entrée, max. °C Pression d’entrée d’eau, max. Aspiration automatique, hauteur max. Détergent haute pression 0 - 6 Connexion d’eau...
Europa’s meest vooraanstaande fabrieken op het UITSCHAKELEN ....29 gebied van hogedrukreinigers. Gerni A/S voor- Als U deze gebruiksaanwijzingen volgt, kunt U...
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZINGEN UITRUSTING BEDIENING EN INGEBRUIKNAME DE HOGEDRUKSLANG STARTEN UITSCHAKELEN Uw nieuwe hogedrukreiniger is voorzien van een robuuste hogedrukslang. De machine mag, bij het De hogedrukreiniger dient zo ver mogelijk van 1. Draai het gashandvat(2.21) op STOP / MIN. verplaatsen, niet aan de hogedrukslang worden het te reinigen gebied geplaatst te worden.
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZINGEN ONDERHOUD KONTROLELIJST Om optimale prestaties en een zo lang moge- WANNEER/HOE lijke bedrijfsduur van uw hogedrukreiniger te UITVOEREN VAAK verkrijgen is het belangrijk dat de machine goed wordt onderhouden. Wij raden U aan Vóór operator nieuwe Laat operator gebruiks- Instructies...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZINGEN TECHNISCHE GEGVENS Bedrijfsdruk Terugslagkracht, max. Turbodruk ETP-bar 170 *) Turboreinigingseffekt Hoeveelheid water, max. Motoreffekt, afgegeven Temperatuur watertoevoer max. °C. Toevoerdruk max. Aanzuighoogte max. Hogedrukreinigingsvloeistof 0 - 6 Wateraansluiting ” Hogedrukslang Pompolie HYPOID 80W/90 Pompolie Omala 150 0,11 Hogedruksproeier, dubbele lans...
APLICACIÓN DE DETERGENTE ..33 Gerni A/S cubre todos los ramos y ofrece un experiencia y pericia estarán a su disposición. surtido completo de hidrolimpiadoras de agua EQUIPAMIENTO .
All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPAMIENTO INSTRUCCIONES DE MANEJO MANGUERA DE ALTA PRESIÓN PUESTA EN MARCHA PARADA La hidrolimpiadora de alta presión está provista de una sólida manguera de presión (2.6). Sin La limpiadora de alta presión debe colocarse lo 1.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO LISTA DE CHEQUEO Con el fin de obtener un provecho óptimo y CUÁNDO/ CÓMO la más larga vida posible de la hidrolimpiadora HACER QUÉ FRECUENCIA REALIZARLO será necesario un buen mantenimiento. Será recomendable cumplir con las siguientes ins- Antes utilizar...
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS Presión de funcionamiento Fuerza de retroceso, máxima Presióne de Turbo ETP-bar 170 *) Cantidad de agua, min. presión Potencia del motor, cedida kW HK 4,0/5,5 Temperatura máxima de entrada °C Presión máxima de entrada Autoaspiración, altura máxima Químicos a alta presión 0.- 6 **)
All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPAMENTO MANUAL DE OPERAÇÃO MANGUEIRA DE ALTA PRESSÃO ARRANQUE PARAR A a lavadora a alta pressão está equipada com uma forte mangueira de alta pressão. Evite puxar A máquina deve estar o mais longe possível da 1 Rode punho regulaçãr de gás (2.22) a posi- pela mangueira quando pretender deslocar a área de limpeza.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO GUIA DE OPERAÇÕES Para alcançar uma utilização óptima e obter QUANDO/ QUE vida mais longa para a G3 PortA é importante ATENÇÃO O QUÊ? COMO? FREQUÊNCIA? a sua manutenção. Para tal, recomendamos o seguimento das directivas, de acordo com a Lendo o manual de Instrua...
All manuals and user guides at all-guides.com DADOS TÉCNICOS Pressão de operação Força de reação, máxima Pressão Turbo ETP-bar 170 *) Quantidade de água,, máxima Potência do motor Abastecimento de temperatura, máxima °C Abastecimento de pressão máxima Auto-aspiração máxima, altura Produtos químicos Abastecimento de água “...
PYSÄYTYS......41 yksi Euroopan johtavista korkeapainepesurien PESUAINEIDEN KÄYTTÖ ... . .41 valmistajista. Gerni A/S -yhtiö palvelee kaikkia Käyttöohjeissa kuviin viitataan esimerkiksi mer- teollisuudenaloja laajalla kylmä- ja kuumavesipe- kinnällä...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com LISÄLAITTEET KÄYTTÖ- JA ALOITUSOHJE KORKEAPAINELETKU KÄYNNISTYS PYSÄYTYS Korkeapainepesurin varusteisiin kuuluu kestävä korkeapaineletku. Älä yritä vetää korkeapaine- Korkeapainepesurin on oltava mahdollisimman 1. Käännä kaasunsäätökahva (2.22) STOP / letkusta korkeapainepesuria liikutettaessa. Varo etäällä pesupaikasta. MIN -asentoon. ajamasta korkeapaineletkun yli tai vaurioittamasta sitä...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com HUOLTO TARKISTUSLUETTELO Korkeapainepesurin huoltaminen on laitteen MILLOIN/MITEN käyttöiän ja suorituskyvyn kannalta tärkeää. TOIMENPIDE MIKÄ/KUKA MITEN USEIN On suositeltavaa noudattaa seuraavia huolto- ohjeita ja seuraavalla sivulla olevaa tarkistus- Ennen korkeapainepe- Käyttäjän tulee lukea Neuvonta Uusi käyttäjä...
