Descargar Imprimir esta página

IFAM Sentinel 4.0 Instrucciones página 2

Publicidad

INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES / ISTRUzIONI / ANLEITUNG / INSTRUKCJE / ИСТРУКЦИИ / INSTRUKCE / BRUKSANVISNING
MANEJO / OPERATION / FONCTIONNEMENT / OPERAÇÃO / FUNzIONAMENTO /
OPERATION / FUNKCJONOWANIE / фУНКЦИОНИРОвАНИЕ / OPERACE / OPERASJON
1. Mise sous tension
FR
Appuyez sur le bouton
. L'écran s'allumera pour une durée de 15 secondes.
L'écran s'éteindra automatiquement après expiration de cette durée.
2. Prendre des photos
Appuyez sur le bouton
et maintenez le bouton
appuyé pendant
2 secondes.
3. Voir les photos stockées
Appuyez sur le bouton
et utilisez les boutons
et
pour faire défiler les images.
4. Effacer des photos
Pendant la visualisation des photos stockées, choisissez celle que vous
souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton
pendant 2 secondes. Le
message suivant apparaîtra : «Delete ? Y / N" ("Supprimer ? Oui / Non").
Appuyez sur le bouton
si vous souhaitez supprimer la photo ou le
bouton
si vous ne souhaitez pas la supprimer.
1. Ligado
PT
Prima o botão
e o ecrã ligará durante 15 segundos.
O ecrã desligará automaticamente após esse tempo.
2. Tirar fotos
Prima o botão
e prima logo de seguida o botão
durante 2 segundos.
3. Ver as fotos armazenadas
Prima o botão
e com os botões
e
vá passando as
imagens.
4. Apagar fotos
Enquanto passa as fotos armazenadas, selecione aquela que quer
apagar e prima o botão
durante 2 segundos. Verá a seguinte
mensagem: "Delete? Y/N" ("Apagar? Sim/Não").
Prima o botão
se quiser apagar a foto ou o botão
se não
quiser apagá-la.
1. Accensione
IT
Premere il pulsante
e il display si accenderà per un periodo di 15
secondi. Scaduti i 15 secondi, il display si spegnerà automaticamente.
2. Scattare foto
Premere il pulsante
e quindi mantenere premuto
il pulsante
per 2 secondi.
3. Visionare le foto memorizzate
Premere il pulsante
e utilizzare i pulsanti
ed
per far scorrere le immagini.
4. Cancellare le foto
Durante la visualizzazione delle fotografie memorizzate, scegliere
quella che si desidera eliminare e tenere premuto il pulsante
per 2 secondi. Comparirà il seguente messaggio: "Delete? Y/N"
(Cancellare? Si/No"). Premere il pulsante
se si desidera
cancellare la foto, o il pulsante
se non si vuole cancellarla.
1. Einschaltvorgang
DE
Beim Drücken der Taste
schaltet sich der Bildschirm für 15 Sekunden
ein. Der Bildschirm schaltet sich danach automatisch wieder aus.
2. Fotoaufnahme
Drücken Sie zunächst auf Taste
, halten Sie dann die Taste
2 Sekunden gedrückt.
3. Aufrufen der gespeicherten Bilder
Drücken Sie zunächst auf Taste
und scrollen Sie mit den Tasten
und
durch die Bilder.
4. Löschen von Bildern
Beim Betrachten der Bilder können Sie auswählen, welche Bilder
gelöscht werden sollen, drücken Sie dafür die Taste
für 2
Sekunden. Es erscheint die folgende Meldung: "Delete? Y/N"
("Löschen? Ja/Nein"). Drücken Sie Taste
, wenn Sie das Foto
löschen möchten, und Taste
, wenn Sie es nicht löschen möchten.
ART00804
5. Changer la date et l'heure
Appuyez sur le bouton
, appuyez sur le bouton
pendant 4
secondes pour afficher les numéros permettant de définir le jour et
l'heure. Appuyez sur le bouton
pour déplacer le curseur. Utilisez
les boutons
et
pour valider la date et l'heure. Enfin, appuyer
sur le bouton
pour les enregistrer.
6. Revenir sur l'écran principal
Lorsque vous visualisez les images enregistrées dans la mémoire du
judas ou que vous avez fini de changer la date et l'heure, appuyez sur le
bouton
pour revenir sur l'écran principal.
7. Sonnette de la porte
Lorsque vous appuyez sur le bouton de la cloche située sur la lentille
du judas, une sonnerie retentira à l'écran et l'image captée par la
lentille s'affichera.
Note : Lorsque l'écran commence à clignoter, cela indique que les piles
commencent à être épuisées. Remplacez-les le plus rapidement possible.
5. Definir data e hora
Prima o botão
