Descargar Imprimir esta página

Exor PLCM01 Guia Del Usuario página 2

Publicidad

- The equipment shall only be used in an area of not more than pollution degree 2, as
defined in IEC/EN 60664-1.
- The equipment shall be installed in an enclosure that provides a degree of protection
not less than IP 54 in accordance with IEC/EN 60079-15.
- Transient protection shall be provided that is set at a level not exceeding 140 % of the
peak rated voltage value at the supply terminals to the equipment.
- Das Gerät darf nur in einem Bereich von nicht mehr als Verschmutzungsgrad 2, ver-
wendet werden, wie in IEC / EN 60664-1.
- Das Gerät ist in ein Gehäuse eingebaut werden, die ein gewisses Maß an Schutz
bietet nicht weniger als IP 54 nach IEC / EN 60079-15.
- Geben Sie ein Gerät Überspannungsschutz ist. Stellen Sie sicher, dass der Spitzen-
wert der Schutzeinrichtung gegen Überspannung nicht mehr als 140% der Nennspan-
nung des Gerätes nicht übersteigt.
- L'équipement ne doit être utilisé dans une zone de pas plus de degré de pollution 2, tel
que défini dans la norme CEI / EN 60664-1.
- L'équipement doit être installé dans une enceinte qui fournit un degré de protection au
moins IP 54 selon la norme CEI / EN 60079-15.
- Protection contre les transitoires doit être prévu qui est fixé à un niveau ne dépassant
pas 140% de la valeur de la tension nominale de crête aux bornes d'alimentation de
l'équipement.
- El equipo sólo se utiliza en un área de no más del grado de contaminación 2, tal como
se define en la norma IEC / EN 60664-1.
- El equipo debe ser instalado en un recinto que proporciona un grado de protección no
inferior a IP 54 según la norma IEC / EN 60079-15.
- Proporcionar un dispositivo de protección contra sobretensiones. Asegúrese de que el
valor de pico del dispositivo de protección contra sobretensiones no exceda de 140% de
la tensión nominal del equipo.
- L'apparecchiatura deve essere utilizzata solo in un'area con inquinamento non superio-
re a grado 2, come definito nella norma IEC/EN 60664-1.
- L'apparecchiatura deve essere installata in una custodia che fornisce un grado di
protezione non inferiore a IP 54 secondo IEC/EN 60079-15.
- Fornire un dipositivo si protezione contro le sovratensioni. Assicurarsi che il valore di
picco del dispositivo di protezione contro le sovratensioni non superi il 140% della
tensione nominale dell'apparecchiatura.
5
MANPLCM01-003 V.1.00
11.16
MARKINGS
ATEX markings, apllied to the Models PLCM01, PLCM01-CDS, PLCM01-NE, PLCM01-NEC:
AUFSCHRIFTEN
ATEX-Kennzeichnung, aplied der Modelle PLCM01, PLCM01-CDS, PLCM01-NE, PLCM01-NEC:
INSCRIPTIONS
ATEX marques, les modèles à apllied PLCM01, PLCM01-CDS, PLCM01-NE, PLCM01-NEC:
INSCRIPCIONES
ATEX marcas aplican a los modelos PLCM01, PLCM01-CDS, PLCM01-NE, PLCM01-NEC:
MARCATURE
Marcature ATEX applicate ai modelli serie PLCM01, PLCM01-CDS, PLCM01-NE, PLCM01-NEC:
DEMKO 16 ATEX 1683X
II 3G Ex nA IIC T4 Gc -20<Tamb<+60°C
II 3D Ex tc IIIC T105°C Dc
T Amb: -20°C - +60°C
Type examination certificate number: DEMKO 16 ATEX 1683X
Baumusterprüfbescheinigung Nummer: DEMKO 16 ATEX 1683X
Numéro de certificat d'examen de type: DEMKO 16 ATEX 1683X
Numéro de certificat d'examen de type: DEMKO 16 ATEX 1683X
Certificato di esame di tipo numero: DEMKO 16 ATEX 1683X
DO NOT DISCONNECT WHILE CIRCUIT IS LIVE
TRENNEN SIE DAS GERÄT NICHT VON DER SPANNUNGSQUELLE WÄHREND DAS GERÄT IN
BETRIEB IST
NE DISJOINDRE PAS PENDANT QUE LE CIRCUIT EST VIVANT
NO DESCONECTAR MIENTRAS EN CIRCUITO ESTE ENCENDIDO
NON SCOLLEGARE CON IL CIRCUITO IN TENSIONE
IECEx markings, apllied to the Models PLCM01, PLCM01-CDS, PLCM01-NE, PLCM01-NEC:
AUFSCHRIFTEN
IECEx-Kennzeichnung, aplied der Modelle PLCM01, PLCM01-CDS, PLCM01-NE, PLCM01-NEC:
INSCRIPTIONS
IECEx marques, les modèles à apllied PLCM01, PLCM01-CDS, PLCM01-NE, PLCM01-NEC:
INSCRIPCIONES
IECEx marcas aplican a los modelos PLCM01, PLCM01-CDS, PLCM01-NE, PLCM01-NEC:
MARCATURE
Marcature IECEx applicate ai modelli serie PLCM01, PLCM01-CDS, PLCM01-NE, PLCM01-NEC:
IECEx: IECEx ULD 16.0007X
Ex nA IIC T4 Gc -20<Tamb<+60°C
Ex tc IIIC T105°C Dc
Type examination certificate number: IECEx ULD 16.0007X
Baumusterprüfbescheinigung Nummer: IECEx ULD 16.0007X
Numéro de certificat d'examen de type: IECEx ULD 16.0007X
Numéro de certificat d'examen de type: IECEx ULD 16.0007X
Certificato di esame di tipo numero: IECEx ULD 16.0007X
7
MANPLCM01-003 V.1.00
11.16
Ensure that the labelling specifications are compatible with the conditions permitted
for the hazardous area at the site where it is being used (Zones 2/22 Group II: Surfa-
ce industries - Category 3: Normal level of protection - G: Gas - D: Dust - IP: degree
