NOTES:
• Test drive your work.
• Refer to owner's manual for operating
instructions.
• Refer to service manual for schematic and
troubleshooting procedure.
HINWEISE:
• Nach beendeter Arbeit Probefahrt durchführen.
• Zur Bedienung siehe Bedienungsanleitung.
• Für Schematik und Verfahrensweise bei
Fehlerbehebung siehe Werkstatthandbuch.
NOTAS:
• Realice una prueba en carretera.
• Consulte el manual del propietario para obtener
información acerca de las instrucciones de
funcionamiento.
• Consulte el manual de servicio para obtener
información acerca de los esquemas y los
procedimientos de localización y solución de
problemas.
NOTA :
• Faites un essai routier.
• Reportez-vous au Guide de l'automobiliste pour
les directives de fonctionnement du dispositif.
• Reportez-vous au Manuel d'entretien pour les
méthodes de dépannage.
NOTE:
• Eseguire prova su strada.
• Fare riferimento al manuale dell'utente per le
relative istruzioni d'uso.
• Fare riferimento al manuale di servizio per i
diagrammi e le procedure di riparazione.
NOTAS:
• Faça um teste de estrada para verificar o reparo.
• Consulte o manual do proprietário para obter as
instruções de funcionamento.
• Consulte o manual de manutenção para obter os
diagramas e procedimentos para a resolução de
problemas.
OPMERKINGEN:
• Maak een testrit.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding voor
aanwijzingen over gebruik.
• Raadpleeg de onderhoudshandleiding voor
tekeningen en troubleshooting.
BEMÆRKNINGER
• Prøvekør dit arbejde.
• Se brugervejledningen for
betjeningsinstruktioner.
• Se servicevejledningen for skematisk tegning
og problemløsnings-procedure.
MERKNADER:
• Prøvkjør ditt arbeid.
• Se eierhåndboken for bruksveiledning.
• Se servicehåndboken for skjematisk fremstilling
og feilsøkingsprosedyre.
OBS:
• Testkör ditt arbete.
• Se bruksanvisning för handhavandebeskrivning.
• Se serviceanvisning för schematisk genomgång
och problemlösning.
HUOMAUTUKSIA:
• Testiaja tulos.
• Käyttöohjeessa on lisätietoja.
• Huolto-ohjeessa on kaavio ja
vianmääritysohjeet.
POZNÁMKY:
• Vezmete svoji práci na zkušební jízdu.
• Provozní pokyny naleznete v prírucce pro
majitele.
• Schémata a postupy pri rešení problému
naleznete v servisní prírucce.
MEGJEGYZÉS:
• Tegyen egy próbautat.
• A használati utasítást megtalálja a kezelési
kézikönyvben.
• A vázlatos és hibajavítási muveleteket
megtalálja a muszaki kézikönyvben.
UWAGI:
• Wykonaj jazde próbna.
• Opis dzialania znajduje sie w instrukcji obslugi
dla uzytkownika.
• Schemat budowy i procedury diagnostyczne
znajduja sie w instrukcji konserwacji i napraw.
NOTES:
• Test drive your work.
• Refer to owner's manual for operating
instructions.
• Refer to service manual for schematic and
troubleshooting procedure.
2 of 6