Vor Inbetriebnahme bitte unbedingt die Gebrauchsanweisung lesen! Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von T.I.P.. Wie alle unsere Erzeugnisse wurde auch dieses Produkt auf der Grundlage neuester technischer Erkenntnisse entwickelt. Herstellung und Montage des Gerätes erfolgten auf der Basis modernster Pumpentechnik und unter Verwendung zuverlässigster elektrischer bzw.
Página 4
Becken eingetauchte Elektrogeräte von der Stromquelle indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Geräte dürfen nicht betrieben werden, wenn sich Personen im Wasser befinden. Netzstecker stets vor Feuchtigkeit schützen. Schalten Sie die Hauptsicherung des Hausstromnetzes vor dem Herausziehen des Netzkabels aus, falls der Verbindungsstecker oder die Netzsteckdose nass sein sollten.
Biologischer Filter mit großer Oberflächenausdehnung, der die Ansiedlung positiv wirkender Bakterienkolonien fördert. Das Wasser Ihres Gartenteichs wird auf diese Weise immer klar und sauber sein. Die Geräte wurden für die private Nutzung und nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke entwickelt. Diese Filtersysteme dienen zur Unterstützung der biologischen Selbstreinigung Ihres Gartenteiches.
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, ist es ratsam, die Schlauchenden auf den Schlauchanschluss- stücken mit handelsüblichen Schlauchklemmen zu fixieren. Verwenden Sie immer eine möglichst kurze Schlauchlänge und vermeiden Sie es, den Schlauch zu knicken. Die Eintauchtiefe der Teichpumpe sollte aus biologischen Gründen für eine optimale Funktion des Filtersystems ca.
Página 8
6.2.3. Funktionskontrolle des UV-C Strahlers UV-C 11 W (WDF 10000 UV 11) Die Funktion der UV-C Röhre können Sie durch ein bläuliches Schimmern am transparenten Schlauchan- schluss (6) des UV-C-Strahlers kontrollieren. Am besten funktioniert diese Kontrolle bei Dämmerung.
6.2.5. Ersatz der UV-C-Lampe: UV-C 18W (WDF 20000 UV 18) 1. Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer die Stromversorgung durch Ziehen des Netzsteckers aus. 2. Schrauben Sie den Sockel (3) des Gehäuses (1) der Lampe ab, entfernen Sie die UV-C-Röhre (5) und ersetzen Sie die alte durch eine neue Röhre.
8. Bestellung von Ersatzteilen Die schnellste, einfachste und preiswerteste Möglichkeit, Ersatzteile zu bestellen, erfolgt über das Internet. Unsere Webseite www.tip-pumpen.de verfügt über einen komfortablen Ersatzteile-Shop, welcher mit wenigen Klicks eine Bestellung ermöglicht. Darüber hinaus veröffentlichen wir dort umfassende Informationen und wertvolle Tipps zu unseren Produkten und Zubehör, stellen neue Geräte vor und präsentieren aktuelle Trends...
Dear customer, Strictly ensure that you have read the use instructions before placing the pump in service! Congratulation for buying your new device from T.I.P.! Like all our products, this one, too, was developed using the latest technological knowledge. The device was manufactured and assembled on the basis of state-of-the-art pump technology using most reliable electrical or electronic components which ensure a high level of quality and a long life of your new product.
Página 12
Notes and instructions with the following symbols require particular attention: Danger of injury or material damage if this instruction is not complied with Danger of electrical shock that can result in injury or material damage if this instruction is not complied with In addition to the basic safety instructions, also comply with the following instructions to prevent accidents: 1.
It is best to set up the filter where it is in the shade. If the interior of your filter should become very hot, then its capacity is reduced. To ensure safe operation, we recommend that you fix the hose ends in place on the hose connection pieces with off-the-shelf hose clamps.
Página 16
4. Dismantle the UVC lamp. Take the lamp out of the compartment in the filter housing. 6.2.1. Cleaning of the quartz glass cylinder UV-C 11W (WDF 10000 UV 11) 1. After removing the lamp socket (1) and UVC tube (2), carefully pull the quartz glass (3) out of the housing.
