Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Truckstop
Mini-Kühlschrank
Mini fridge
Mini réfrigérateur
Mini frigorífi co
Mini frigorifero
10030580
10030581

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para oneConcept 10030580

  • Página 1 Truckstop Mini-Kühlschrank Mini fridge Mini réfrigérateur Mini frigorífi co Mini frigorifero 10030580 10030581...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bedienung 6 Italiano 27 Reinigung und Pflege 7 Fehlerbehebung 7 Hinweise zur Entsorgung 8 Konformitätserklärung 8 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10030580, 10030581 Stromversorgung AC 220-240 V / DC 12 V Leistung 55-60 W (Kühlen) / 50-55 W (Heizen) Fassungsvermögen 14 Liter...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Achten Sie darauf, dass der Lüfter nicht blockiert oder abgedeckt wird, andernfalls kann sich das Gerät aufheizen und in Brand geraten. Legen Sie keine Handtücher oder Kleidungsstücke darauf ab. • Versichern Sie sich, dass die Steckdose fest verankert ist. Lose Steckdosen können dazu führen, dass sich Stecker und Kabel erhitzen und kaputt gehen.
  • Página 5: Aufstellung

    AUFSTELLUNG Stellen Sie das Gerät so auf, dass es gut belüftet ist, damit die heiße Abluft schnell abgeleitet wird. Andernfalls kann es sein, dass das Gerät nur unzureichend kühlt. Halten Sie das Gerät fern von direktem Sonnenlicht (1), decken Sie die Lüfteröffnung nicht ab (2) und verwenden Sie das Gerät nicht in geschlossenen Kofferräumen (3).
  • Página 6: Bedienung

    BEDIENUNG Sie können das Gerät sowohl mit Gleichstrom (DC) als auch Wechselstrom (AC) betreiben. Es ist daher mit 2 verschieden Kabeln ausgestattet. • Wenn Sie das Gerät an einen AC- Anschluss anschließen, stellen Sie den Schalter auf OFF (1). Verbinden Sie das eine Ende des Kabels (2) mit den AC-Eingang am Gerät (3) und stecken Sie das Andere Ende in die Steckdose.
  • Página 7: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Wenn Sie das Gerät reinigen, verwenden Sie keine scharfkantigen Bürsten oder Lösemittel. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Lappen und etwas Spülmittel. Falls Sie das Gerät länger nicht benutzen, lassen Sie es vollständig trocknen. Achten Sie auch während der Benutzung darauf, dass das Gerät trocken ist und gut durchlüftet wird.
  • Página 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 9 Operation 12 Cleaning and Care 13 Troubleshooting 13 Hints on Disposal 14 Declaration of Conformity 14 TECHNICAL DATA Item number 10030580, 10030581 Power supply AC 220-240 V / DC 12 V Power consumtion 55-60 W (Cooling) / 50-55 W (Heating) Capacity...
  • Página 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that the fan is not blocked or covered, otherwise the unit may heat up and catch fi re. Do not place any towels or clothing on it. • Make sure the power outlet is securely anchored. Loose sockets can cause the plug and cable to heat up and break.
  • Página 11 POSITIONING As is the case with every fridge. Your cool box must be very well ventilated so that the heat can be carried off. Otherwise it is not possible for the equipment to function properly. You should protect your cool box from direct sunlight (1), never interfere with the current of air (2) and never use the appliance in a closed room...
  • Página 12 OPERATION Your cooler (AC/DC version) can be used on either AC power source or DC power source and equipped with AC power cord & DC power cord. • When the power supply is AC, put the power switch on „off“ (1 ).
  • Página 13: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE When cleaning the cooling box please refrain from using a harsh cleaning brush or solvent. The best way to clean the box is with a damp cloth, possibly also using some washing liquid. If the box is not going to be used for a long period of time, it should be dried beforehand.
  • Página 14: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 15: Datos Técnicos

    Limpieza y cuidado 19 Resolución de problemas 19 Retirada del aparato 20 Declaración de conformidad 20 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10030580, 10030581 Suministro eléctrico AC 220-240 V / DC 12 V Potencia 55-60 W (refrigeración) / 50-55 W (calefacción)
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que el ventilador no se bloquee ni se cubra; de lo contrario, puede calentar el aparato y desencadenar un incendio. No deposite pañuelos ni prendas de ropa encima. • Asegúrese de que la toma de corriente está bien instalada. Las tomas de corriente sueltas pueden provocar el calentamiento y posterior avería del enchufe y cable.
  • Página 17: Colocación

