8
Instalação Elétrica
RECOMENDA-SE QUE A *FONTE CHAVEADA SEJA INSTALADA NO MÍNIMO A 1 M ACIMA DO PONTO DE
ÁGUA.
IT IS RECOMMENDED THAT THE
SI RECOMIENDA QUE LA
IL EST RECOMMANDÉ QUE LE *TRANSFORMATEUR SOIT INSTALLÉ AU MINIMUM 1 M. AU-DESSUS DU POINT D'EAU.
D < 200 mm
(D < 7,87in)
Instalação da Fonte Chaveada
NOTA: Recomenda-se
que a fonte chaveada seja
instalada no mínimo a 1 m
acima do ponto de água.
NOTA: Si recomienda que
la fuente llaveada sea
instalada por lo mínimo a
1 m arriba del punto de
agua.
NOTE: It is recommended
that the power switch be
installed at the least 1 m
over the water supply.
Premissas para Instalação
Para cubas com restrição de espaço, usar kit extensor
00756806 vendido separadamente.
For bowl with restricted space, an extension kit 00756806 is
available separately.
Bachas con el espacio restringido, use el kit extension 00756806
vendido separado.
Réservoirs com limiter area, utiliser le kit extensor 00756806 vendu
séparément.
Coupelle avec un espace pour contrôle, l'utilisation le kit
extenseur 00756806 vendu séparément.
/ Electrical installation / Instalación elétrica/ Installation èlectrique
*
POWER SWITCH BE INSTALLED AT THE LEAST 1 M OVER THE WATER SUPPLY.
*
FUENTE LLAVEADA SEJA INSTALADA POR LO MÍNIMO A 1 M ARRIBA DEL PUNTO DE AGUA.
/ Instalación de la fuente llaveada / Power supply installation / Installation du transformateur
1
/ Instalación de los Locales / Premises installation / Lieu d'installation
Instalação ideal / recomendada:
Ideal instalación / recomendada
Ideal / recommended installation
Installation idéale / recommandée
Min. 11 cm
4,33 in
1
Não cortar o cabo
No corte el cable
Do not cut the cable