, prima o botão
durante 4 segundos e
aparecerão no ecrã os números para poder definir dia e hora
corretos. Prima o botão
para mover o cursor. Use os botões
e
para marcar data e hora. Por fim, prima o botão
para
guardar.
6. Voltar ao ecrã principal
Quando estiver a ver as imagens guardadas na memória do visor ou
tiver terminado de marcar a data e a hora, prima o botão
voltar ao ecrã principal.
7. Som da campainha da porta
Ao premir o botão da campainha situado na lente do visor, ouvirá
um som de campainha no ecrã e aparecerá a imagem captada
pela lente.
Nota: Quando o ecrã começar a piscar é sinal de que as pilhas estão sem
carga. Mude as pilhas logo que possível.
5. Impostare data e ora
Premere il pulsante
; mantenere premuto il pulsante
per
4 secondi e compariranno sul display i numeri che permettono di
impostare data e ora corretti. Premere il pulsante
per spostare
il cursore. Utilizzare i pulsanti
ed
per fissare data e ora. Infine
premere il pulsante
per salvare le impostazioni.
6. Tornare alla schermata principale
Quando si stanno visionando le immagini salvate nella memoria dello
spioncino, o si è finito di impostare data e ora, premere il pulsante
per tornare alla schermata principale.
7. Campanello della porta
Digitando il pulsante della campana situato sulla lente dello
spioncino, suonerà un campanello sulla schermata e comparirà
l'immagine captata dalla lente.
Nota: Quando il display comincia a lampeggiare, è segno che le pile si
stanno scaricando. Cambiarle il più presto possibile.
5. Einstellen von Datum und Uhrzeit
Drücken Sie zunächst die Taste
, dann die Taste
für 4 Sekunden, auf
dem Bildschirm erscheinen die ziffern, mit denen Sie das korrekte Datum
und die Uhrzeit einstellen können. Drücken Sie die Taste
, um den Cursor
zu bewegen. Stellen Sie mit den Tasten
und
das Datum und die
Uhrzeit ein. Drücken Sie dann die Taste
, um die Eingaben zu speichern.
für
6. Zurück zum Hauptbildschirm
Wenn Sie die gespeicherten Aufnahmen des Türspions betrachtet oder das
Datum und die Uhrzeit eingestellt haben, drücken Sie die Taste
, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
7. Türklingel
Beim Drücken der Taste an der Haube der Kameralinse des Türspions
ertönt ein Klingelton am Bildschirm und es erscheint das von der
Kameralinse aufgenommene Bild.
Hinweis: Wenn der Bildschirm zu flackern beginnt, bedeutet dies, dass die
Batterien zur Neige gehen. Tauschen Sie sie schnellstmöglich aus.
1. Włączanie.
PL
Naciśnij przycisk
, aby włączyć ekran na 15 sekund. Po upływie tego
czasu, ekran wyłączy się automatycznie.
2. Robienie zdjęć.
Naciśnij przycisk
, a następnie przytrzymaj przycisk
sekundy.
3. Przeglądanie zapisanych zdjęć.
Naciśnij przycisk
i używaj przycisków
4. Usuwanie zdjęć.
Podczas przeglądania zdjęć, wybierz zdjęcie do usunięcia, a
następnie przytrzymaj przycisk
Pojawi się następująca wiadomość: „Delete? Y/N" („Usunąć? Tak/
Nie"). Naciśnij przycisk
lub przycisk
,
aby go nie usuwać.
1. включение.
RU
Нажмите на кнопку
, и дисплей будет включен в течение 15
секунд. После этого дисплей выключится автоматически.
2. Как сделать фотографию.
Нажмите на кнопку
, а затем нажмите и удерживайте кнопку
в течение 2 секунд.
3. Просмотр фотографий.
para
Нажмите на кнопку
, используйте кнопки
изображений.
4. Удалить фотографии
во время просмотра сохраненных фотографий, выберите
изображение, которое вы хотите удалить, затем нажмите на кнопку
, удерживая ее в течение 2 секунд. Появится следующее сообщение:
«Delete? Y/N» («Удалить? Да/Нет»). Нажмите на кнопку
хотите стереть снимок, и на кнопку
1. Zapnutí
CZ
Stiskněte tlačítko
a obrazovka se zapne na 15 sekund. Po uplynutí
této doby se obrazovka automaticky vypne.
2. Pořízení fotografií
Stiskněte tlačítko
a pak podržte tlačítko
dobu 2 sekund.
3. Zobrazit uložené fotografie
Stiskněte tlačítko
a použijte tlačítka
snímků.
4. Odstranit fotografie
Při prohlížení uložených fotografií vyberte snímek, který chcete odstranit,