WYŁĄCZENIE ....45 producentów myjek wysokociśnieniowych. Przestrzeganie zaleceń zawar tych ZASTOSOWANIE DETERGENTU ..45 Gerni A/S zaopatruje wszystkie gałęzie niniejszym przewodniku poprawi przemysłu w pełny zakres myjek na zimną opłacalność i bezpieczeństwo pracy Twojej KONSERWACJA .
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com PRZEWODNIK URUCHOMIENIA I OBSŁUGI WĄŻ WYSOKOCIŚNIENIOWY Twoja nowa myjka wysokociśnieniowa URUCHAMIANIE WYŁĄCZENIE jest wyposażona wytrzymały wąż wysokociśnieniowy. próbuj ciągnąć myjki za wąż wysokociśnieniowy w czasie jej Myjkę wysokociśnieniową należy ustawić 1.Przestaw dźwignię regulacji paliwa przemieszczania.
All manuals and user guides at all-guides.com KONSERWACJA LISTA KONTROLNA W celu uzyskania optymalnego zwrotu z DZIAŁANIE CO/KTO KIEDY/JAK inwestycji i najdłuższej możliwej trwałości CZĘSTO myjki wysokociśnieniowej ważne jest konserwowanie urządzenia. Instruktaż Nowy operator Przed podjęciem Operator powinien czynności z przeczytać...
All manuals and user guides at all-guides.com DANE TECHNICZNE Model Ciśnienie robocze Siła reakcji, maks. Ciśnienie turbo ETP-bar Ilość wody, maks. Moc silnika kW/KM 4.0/5.5 Temperatura zasilania, maks. °C Ciśnienie zasilania, maks. Maks. wysokość samozasysania Detergent wysokociśnieniowy 0 - 6 Przyłącze wody “...
Χρήση απορρυπαντικού ..49 μηχανημάτων καθαρισμού υψηλής πίεσης της Ακολουθώντας τον οδηγό λειτουργίας, Ευρώπης. Η Gerni A/S ικανοποιεί τις ανάγκες μπορείτε να βελτιώσετε την οικονομική ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ....50 όλων...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ Εύκαμπτος σωλήνας υψηλής πίεσης Το νέο σας μηχάνημα καθαρισμού υψηλής πίεσης διαθέτει εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης με Εκκίνηση Διακοπή μεγάλη αντοχή. Μην επιχειρείτε να τραβήξετε τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης κατά την Το...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΛΙΣΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Για μεγαλύτερη απόδοση και διάρκεια ζωής ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΤΙ/ΠΟΙΟΣ ΠΟΤΕ/ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΠΩΣ του μηχανήματος καθαρισμού υψηλής Πριν ο χειριστής πίεσης, πρέπει να συντηρείτε το μηχάνημα. Ο χειριστής πρέπει να χρησιμοποιήσει το Εκπαίδευση Νέος...
All manuals and user guides at all-guides.com ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο Πίεση λειτουργίας Δύναμη αντίδρασης, μέγ. Πίεση Turbo ETP-bar Ποσότητα νερού, μέγ. Ισχύς κινητήρα kW/HP 4.0/5.5 Θερμοκρασία παροχής, μέγ. °C Πίεση παροχής, μέγ. Μέγ. ύψος αυτόματης έγχυσης Απορρυπαντικό υψηλής πίεσης 0 - 6 Παροχή...
Página 52
Gerni A/S krever. 1. De angivne maksimale trykk og temperaturer på Forsøk aldri selv å reparere defekte høytrykksslan- 9.Utskifting av pistol og avmontering av slanger må...
Gerni A/S. Never attempt 8. Lance and pistol should always be held with both 1. Never exceed the maximum pressures and tempera- to repair defective high pressure hoses yourself.
5. Utilizar solamente mangueras de alta presión Gerni. 1 . Las presiones y temperaturas máximas indicadas en El chorro de agua de la boquilla Turbolaser tiene una 9.
Μην υπερβαίνετε ποτέ τις μέγιστες τιμές καθώς δεν συμμορφώνονται με τα πρότυπα ή να αποσυνδέσετε τους εύκαμπτους σωλήνες πίεσης και θερμοκρασίας που αναγράφονται ασφαλείας που απαιτούνται από την Gerni πριν από την απενεργοποίηση του μηχανήματος στην πινακίδα του μηχανήματος. A/S. Μην επιχειρείτε ποτέ να επισκευάσετε...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 57
τάσεως: 73/23/CEE Pienjännitedirektiivi: 73/23/EU Προδιαγραφη στάθµης θορύβου: 2000/14/EC Direktiivi taattu äänitehon taso 2000/14/EU Jan Haulund August 2005 Gerni Myntevej 2 DK-8900 Randers Denmark - member of the Nilfisk-Advance Group Tel. +45 8912 2200 Fax +45 8643 1481 E-mail: gerni@nilfisk-advance.dk www.gerni.com...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Gerni A/S (Nilfisk-Advance A/S) Myntevej 2 DK-8900 Randers Denmark Tel: +45 8912 2200 Fax: +45 8643 1481 E - m a i l : G e r n i @ n i l f i s k - a d v a n c e . d k...