    COLOCACIÓN Coloque el aparato de tal manera que quede bien ventilado para que la corriente de aire caliente circule rápidamente. De lo contrario, es posible que el aparato no alcance la refrigeración suficiente. Mantenga el aparato alejado de la luz directa del sol (1), no cubra los orificios de ventilación (2) y no utilice el aparato en maleteros sin ventilación (3).
  • Página 18: Ultilización

    ULTILIZACIÓN Puede conectar el aparato tanto a corriente continua (DC) como a corriente alterna (AC). El frigorífico está equipado con dos cables diferentes. • Si conecta el aparato a una conexión AC, coloque el interruptor en la posición OFF (1). Conecte un extremo del cable (2) a la entrada AC del aparato (3) y el otro extermo a una toma de corriente.
  • Página 19: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Cuando limpie el aparato, no utilice cepillos puntiagudos ni disolventes. Limpie el aparato con un paño húm- edo y un poco de lavavajillas. Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, deje que se seque por completo.
  • Página 20: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 21 Nettoyage et entretien 25 Résolution des problèmes 25 Conseils pour le recyclage 26 Déclaration de conformité 26 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10030580, 10030581 Alimentation électrique AC 220-240 V / DC 12 V Puissance 55-60 W (réfrigération) / 50-55 W (chauffage)
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veiller à ce que le ventilateur ne soit pas bloqué ou recouvert pour éviter que l’appareil ne surchauffe et prenne feu. Ne pas poser de serviette ou de vêtement dessus. • S’assurer que la prise électrique est bien fi xée. Les prises de courant lâches peuvent provoquer le réchauffement de la fi che et du câble et les endommager.
  • Página 23: Installation

    INSTALLATION Installer l’appareil de sorte à ce qu’il bénéficie d’une bonne ventilation pour évacuer rapidement l’air chaud. Autrement, l’appareil est susceptible de ne pas refroidir suffisamment. Tenir l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil (1), ne pas recouvrir les ouvertures d’aération (2) et ne pas utiliser l’appareil dans un coffre fermé...
  • Página 24: Utilisation

    UTILISATION Il est possible de faire fonctionner l’appareil aussi bien sur courant continu (DC) qu’alternatif (AC). C’est la rai- son pour laquelle est équipé de deux sortes de câbles d’alimentation. • Pour faire fonctionner l’appareil sur secteur AC, mettre l’interrupteur sur OFF (1).
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de brosse agressive ou de diluant. Nettoyer l’appareil avec une éponge humide et un peu de liquide vaisselle. En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, le laisser bien sécher. Pen- dant son utilisation, veiller à...
  • Página 26: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 27 Utilizzo 30 Pulizia e manutenzione Risoluzione dei problemi 31 Smaltimento 32 Dichiarazione di conformità 32 DATI TECNICI Articolo numero 10030580, 10030581 Alimentazione AC 220-240 V / DC 12 V Potenza 55-60 W (raffreddamento) / 50-55 W (riscaldamento) Capacità 14 litri...
  • Página 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Assicurarsi che la ventola non sia bloccata o coperta per evitare che il dispositivo si surriscaldi e prenda fuoco. Non coprire il dispositivo con asciugamani o indumenti. • Assicurarsi che la presa non sia allentata. Una presa allentata può comportare il surriscaldamento e il danneggiamento della spina e del cavo.
  • Página 29: Collocazione

    COLLOCAZIONE Collocare il dispositivo in modo da garantire un’adeguata circolazione dell’aria e che l’aria calda possa fuoriuscire rapidamente. In caso contrario può accadere che il dispositivo non raffreddi correttamente. Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole (1), non ostruire le fessure di areazione (2) e non utilizzare il dispositivo in spazi ristretti come bagagliai chiusi (3).
  • Página 30: Utilizzo

    UTILIZZO Il dispositivo può essere collegato sia ad una fonte di corrente continua (CC) sia ad una fonte di corrente al- ternata (CA). Il dispositivo è quindi munito di 2 diversi cavi. • Se si collega il dispositivo ad un attacco CA, posizionare l’interruttore su OFF (1).
  • Página 31: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Non utilizzare per la pulizia oggetti appuntiti o solventi, bensì utilizzare un panno umido e un po’ di detersivo. In caso di inutilizzo del dispositivo, farlo asciugare completamente. È possibile utilizzare il dispositivo in campeg- gio, tuttavia non esporlo alla pioggia. Sistemare sempre il dispositivo in modo che non cada.
  • Página 32: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

10030581

Tabla de contenido