HEALTH & COMFORT
K 1130
K 1130A
A - Activated carbon version / Wersja z węglem aktywnym / Version mit Aktivkohle / Версия с активированным углем / Version avec charbon actif
MANN+HUMMEL FT Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.
Ul. Wrocławska 145, 63-800 Gostyń, Poland
CABIN FILTERS – Installation instruction
FILTRY KABINOWE – Instrukcja montażu
INNENRAUMFILTER – Einbauanleitung
САЛОННЫЕ ФИЛЬТРЫ – Инструкция по установке
FILTRE ANTIPOLLEN – Instructions de montage
Filter is located behind the glove compartment
Filtr znajduje się za schowkiem
Der Filter befindet sich hinter dem Handschuhfach
Фильтр находится за ящиком
Le filtre se trouve derrière la boite
Remove the rubber seal. Loosen the screw and remove the upholstery panel
Usunąć uszczelkę gumową. Odkręcić wkręt mocujący element tapicerki,
wyciągnąć tapicerkę
Die Gummidichtung entfernen. Befestigungsschrauben der Polsterung lösen,
die Polsterung demontieren
Вытащить резиновую прокладку. Выкрутить крепежный винт обивки и
снять обивку
Enlever le joint en caoutchouc. Dévisser l'élément de la tapisserie, sortir la
tapisserie
Loosen the screws and remove the glove compartment
Odkręcić wkręty mocujące schowek, usunąć schowek
Die das Handschuhfach befestigenden Schaftschrauben abschrauben, das
Handschuhfach abnehmen
Отвинтить шурупы, крепящие бардачок, вытащить бардачок
Dévisser la boîte, enlever la boîte
Remove the protecting device
Usunąć element zabezpieczający
Das Schutzelement entfernen, die Filterverkleidung herausnehmen
Удалить предохранительный элемент
Enlever l'élément de protection
TEL.:
48 65 572 89 00
+
FAX:
48 65 572 89 22
+
Renault Megane II
0:20
TX-20
www.filtron.eu
e-mail: engineering
@
filtron.eu