of protection (protection against solids and liquids) - T: maximum surface temperatu-
re).
Stellen Sie sicher, dass die Spezifikationen des Etiketts mit den Bedingungen für den
Ex-Bereich übereinstimmen in dem das Gerät eingesetzt wird (Zone 2/22 der Gruppe
II: Oberflächenindustrie – Kategorie 3: normale Schutzklasse – G: Gas – D: Staub –
IP: Schutzart (Schutz vor Feststoffen und Flüssigkeiten) – T: maximale Oberflächen-
temperatur).
Assurez vous que les spécificatios d'étiquetage soient compatibles avec les condi-
tions demandées par la zone dangereuse où il est utilisé (Zones 2/22 Groupe II :
industries de surface – catégorie 3 : niveau normal de protection – G : Gaz - D :
Poudre – IP : degré de protection (protection contre les solides et les liquides – T :
température maximum de la surface)
Asegurese de que las condiciones especificadas en la etiqueta son compatibles con
las condiciones permitidas en la zona donde esta siendo utilizada. (Zona 2/22 Grupo
II: Superficie de la industria. categoría 3: Nivel normal de la protección - G: Gas - D:
Polvo - IP: grado de la protección (protección contra los sólidos y los líquidos) - T:
temperatura máxima superficial).
Controllare che i dati tecnici indicati sulla targhetta siano compatibili con le condizioni
ammesse per l'area potenzialmente esplosiva nella sede d'impiego (Zone 2/22 Grup-
po II: industrie di superficie - Categoria 3: livello normale di protezione - G: gas - D:
polvere - IP: grado di protezione (protezione contro la penetrazione di solidi e liquidi) -
T: temperatura massima di superficie).
6
MANPLCM01-003 V.1.00
11.16
The products have been designed for use in Hazardous Location according ANSI/ISA-12.12.01
Die Produkte sind für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen nach ANSI/ISA-12.12.01
konzipiert
Les produits ont été conçus pour une utilisation dans des endroits dangereux selon ANSI/ISA-
12.12.01
Los productos han sido diseñados para su uso en lugares peligrosos de acuerdo ANSI/ISA-12.12.01
I prodotti sono stati progettati per l'uso in aree pericolose secondo ANSI/ISA-12.12.01
The products have been designed for installation in naval environments in compliance with the GER-
MANISCHER LLOYD TYPE APPROVAL according: / Die Produkte sind bestimmt für die Installation
in Marineumgebungen gemass dem GERMANISCHER LLOYD Typ Genehmigungen: / Les produits
ont ete dessinés pour l'installation dans le milieu naval en accord avec le GERMANISCHER LLOYD
TYPE APPROVAL selon: / Los productos han sido diseñados para su instalación en entornos nava-
les en cumplimiento con la aprobación tipo GERMANISCHER LLOYD: / I prodotti sono stati progettati
per l'installazione in ambiente navale in accordo al GERMANISCHER LLOYD TYPE APPROVAL:
GERMANISCHER LLOYD Guidelines for the Performance of Type Approvals Chapter2, Edition 2003
Compass safe distance: 11.2 of IEC 60945 4th edition (2002)
The products have been designed for use on Exor products with expansion slot for plugin module for
use in an industrial environment in compliance with the 2014/30/EU directive/ Die Produkte wurden
entwickelt, auf Exor Produkte mit Erweiterungssteckplatz für Plugin-Modul für den Einsatz in indu-
striellen Umgebungen, in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/30/EU verwendet werden / Les
produits ont été conçus pour être utilisés sur les produits Exor avec slot d'extension pour module de
plug-in pour une utilisation dans les environnements industriels conformément à la directive 2014/30/
UE / Los productos han sido diseñados para ser utilizados en productos de Exor con ranura de
expansión para el módulo plug-in para su uso en entornos industriales de conformidad con la Directi-
va 2014/30/UE / I prodotti sono stati progettati per essere utilizzati su prodotti Exor con slot d'espan-
sione per moduli plugin per l'impiego in ambiente industriale in conformità alla direttiva 2014/30/UE
These devices have been designed for use in potentially explosive atmospheres in accordance with
2014/34/EU Directive / Diese Geräte wurden für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
gemäß Richtlinie 2014/34/EU entwickelt. / Ces appareils ont été projetés pour être utilisés dans
atmosphères en puissance explosives selon la Directive 2014/34/UE. / Estos dispositivos se han
diseñado para el uso en atmósferas potencialmente explosivas de acuerdo con la Directiva 2014/34/
UE / Questi prodotti sono stati progettati per l'impiego in atmosfera potenzialmente esplosiva in
conformità alla direttiva 2014/34/UE.
8
MANPLCM01-003 V.1.00
11.16

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Plcm01-cdsPlcm01-nePlcm01-nec