a stiskněte tlačítko
po dobu 2 sekund. Zobrazí se tento text:
"Delete? Y/N" („Odstranit? Ano/Ne"). Pokud chcete snímek odstranit,
stiskněte tlačítko
; pokud jej nechcete odstranit,
stiskněte tlačítko
.
1. Aktivering
NO
Trykk på
knappen og skjermen vil aktivere for en periode på 15
sekunder. Skjermen slår seg av automatisk etter
dette tidspunktet.
2. Ta bilder
Trykk på
knappen og hold deretter
3. Vise lagrede bilder
Trykk på
knappen og bruke knappene
bilde til det neste.
4. Slette bilder
Mens du viser lagrede bilder, velger du den du vil slette, og hold
knappen i 2 sekunder. Følgende melding vises: "Delete? Y / N" ("Slett?
ja / nei").
Trykk på
knappen hvis du ønsker å slette bildet eller på
hvis du ikke gjør det.
5. Ustawianie daty i godziny.
Naciśnij przycisk
, a następnie przytrzymaj przycisk
sekundy, aby pojawiły się na ekranie cyfry do ustawienia odpowiedniego
dnia i godziny. Naciśnij przycisk
przycisków
i
, aby ustawić datę i godzinę. Następnie, naciśnij
przez 2
przycisk
, aby je zapisać.
6. Powrót do ekranu głównego.
Podczas przeglądania obrazów zapisanych w pamięci wizjera lub po
zakończeniu ustawiania daty i godziny, naciśnij przycisk
i
do przeglądania zdjęć.
,aby wrócić do ekranu głównego.
7. Dzwonek do drzwi.
Po naciśnięciu przycisku dzwonka znajdującego się na soczewce
przez 2 sekundy.
wizjera, na ekranie zadzwoni dzwonek i pojawi się obraz uchwycony
przez soczewkę.
, aby usunąć zdjęcie
Uwaga: jeżeli ekran zacznie mrugać oznacza to, że kończą się baterie.
Należy je jak najszybciej wymienić.
5. Настройка даты и времени
Нажмите на кнопку
течение 4 секунд, и на дисплее появятся числа для настройки
правильной даты и времени. Нажмите на кнопку
для передвижения курсора. Используйте кнопки
для настройки даты и времени. Наконец, нажмите на кнопку
сохранения настройки.
6. вернуться к главному меню
во время просмотра изображений, сохраненных в памяти
и
для просмотра
видеоглазка, либо после настройки даты и времени, нажмите на
кнопку
для возвращения к главному меню.
7. Дверной звонок
Нажав на кнопку колпака, расположенного на линзе дверного видеоглазка,
зазвонит звонок, и на дисплее появится выданное линзой изображение.
, если
Примечание: Мигающий дисплей указывает на необходимость замены
, если хотите его оставить.
батареек. Замените их как можно быстрее.
5. Nastavit datum a hodinu
Stiskněte tlačítko
obrazovce se objeví čísla pro nastavení správného data a času.
Stiskněte tlačítko
hodiny použijte tlačítka
po
uložení.
6. Návrat na hlavní obrazovku
Při prohlížení snímků uložených v paměti kukátka nebo po dokončení
a
pro prohlížení Ç
nastavení data a hodiny stiskněte tlačítko
obrazovku.
7. Zvonek dveří
Při stisknutí tlačítka umístěného na čočce kukátka zazvoní zvonek na
obrazovce a objeví se snímek zachycený čočkou.
Poznámka: Jakmile začne obrazovka blikat, znamená to, že dochází baterie.
Vyměňte je co nejdříve.
5. Innstilling av dato og klokkeslett
Trykk på
knappen, hold
for å sette riktig dato og klokkeslett vises på skjermen.
Trykk på
knappen for å flytte markøren. Bruk
inn dato og klokkeslett. Til slutt trykker du på
for å lagre.
knappen i 2 sekunder.
6. Gå tilbake til hovedskjermen
Når du viser bilder som er lagret i kikkhullet minnet eller er ferdig med
og
for å endre fra ett
å stille inn dato og klokkeslett, trykk på
hovedskjermen.
7. Doorbell
Når ringeknapp på kikkhullet linse blir trykket, vil en ringeklokke
ringeklokken på skjermen, og bildet tatt av objektivet vil bli vist.
knappen
Merk: Når skjermen begynner å blinke, er det på tide å bytte batterier. Erstatt
dem så snart som mulig.
przez 4
, aby poruszać kursorem. Użyj
, нажмите на кнопку
, удерживая ее в
и
для
, stiskněte tlačítko
po dobu 4 sekund a na
pro posouvání kurzorem. Pro nastavení data a
a
. Nakonec stiskněte tlačítko
pro jejich
pro návrat na hlavní
knappen i 4 sekunder, og tallene
og
for å stille
knappen
knappen for å gå tilbake til

Publicidad

loading