Delta Victorian Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Victorian Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Series/Series/Seria
®
Victorian
®
Pilar
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
To access additonal technical documents & product info, visit www.deltafaucet.com/p/Your-Model-Number-Here
(example: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en www.deltafaucet.
com/p/Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l'information sur le produit, visitez www.delta-
faucet.com/p/Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
TWO HANDLE WIDESPREAD
101899
KITCHEN FAUCETS
DOS GRIFOS EXTENSOS DE LA
COCINA DE LA MANIJA
ROBINETS À GRAND ENTRAXE À DEUX
MANETTES POUR ÉVIERS DE CUISINE
1
2256-sDST
?
www.deltafaucet.com
1-800-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
2480-sDST
T E FLO N
06/17/2019
Rev. B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta Victorian Serie

  • Página 1 Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en www.deltafaucet. www.deltafaucet.com com/p/Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST) 1-800-345-DELTA (3358) Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l’information sur le produit, visitez www.delta- customerservice@deltafaucet.com faucet.com/p/Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST) 06/17/2019...
  • Página 2 STRUCTIONS. Notice to residents of the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations, replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA (3358) or by contacting us by mail or online as follows are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey.
  • Página 3: Spout Installation

    Spout Installation If you are installing the faucet on a Stainless Steel or a thin sink use RP37490 Stablization Plate NOT SUPPLIED WITH FAUCET. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Assemble base (1) and gasket (2). Place base and gasket over mounting hole for the spout. Slide spout tube and shank (3) through base and position spout assembly onto base (Note the “F”...
  • Página 4 Correct End Valve Orientation La Orientación de la Válvula Extrema Bonne configuration de la soupape Hot/Caliente/Chaude Cold/Fría/Froide Open/Abrir/Ouvert Valves shown in closed position. Las válvulas en la posición cerrada. Soupapes montrées en position fermée. Hot Label Etiqueta Caliente Étiquette eau chaude Slide end valves (1) with gaskets (2) and bushings (3) through sink.
  • Página 5 Line created. Delta is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a Slide Y-shaped connector (1) into adapter (2) and secure with clip (3). Pull way that will not allow for a leak-free joint. moderately on Y-shaped connector to ensure connection has been made.
  • Página 6: En Los Modelos Con Rociador Al Costado

    For Models With A Side Spray pulled out, insert spray hose nipple (4) into diverter (3). Make sure the hose Mount spray support assembly (1) in far right hole in sink. HAND TIGHTEN nipple is completely inserted and then push diverter clip (1) in until it locks ONLY.
  • Página 7 Potential Problems and Remedies connection. Do not use pipe dope or other so in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta is  Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube: sealants on water line connections.
  • Página 8: Correct Method Método Correcto Bonne Méthode

    Correct method Incorrect Installation Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve NOTICE Ensure cut is straight. upside down. Failure to use plastic sleeve (ferrule) in the correct orientation will result in disconnection and possible water damage. No instale la manga Asegúrese que el corte 1.
  • Página 9: Mantenimiento

    To Change the Position of Handle Stop (5). Para cambiar la posición de el tope (5). Pour changer la position de la butée (5). Cold Fría Caliente Froide Chaude La flecha va hacia el surtidor en lados Arrow faces calientes y fríos. spout on both hot &...
  • Página 10: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. Limpieza y Cuidado de su Llave Tenga cuidado al ir a limpiar este producto.
  • Página 11 101899 Rev. A...
  • Página 12 101899 Rev. A...

Este manual también es adecuado para:

Pilar serieVictorian 2256-dstPilar 2480-dst

Tabla de contenido