Página 1
® Aluminium-Hocker Aluminium Stool Tabouret en aluminium Aluminium-Hocker Hliníková stolička Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Aluminium Stool Taburete de aluminio Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad Tabouret en aluminium Banco de alumínio Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: ¡LEER ATENTAMENTE!
Aluminium-Hocker Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer. Seien Sie aufmerksam beim Auspacken oder Einleitung Auseinanderfalten des Produkts. Achten Sie vor der Benutzung des Produkts auf die richtige Stabilität. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Achten Sie darauf, den Artikel auf einen ebenen und Produkts.
Página 6
Lagerung Wir empfehlen, bei Nichtgebrauch das Produkt immer trocken und sauber in einem temperierten Raum zu lagern, damit Sie lange Freude an dem Produkt haben. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Aluminium Stool Ensure the correct stability has been achieved before using the article. Ensure that the product is standing on a stable, level Introduction surface. Observe the maximum load capacity of 120 kg. If the weight limit is exceeded, this can lead to We congratulate you on the purchase of your new product damage and / or injuries.
Página 8
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery.
Tabouret en aluminium Veillez à utiliser le produit sur une surface stable. Assurez-vous que l‘article se trouve sur une surface stable et plane. Introduction Notez que la charge max. supportée est de 120 kg. Lorsque la limite de poids est dépassée, il existe un risque de blessures et / ou de dommages Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau matériels.
Página 10
Rangement En cas de non-utilisation du produit, nous conseillons de toujours le stocker, en état propre et sec, dans une pièce tempérée, afin de pouvoir en profiter plus longtemps. Recyclage L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Aluminium kruk Let voor gebruik van het product op de juiste stabiliteit. Plaats het artikel op een vlakke en stabiele ondergrond. Inleiding Houd rekening met de maximale belastbaarheid van 120 kg. Als deze gewichtsgrens wordt Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe overschreden, kan dit leiden tot letsel en / of product.
Página 12
Afvoeren De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest.
Hliníková stolička Stavte artikl na stabilní a rovný podklad. Dbejte na maximální přípustné zatížení váhou 120 kg. Při překročení této maximální hodnoty Úvod může dojít ke zranění nebo k věcným škodám. Držte ruce mimo sklápěcí mechanizmus, abyste zabránili zranění. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli Před používáním výrobku zajistěte správně...
Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou.
Taburete de aluminio Proceda con precaución al desembalar y desplegar el producto. Asegúrese antes de utilizar el producto de que se Introducción encuentre en una superficie estable. Coloque el artículo sobre una superficie firme y plana. Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Tenga en cuenta la carga máxima de 120 kg.
Almacenamiento Recomendamos guardar el producto mientras no se utilice en una habitación seca y limpia para poder así disfrutar del artículo durante mucho tiempo. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
Banco de alumínio Seja cuidadoso ao tirar da embalagem ou desdobrar o produto. Antes de utilizar o produto certifique-se da sua Introdução estabilidade. Esteja atento para colocar o artigo em uma superfície estável. Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo Esteja atento à...
Página 18
Armazenamento Nós recomendamos em caso de não utilização, armazenar o produto em quartos secos e temperados para que o produto possa ser usado por um longo período. Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
Página 19
Model No. Version 295762 HG03297A 11 / 2017 295736 HG03297B 12 / 2017 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY IAN 295762 IAN 295736...