Resumen de contenidos para Kids II ingenuity Trio 3-in-l Wood High Chair
Página 1
Trio 3-in-1 Wood High Chair High Chair • Silla Alta • Chaise Haute ingenuitybaby.com...
Página 2
ENGLISH IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM SLIDING OUT, FALLS, OR TIPPING OVER: PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM FALLS OR SLIDING OUT: • Use the product only if the child meets ALL of the following conditions: ○...
• Care should be taken in unpacking and assembly. • Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. • DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken. • Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. Care and Cleaning Seat pad –...
Página 4
ESPAÑOL ¡ IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA EVITE LAS LESIONES GRAVES O LA MUERTE PROVOCADAS AL RESBALARSE, CAERSE O VOLTEARSE. EVITE LAS LESIONES GRAVES O LA MUERTE PROVOCADAS AL CAERSE O RESBALARSE DEL ASIENTO. • Use el producto solo si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones: ○...
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas. • NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza. • De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas.
Página 6
FRANÇAIS IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE OU DE DÉCÈS DÛ AUX GLISSADES, AUX CHUTES ET AUX BASCULEMENTS ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE OU DE DÉCÈS DÛ AUX GLISSADES OU AUX CHUTES • Utiliser le produit uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes : ○...
Página 7
• NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées. • Contacter Kids II, Inc. pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces. Entretien et nettoyage Coussinet du siège –...
Página 10
Booster Seat Setup Configuración Refuerzo Asiento Installation du siège rehausseur Sitzerhöhung Einstellungen Reforço de instalação do assento Montaggio del seggiolino 9/10 – 10 –...
Página 11
Attaching the booster seat to a chair Colocación del asiento de una silla Fixation du siège d’appoint sur une chaise Anbringen der Sitzerhöhung auf einem Stuhl Colocação do assento de uma cadeira Agganciare il seggiolino alla sedia 8.5” – 11 –...
Página 12
Full Size High Chair Setup Tamaño completo de instalación Trona Taille Entière Configuration Chaise Haute Voller Größe Hochstuhl Einstellungen Tamanho completo de instalação Cadeira Montaggio del seggiolone di grandezza standard – 12 –...
Página 17
Seat Restraint and Shoulder Adjustment Sistema de seguridad del asiento y ajuste del hombro Utilisation de la retenue de siège et réglage de l’épaule Mit dem Sitzschulterhalterung und SchulterEinstellung Usando o cinto de segurança e ajuste de ombro L’uso dei sistemi di ritenuta e regolazione del sedile spalla –...
Página 18
Using the Recline • Usando el Reclinar Utilisation de l’inclinaison du dossier • Mit dem Zurücklehnen Usando o Reclinação • Utilizzo del meccanismo di reclinazione Half Main 5.5x3.75” Line weights Silhouette - 1pt Details - .5pt Using the Tray • Uso de la bandeja • Utilisation du bac Mit dem Tablett •...
Página 19
Removing the seat pad for cleaning Extracción de la almohadilla del asiento para la limpieza Retrait du coussin de siège pour le nettoyage Entfernen der Sitzpolster für die Reinigung Remover a almofada do assento para limpeza Rimozione dell’imbottitura del seggiolino per la pulizia –...
Página 20
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081 KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488 KIDS II UK LTD.