Descargar Imprimir esta página

Urmet 788 Guia Del Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para 788:

Publicidad

Collegamento di 3 videocitofoni Mod. Atlantico, a 2 videoportieri elettrici (V.P.). I V.P. chiamano
contemporaneamente i videocitofoni. Gli apparecchi svolgono il servizio intercomunicante.
Connection of 3 Atlantico video door phones and 2 video door units. The video door units call the
video door phones at the same time. Devices offer intercommunicating service.
Branchement de trois vidéophones Mod. Atlantico à deux vidéoportiers électriques (V.P.). Les V.P.
appellent simultanément les vidéophones. Les appareils assurent le service d'intercommunication.
Conexión de 3 videointerfonos Mod. Atlantico a 2 videoporteros eléctricos (V.P.). Los V.P. llaman
simultáneamente a los videointerfonos. Los aparatos realizan el servicio intercomunicante.
Anschluss von drei Videoanlagen Mod. Atlantico an 2 Videoüberwachungen (V.P.). Die V.P. rufen
gleichzeitig die Videoanlagen an. Die Apparate führen den interkommunizierenden Service aus.
H
(C4.016)
D
G/T
~0
U1
~12
G/T
~12
~0
TC
L
1A
2
-
+
1
V5
V3
~0
R1
~12
+TC
E
(VD.002)
(C4.016)
D
G/T
~0
U1
~12
G/T
~12
~0
TC
L
1A
2
-
+
1
V5
V3
~0
R1
~12
+TC
(VD.002)
E
Sch./Ref.789/5B
DS788-010A
R1
R1
R2out
RD
R2in
R1
RL
N
R
~230
75
V4
V5
V3
I
BUZZER -/~
Sch./Ref.789/3
(VX.008)
R1
RD
R
75
V4
V5
V3
BUZZER -/~
RD
R1
R2
V4
V5
V3
BUZZER -/~
U2
U1
R1
L
R2
E
Sch./Ref.1794/4A
R1 R2
V5
V3
Colonna / Riser
Colonne / Columna / Steiger
SN2
(C4.006)
1
2
-6
+6
Ingresso / Input
Entrée / Entrada
V5
Eingang
V3
R1
B
+TC
F
~0
~12
SE
SN1
(C4.006)
1
2
-6
+6
Ingresso / Input
Entrée / Entrada
V5
Eingang
V3
A
R1
+TC
F
~0
~12
SE
INH
~0 ~A
AP
~B ~12
GND
(VX.008)
H
G
N
~230
~0
AP
~12
SE1
CA
1
2
6
10
9
X1
X2
Y1
Y2
R3
+/~
47
3W
CA
1
2
6
10
9
X1
X2
Y1
Y2
R3
+/~
47
3W
CA
1
2
6
10
9
X1
X2
Y1
Y2
R3
+/~
47
3W
9 6 2 1
Ingresso / Input
Entrée / Entrada
Eingang
C
Sch./Ref.788/54
B
Ingresso / Input
Entrée / Entrada
Eingang
D
Alimentazione
Power supply
Alimentation
Alimentación
Netzversorgung
-6
SE
+6
+TC
R1
C1 C2 C3 C4
R2
-6i
-6u
-6 SE2 +6
+TC R1
PS R2
1
2 15 14
(C4.014)
(VX.006)
(VX.021)
(C4.014)
(VX.006)
(VX.021)
(C4.014)
(VX.006)
(VX.021)
VX.021 Sul/i dispositivo/i tagliare
o togliere i ponticelli:
6 - 10
SN3
Cut or remove the jumpers
1
on the device(s):
2
-6
+6
6 - 10
V5
V3
R1
Sur
+TC
couper
~0
~12
cavaliers:
SE
6 - 10
En
SN4
cortar
1
puentes:
2
-6
+6
6 - 10
~0
~12
SE
Auf dem/den Gerät(en) die
V5
Polbrücken abschneiden
V3
R1
+TC
oder entfernen:
6 - 10
-6 -J
B
T
Sch./Ref.788/5
Sch./Ref.
SV102-3257A
le(s)
dispositif(s),
ou
retirer
les
el/los
dispositivos,
o
retirar
los
9

Publicidad

loading