E
CAUTION! DO NOT OVERTIGHTEN THE RATCHETS!
Tighten only until the skin folds over the framework
by approximately 4". The roof material is intended to
drape over the framework only – it is not designed to
be stretched. Additional ratcheting will only stretch the
polyethylene material, thinning and weakening the
roof skin and potentially voiding the warranty.
3
STEP
INSTALLING THE ROOF SKIN PANEL
Like a canopy of leaves, the roof skin provides shelter.
NOTE: Please take great care when handling the roof skin to prevent scratching or
piercing during installation. Place a ground tarp under the roof skin during assembly.
Do not walk on the material at any time.
Unfold the roof skin with finished seams facing up and lay it next to the bottom
purlin on one side of your greenhouse. Center the roof skin so approximately 4" of
material extends beyond both ends of the framework. Using the supplied lacing
rope, lace the bottom edge of the roof skin through the reinforced grommets to the
bottom purlin. The space between the roof skin and bottom purlin should be
between 1/2" to 1" SEE DRAWING E.
Now you are ready to lay the roof skin over the arch framework. Keeping the roof
centered, VERY CAREFULLY lay the roof skin over the frame.
Now that the roof skin is over the frame, lace the bottom grommets to the bottom
purlins, starting from the middle, as on the first side.
CAUTION! LACING THE GROMMETS TOO
TIGHTLY CAN DAMAGE THE COVER!
¡PRECAUCIÓN! ¡NO APRIETE DEMASIADO LOS TRINQUETES!
Apriete solo hasta que la cubierta sobresalga del marco unos 10 cm.
El material de la cubierta está diseñado para apoyarse sobre el marco
solamente - no está diseñado para estirarse. Si se tensa demasiado
con el trinquete se estirará el polietileno, adelgazándolo y debilitando
la cubierta, además de invalidar la garantía posiblemente.
3
PASO
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA
Como un dosel formado con hojas, la cubierta ofrece un refugio.
NOTA: Tenga mucho cuidado cuando maneje la cubierta para prevenir que
se raspe o se perfore durante la instalación. Ponga una lona en el suelo bajo
la cubierta durante el armado. No camine sobre la cubierta en ningún momento.
Desdoble la cubierta con el acabado del dobladillo hacia arriba y acomódela j
unto al polín inferior a un costado de su invernadero. Centre la cubierta de
manera que sobresalgan unos 10 cm de material por ambos extremos del
marco. Usando la cuerda provista, acordone el borde inferior pasándola por
los agujeros reforzados con arandelas y alrededor del polín inferior.
El espacio entre la cubierta y el polín inferior debe ser de 1 1/4 a 2 1/2 cm
VER EL DIBUJO E.
Así queda listo para acomodar la cubierta sobre el arco de la estructura.
Manteniendo el techo centrado, MUY CUIDADOSAMENTE acomode la
cubierta sobre el marco. Ahora que ya tiene la cubierta sobre el marco,
acordone los agujeros con arandela y los polines inferiores, comenzando por
la parte media, como lo hizo en el primer lado.
¡PRECAUCIÓN! ¡SI APRIETA DEMASIADO AL ACORDONAR LOS
AGUJEROS PUEDE DAÑAR LA CUBIERTA!
Begin lacing in the middle of the skin.
Once you reach the ends, tie off lacing
on end base plates.
Comience a acordonar por la mitad de la
cubierta. Una vez que llegue a los extremos,
ate las puntas de la cuerda a las placas
de los extremos.