Página 1
Installation Manual of SPH series Instalación & Shenzhen Growatt New Energy Technology CO.,LTD No.28 Guangming Road, Shiyan Street, Bao’an District, Manual de operaciones Shenzhen, P.R.China +86 0755 2747 1942 service@ginverter.com www.ginverter.com GR - UM - 139 - A - 00...
Página 2
2.1 Propósito de uso 2.2 Medidas de seguridad 2.3 Introducción a los símbolos del inversor Growatt SPH Descripción del producto 3.1 Inversor modelo Growatt SPH 3.2 Explicación de la etiqueta 3.3 Tamaño y peso 3.4 Las ventajas del inversor Growatt SPH Unpacking...
6.4 Display y botones 6.5 Comunicación 12.1 Especificación de la máquina de almacenamiento de energía Especificación del Growatt SPH del producto 12.2 Parámetros del terminal de entrada DC Puesta en marcha y 7.1 Puesta en marcha del SPH 12.3 Torque apagado del sistema SPH 7.2 Desconectar el sistema SPH...
Overview: 1.1 Prefacio Este manual proveerá a los usuarios que utilicen la serie de inversores Growatt SPH de GROWATT NEW ENERGY TECHNOLOGY CO.LTD.SHENZHEN (en adelante, Growatt New Energy) with the detailed product information and the installation instructions. Please read this manual carefully and put this manual on some place where is convenient to installation, operation, obtain.
IP20, el grado de contaminación es PD2, mientras la temperatura debe controlarse entre 0-40ºC de ventilación interior y la humedad debería estar entre el 5%-85%. Si los módulos fotovoltaicos elegidos necesitan una conexión a tierra positiva o negativa, contacte con la asistencia técnica de Growatt antes de instalarlos.
2.3 Símbolos introductorios del inversor SPH 2.2 Medidas de seguridad Símbolo Descripción Precaución: riesgo de descarga eléctrica Riesgo de alto voltaje ·Operación relevante para personal profesional. ·Tenga en cuenta que los niños no se acerquen al sistema. Precaución: superficie caliente ·Supervise y asegúrese de que los niños no jueguen cerca del lugar de instalación.
Descripción del producto 3.1 Inversor Growatt SPH 3.2 Explicación de la etiqueta Marcas of SPH La etiqueta contiene la siguiente información. Por ejemplo, el SPH6000 muestra lo siguiente: Marca Descripción Explicación Botones Operación de la pantalla de visualización y sistema de configuración...
Voltaje de salida nominal 230V,50/60Hz Datos de la batería 42-59Vdc Rango de voltaje de la batería 3.4 Las ventajas del inversor Growatt SPH Corriente de carga y descarga máxima de la batería Características: Tipo de batería · Diseño todo en uno. Puede mejorar el autoconsumo y el back up.
Unpacking Instalación Compruebe que no haya ningún daño externo antes de sacarlo de la caja. Tras sacarlo de la caja, compruebe que se encuentran todos los elementos dentro, 5.1 Requisitos básicos de la instalación así como el estado en el que se encuentra. Si falta algo o alguna parte está dañada, contacte con su proveedor.
H. La posición de la instalación no debe impedir el acceso a los sistemas de desconexión. I. Para garantizar que el sistema pueda funcionar con normalidad y sea sencillo de operar, asegúrese de dejar el espacio adecuado al SPH. Véalo a continuación : Descripción Presione el terminal RJ45 Presione el conector del terminal de la batería...
1. Proyecte el tamaño aproximado del producto en la pared. El grosor de la pared no debe ser inferior a 60mm. Hay tres tipos de sensores para usar con Growatt SPH: un sensor de corriente cableado, un sensor de medidor, o SP-CT si elige sensor o medidor cableado. Antes de instalar debe saber lo siguiente: 2.Asegúrese de la posición del taladro: use una tabla de papel (guía de instalación), colóquela...
5.4 Modo de conexión del SPH 5.4.1 Terminal de conexión PV Tabla 5.8 Tabla 5.8 Gráfico 5.9 Similar a la conexión tradicional del inversor, la entrada de energía del panel fotovoltaico se puede realizar utilizando el terminal fotovoltaico MC4. Los pasos detallados son los siguientes: 1.
él y apriete los tornillos. Gráfico 5.10 Sugerencia de tamaños de cable: Tamaño máximo del cable sección transversal del Growatt Growatt Growatt Growatt Growatt Growatt conductor...
5.Si desea utilizar conexión a red y fuera de red, debe usar ATS (automatic transfer switch) como antes, o contactar con el servicio de ayuda de Growatt. 6. El primer inicio del sistema precisa de conexión a la red eléctrica.
Gráfico 5.19 A la energía de la batería Gráfico 5.18 Nota: sugerimos que la distancia entre la batería y el SPH no sea superior a 1,5 m, y el área de la línea de alimentación debe ser superior a 5 AWG. 5.4.4 Conexión del terminal de comunicación para las baterías de litio Cuando utilice baterías de litio que necesiten conectar el sistema BMS de la batería, conecte el terminal de la batería de litio (RJ45) siguiendo los siguientes pasos:...
Nota: Si está utilizando una batería de litio, no necesita instalar esta sonda de temperatura. 6. Inserte el conector RJ45 del cable de red en el conector de clavija “CT / METER” del inversor hasta que encaje en su lugar. La sonda del cable de temperatura debe conectarse al entorno circundante de la batería de plomo- ácido, y la longitud de este cable es de 1,5 m.
