Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Nur bei Befolgung der nachfolgenden Anweisungen, ist die Sicherheit des Gerats gewahrleistet.
AUFBEWAHREN SIE BITTE DIE ANWEISUNGEN
Abschalten die Netzspannung vor Ausweshlsen der lampe.
Fur eine einwaldfrei Montage siehe Beigefutges. Während des Einbau muss das Gerät nicht mit
Isoliermaterial abgedecket werden. Um den Apparat herum muss eine von Materialien freie
Sicherheitszone von mindestens 5 cm. den Seiten eingehalten werden. Wir abraten den Schalter
zwischen Konverter und Led zu installieren. Die led-Konverter müssen in gelüfteten Stellen weit entfernt
von Wärmequellen eingesetzt werden, eine eventuelle Abschaltung des Systems nach einigen
Betriebsstunden und seine Wiedereinschaltung erst nachher sind von der Eintretung der thermischen
Schutz des Konverters wegen einer falsch ausgeführten Installation verursacht (z.b. in einer enge und
unbelüftete Stelle).
Solamente el correcto cumplimiento de las instrucciones puede garantizar la seguridad del aparato:
ES NECESARIO CUMPLIRLAS.
Desconectar la tensión antes de cualquiera intervención en el aparato. Para un ensamblaje correcto,
consultar el esquema adjunto. En el acto de la instalación no cubrir el aparato con material aislante o
similar. Alrededor del aparato se tiene que respetar una área libre de cualquier objeto, de mínimo 5 cm./
en cada lado. No pone un interruptor entre convertidor y led. Los convertidores deben ser instalados en
lugares aireados y alejados de fuentes de calor, cuando al cabo de unas horas de funcionamiento se
produce el apagados y vuelta a encender de los led se debe a la actuaciòn de la protecciòn térmica del
convertidor: esto denota instalaciòn mal hecha o en lugar poco aireado.
Questo prodotto non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto, effettuare una
raccolta separata.
This product must not be discarded as the responsibility of the City sanitation department, it
must be gathered together separatily and discarded.
Ce produit ne doit pas etre mis avec les ordures municipales, il faut effectuer un ramassage
séparé.
Dieses Produkt darf nicht als Gemeindekehricht entsorgt werden. Entsorgung muss
getrennt erfolgen.
Este producto no puede ser desechado como basura municipal mixta, efectuar recogida
selectiva.
Apparecchio in classe III.
Class III luminaire.
III
Appareil de classe.
Gerät der Klasse III.
Aparato de clase III.
Apparecchio adatto ad essere installato su superfici normalmente infiammabili.
Appareil pouvant être installé sur des surfaces normalement inflammables.
F
Fixture ready for mouting on normally inflammable surfaces.
Apparat, der auf normal entflammbare Oberflächen angebracht werden kann.
Aparato idóneo para ser utilizado en superficies normalmente inflamables.
!
Marrone
Blu
Blue
Brown
-
+
MAGIKA
Art. 4522
- 24V DC - 7,2W - 3000°K
Art. 4523 - 24V DC - 11,5W - 3000°K
Solo l'uso corretto delle istruzioni garantisce la sicurezza dell'apparecchio:
E' NECESSARIO CONSERVARLE
Disinserire la tensione prima di ogni intervento sull'apparecchio. Per un corretto montaggio vedere lo
schema allegato. Durante l'installazione non ricoprire l'apparecchio con materiale isolante o similare.
Intorno all'apparecchio deve essere mantenuta una zona di rispetto libera da materiali di almeno cm.5 dai
lati.
E' vivamente sconsigliata l'installazione di interruttori tra alimentatore e led. Gli alimentatori devono
essere installati in luoghi areati, lontano da fonti di calore, un eventuale spegnimento dei led dopo
qualche ora di funzionamento e la loro successiva riaccensione, indica l'intervento della protezione
termica dell'alimentatore e quindi denota che l'installazione non è stata ben fatta (probabilmente, in un
ambiente non sufficientemente areato).
This equipment is guaranteed only if used as indicated in these instructions:
PRESERVE THIS INSTRUCTIONS
Before any operation on this equipment, disconnect the power supply. For a correct assembling see the
here enclosed diagram. The fitting must not be covered with insulating material during the installation.
area clear of materials measuring up to 5 cm on the sides, must be kept around the light fixture.
advise You against switch installation between converter and led. The led drivers must be necessarily
installed in aerated rooms far from heat sources, as well, an eventual switching off of the led system after
some working hours and the subsequent switching on again are caused by the intervention of the thermal
protection of the driver, due to a possible wrong installation (i.e. in narrow and unaerated rooms).
La sécurité de l'appareil n'est garantie que par le respect des instructions suivantes.
IL EST NECESSAIRE LES CONSERVER
Disjoindre le courant de reseau avant tout operation sur l'appareil.
Pour le montage suivre le schéma ici-joint. Pendant l'installation ne recouvrir pas l'appareil avec du
matériel isolant ou similaire. Autur de l'appareil, il est opportun de maintenir une zone de respect libre de
matériaux sur au moins 5 cm. par rapport aux côtes. Ne pas installer un interrupteur entre led et
convertisseur. Les convertisseurs doivent être installés dans des endroits aérés et éloignés des sources
des chaleur. Une éventuelle extinction des led après quelques heures de fonctionnement, et leurs ré-
allumage après quelque temps, indique l'intervention de la protection thermique du convertisseur, ceci est
symptomatique d'une installation mal réalisée au mal aérée.
EGOLUCE s.r.l. - via I. Newton, 12 - 20016 Pero, Milano - Italy
Tel. +39 02339586.1 - Fax +39 023535112 - www.egoluce.com info@egoluce.com
An
We
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EGOLUCE MAGIKA

  • Página 1 Marrone Blue Brown ® EGOLUCE s.r.l. - via I. Newton, 12 - 20016 Pero, Milano - Italy Tel. +39 02339586.1 - Fax +39 023535112 - www.egoluce.com info@egoluce.com...
  • Página 2 Art. 4522 - 4523 Fissaggio art. 4522 - 4523 con staffe a pressione Fixing art. 4522 4523 with surface click brackets Art. 0155 art. 4522 Ingresso/input Uscita/output 220-240V 50Hz 24V DC L= 51 cm. Art. 0155 - Converter 24V - 13W 1 art.

Este manual también es adecuado para:

45224523