Página 1
HAIR DRYER Operation Manual Page 2 SÈCHE-CHEVEUX Manuel d’utilisation Page 10 SECADOR DE PELO Manual de Uso Página 19 READ BEFORE USE. LIRE AVANT UTILISTATION. LEA ANTES DE USAR. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. ®...
At least one copy of this manual should be kept in a location available at all times to maintenance and management staff. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Página 3
IMPORTANT SAFEGUARDS (cont.) 8. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not place in or drop into water or other liquid. 9.
IMPORTANT SAFEGUARDS (cont.) 24. Never use hair dryer for heating or drying clothing or footwear. 25. Always unplug unit before cleaning. Refer to Care and Cleaning section. 26. Do not use voltage converter. – SAVE THESE IN STRUC TIONS – Other Consumer Safety Information Electrical Shock Hazard: This appliance has a w WARNING...
Parts and Features Air Intake Removable Grille Concentrator Air Outlet Cord Retract Button Auto Monitoring Light ON/OFF (O)/ Speed Switch Reset Button Test Button Hanging Ring Retractable Power Cord Collapsible Handle Retractable Cord...
Página 6
Operation Instructions TESTING THE ALCI PROTECTION DEVICE This appliance is equipped with a polarized Appliance Leakage Circuit Interrupter plug (ALCI). This device will automatically shut off hair dryer under certain abnormal operating conditions, such as submersion of dryer in water. ALCI Plug The ALCI must be tested before...
Página 7
Operation Instructions (cont.) TO DRY HAIR 1. Towel dry to remove excess water from hair. 2. Choose a setting that is most comfortable and that gives the best results: MED and LOW are best for styling. HIGH is best for drying hair. WARNING Burn Hazard.
Care and Cleaning WARNING Shock Hazard. There are no user-serviceable parts in this appliance. All servicing should be performed by an authorized service representative. 1. Unplug dryer before cleaning. 2. Clean external surfaces of dryer with a damp soft cloth or sponge.
Página 9
LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER. GARDER LOIN DE L’EAU. DANGER–Comme pour la plupart des appareils électriques, les pièces électriques sont continuellement sous tension même lor- sque l’appareil est éteint.
Página 11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES (suite) des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 8.
Página 12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES (suite) 16. Ne jamais utiliser en dormant. 17. Ne jamais laisser tomber ou insérer d’objets dans les ouvertures de cet appareil. Ne pas utiliser à l’extérieur ou faire fonctionner dans des environnements où des produits en aérosol ou en vaporisateurs sont utilisés ou des pièces où...
Autres consignes de sécurité pour le consommateur w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique:Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
Pièces et caractéristiques Grille de Concentrateur prise d’air amovible Sortie d’air Bouton de rétraction Témoin d’auto-surveillance de cordon Commutateur Bouton de MARCHE/ réinitialisation ARRÊT/Vitesse Bouton de test Anneau de suspension Cordon d’alimentation rétractable Cordon rétractable Poignée pliable...
Página 15
Mode d’emploi ESSAI DE L’INTERRUPTEUR DE CIRCUIT POUR ÉLECTROMÉNAGERS (ALCI) Cet appareil est doté d’un interrupteur de circuit pour électroménagers (ALCI) Ce dispositif éteint automatiquement le sèche-cheveux sous certaines conditions anormales de fonctionnement comme l’immersion du sèche-cheveux dans l’eau. Effectuer un essai de l’ALCI avant chaque utilisation du sèche-cheveux.
Página 16
Mode d’emploi (suite) allumé ou clignote de façon continue, ou si le bouton de réinitialisation s’éjecte, veuillez débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Appuyer sur le bouton de réinitialisation et brancher dans la prise. L’appareil devrait se remettre à fonctionner normalement.
1. Tirer le cordon jusqu’à la longueur désirée. Ne pas dérouler le cordon au-delà du ruban indicateur rouge du cordon. 2. Pour ranger le cordon, appuyer et tenir le bouton de rétraction de cordon enfoncé et guider le cordon dans son espace de rangement.
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de un (1) an à...
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. MANTENGA ESTE APARATO ALEJADO DEL AGUA. RIESGO–Al igual de lo que sucede con la mayoría de los arte- factos eléctricos, las piezas eléctricas permanecen eléctrica- mente activas incluso cuando el interruptor está...
Página 20
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES (cont.) o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 8. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños.
Página 21
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES (cont.) 19. No use el aparato al aire libre ni lo opere mientras se están usando productos en aerosol (pulverizadores) o cuando se está administrando oxígeno. 20. No utilice cables alargadores con este aparato. 21. No dirija el aire caliente hacia los ojos ni hacia ningún área sensible al calor.
Otra información de seguridad para el cliente w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado.
Piezas y Funciones Rejilla de Boquilla Concentradora Entrada de Aire de Aire Desmontable Salida de Aire Botón de Interruptor de Luz de monitoreo automatico Retracción ENCENDIDO/ de Cable APAGADO/ Velocidad Boton de reinicio Bouton de prueba Aro para Colgar Cable de Alimentación Retráctil Cable de Retráctil...
Página 24
Instrucciones de Uso PARA PROBAR EL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA FUGA DE CORRIENTE (ALCI) Este aparato posee un enchufe con un interruptor de fuga de corriente polarizado (ALCI). Este dispositivo hará que el secador de pelo se apague automáticamente ante ciertas condiciones de funcionamiento anormales, por ejemplo, si el secador se sumergiera en agua.
Página 25
Instrucciones de Uso (cont.) tomacorriente ALCI iniciara una prueba automática cada cuantos minutos. Si la luz de monitoreo automático permanece encendida o parpadea continuamente, o el botón de reinicio sobresale, desenchufe y deje que el aparato se enfríe. Presione el botón de reinicio y conéctelo al tomacorriente. El aparato debería funcionar normalmente.
PARA USAR EL CABLE RETRÁCTIL 1. Estire el cable hasta alcanzar la longitud deseada. No desenrolle el cable más allá su cinta de color indicadora. 2. Para guardar el cable, mantenga presionado el botón de Liberación de cable mientras dirige el cable hacia su lugar de almacenamiento. PRECAUCIÓN Sostenga el enchufe mientras repliega el cable.
Página 27
GARANTIA PARA MÉXICO Esta es la única garantía expresa para este producto y está en lugar de cualquier otra garantía o condición. Este producto está garantizado de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Durante este período, su único recurso es la reparación o reemplazo de este producto o cualquier componente que se encuentre defectuoso, a nuestra elección;...
Página 28
Modelo: Características Eléctricas: Tipo: HHD601 125 V~ 60 Hz 1875 W HD02 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.