Gráfico 5.25 Durante la operación preste atención a la instalación del transformador de corriente como se muestra en el diagrama a continuación: Gráfico 5.27 5.4.8 Conexión de terminal DRM Cuando se aplica SPH a Australia, los terminales DRM deben estar conectados, la forma de conexión aparece de la siguiente manera: 1.
DRM5 No genera energía DRM6 No genere a más del 50% de la potencia nominal DRM7 No genere más del 75% de la potencia nominal y reduzca la potencia reactiva si es posible DRM8 Aumentar la generación de energía (sujeto a las limitaciones de otros DRM activos) 5.4.9 Conexión a tierra Gráfico 5.29...
Puesta en servicio Conecte de la siguiente manera 6.1 Puesta en servicio del SPH Transformador 1) Electrifique el SPH después de que finalice toda la instalación de la parte 5. Siga estos pasos: · Conecte CA. · Conecte fotovoltaica. · Encienda la batería.
6.3 Configuración por país Aviso: Growatt puede proporcionar varias regulaciones de la máquina. Una vez que los clientes reciban el SPH, deben configurarlo de acuerdo con su país marcando el interruptor DIP para establecer 1. El usuario solo puede configurar periodos para los modos "Primero batería" y "Primero red" en las regulaciones correspondientes.
El interruptor DIP está compuesto por un PIN de números binarios de cinco dígitos. La combinación de los cinco PINS puede representar un modelo de inversor diferente, que corresponde al estándar de la red local. Cada pequeño PIN blanco tiene dos estados, cuando se configura hacia arriba en "ON", su valor cambia a "1", cuando se configura hacia Danmark-EN50438-1 GT4XXXXXXB...
6.4 Display y botones 6.4.2 Instrucciones del LED y botones 6.4.1 Área del display LCD Gráfico 6.3 Localización Descripción Estado Gráfico 6.2 Localización Descripción Botón ESC (cancelar control) Botón abajo Información Botón selección Estado Entrada PV (si conecta dos pistas, mostrará dos. De lo Botón arriba contrario, muestra una) Aviso: El LED que muestra el estado de SPH tiene dos colores, uno es verde y otro es rojo.
La información final de la línea A es la siguiente: 1. Estado de espera: SPH está en estado de espera. No hay error en este estado, pero por otras Nota: razones, hágalo en estado de espera. 1.Comando de control “abajo” (si aprieta el botón "arriba", el comando retrocederá). 2.
En el parámetro básico puede configurar: el idioma (inglés, italiano, alemán), la hora del sistema, el 4. En el modo "Cambio" puede ver las siguientes opciones de configuración después de presionar voltaje de carga de las celdas de plomo-ácido (el valor predeterminado es 58V), el voltaje bajo de "Enter": descarga (el valor predeterminado es 48 V) y la corriente constante de las baterías de plomo-ácido (el valor predeterminado es 60A).
SPH. RS232, utilizando el software Shinebus desarrollado por Growatt. Nota: este tipo de monitorización solo puede ser utilizado por el monitor de Growatt, Shine Puede descargar Shinebus desde el sitio web oficial de Growatt. Server, proporcionado por la empresa.
Atención al entorno, mantenimiento y limpieza Encendido y apagado del SPH de la instalación 7.1 Encendido El rendimiento de la disipación de calor es muy importante cuando el inversor SPH funciona en un El usuario puede encender el inversor SPH siguiendo estos pasos: entorno de alta temperatura.
- ¿Cuándo ocurrió este fallo? ¿Es la primera instalación? comuníquese con el centro de servicio de Growatt si el reinicio no puede resolver el Sobre la batería: problema. - El nombre del fabricante y el modelo de batería Temperatura de la batería fuera...
Página 28
Error :101 Fallo de la comunicación 2. Póngase en contacto con el centro de servicio error interna de Growatt si el reinicio no puede resolver el Battery Terminales de batería Compruebe si el positivo y negativo de la problema. invertidos batería están invertidos...
Especificaciones del producto Desmantelamiento 12.1 Especificaciones 11.1 Desmantelamiento del almacenamiento de energía 1. Desconecte la máquina de almacenamiento como se menciona en la sección 7. Modelo 2. Desconecte el cable superior del inversor SPH. Growatt Growatt Growatt Growatt Growatt Growatt SPH3000...
E0126-1-1 E0126-1-1 Certificados y ,G59,AS4 ,G59,AS4 ,G59,AS4 ,G59,AS4 ,G59,AS4 ,G59,AS4 es necesario, comuníquese con Growatt New Energy Technology Co., Ltd o con los pedidos del aprobaciones 777, AS/N 777, AS/N 777, AS/N 777, AS/N 777, AS/N 777, AS/N distribuidor. ZS 3100,...
Certificados El inversor de la serie Growatt SPH se aplica dentro del alcance del mundo, por lo que el inversor debe satisfacer diferentes países y regiones de diferentes estándares de seguridad. Modelo Certificado CE,IEC62109,G83 VDE0126-1-1,G59,AS4777, AS/NZS Growatt-SPH series 3100, CEI 0-21 VDE-AR-N4105 Contacto Si tiene problemas técnicos con nuestros productos, comuníquese con la línea de servicio Growatt...