2. Reassemble in the reverse order, making sure you position the O-rings correctly. When necessary, grease O-rings with Vaseline. 3. If quartz glass tube or O-rings are defective they must always be replaced 6.2.6. Function check of UVC lamp UV-C 18W (WDF 20000 UV 18) In case the UVC lamp does not shine, the micro switch might not be activated.
9. How to order spare parts The fastest, most simple and cheapest way of ordering spare parts is through the internet. On our www.tip- pumpen.de website you will find a convenient spare part shop where you can order spare parts with just a couple of clicks.
PRÉSENTATION: WDF 10000 / WDF 20000 est un système de filtration compact et complet conçu spécialement pour nettoyer les bassins de jardin. Ses dimensions réduites facilitent les opérations de montage et d’entretien. L’eau est épurée en quatre phases successives avec la pompe PKH 2600 / PKH 4000 adaptée au fonctionnement en continu: filtre stérilisateur UV-C qui élimine les bactéries et contribue à...
Página 26
Placer l’élément de filtration biologique dans le logement correspondant, comme d’après la figure de la annexe illustrations 2(D) Placer la plaque perforée wet & dry comme d’après la figure de la annexe illustrations 2 (D) Assembler le couvercle avec les 2 tuyaux et la grille pour retenir les éponges. (E) Raccordement IN-LET: relier la pompe à...
Página 27
Commande des pieces de rechange La méthode la plus simple de commander les pièces de rechange est par internet. Notre site www.tip-pumpen.de a un magasin confortable ce qui vous permet de faire une commande de pièces de rechange simplement en cliquant. En plus nous y publions des informations détaillées et des conseils importants concernants nos produits et accessoires.
PRESENTAZIONE: WDF 10000 / WDF 20000 è un sistema di filtraggio compatto e completo sviluppato specificatamente per pulire i laghetti da giardino.Le sue ridotte dimensioni ne facilitano la collocazione nel giardino e le operazioni di manutenzione. Assieme alla pompa Easy Jet adatta al funzionamento in continuo l’acqua viene purificata in quattro fasi successive: filtro sterilizzatore UV-C che elimina batteri e contribuisce all’eliminazione delle alghe.
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE: Installare lo sterilizzatore UV-C nel vano sotto la cassa fissandolo con l’apposita raccorderia e guarnizione in gomma come raffigurato a appendice illustrazioni. 1 (A, B) Installare il rubinetto di drenaggio con l’apposita raccorderia e guarnizione come raffigurato a appendice illustrazioni.
Página 31
Ordinazione di pezzi di ricambio Il modo piu´ facile, veloce ed economico per ordinare pezzi di ricambio e´ attraverso internet. Il nostro sito www.tip- pumpen.de dispone di un comodo shop per i pezzi i ricambio che rende possibile l´ ordine solo con poche cliccate. Vi vengono inoltre pubblicate vaste informazioni e consigli preziosi riguardo i nostri prodotti e accessori, vi si presentano i nuovi macchinari, tendenze ed innovazioni nell´ambito delle tecniche di pompaggio.
PRESENTACIÓN: WDF 10000 / WDF 20000 es un sistema de filtración compacto y completo, desarrollado específicamente para limpiar los estanques de jardín. Sus reducidas dimensiones facilitan su colocación en el jardín y las operaciones de mantenimiento. Junto con la bomba Easy Jet, apta para el funcionamiento en forma continua, el agua es purificada en cuatro fases sucesivas: - filtro esterilizador UV-C que elimina bacterias y contribuye a la eliminación de las algas.
MONTAJE E INSTALACIÓN: - instalar el esterilizador UV-C en el compartimiento debajo de la caja fijándolo con los racores apropiados y las juntas de goma como se muestra se muestra en apéndice imagenes1 (A, B). - instalar la llave de drenaje con los racores apropiados y la junta como se muestra se muestra en apéndice imagenes 1 (C).
Sustitución de la lámpara UV-C: Desenchufar siempre la alimentación eléctrica antes de cada mantenimiento Desenroscar la tapa de la protección con la lámpara, quitar la lámpara UV-C y sustituirla con la nueva. Montar en la secuencia inversa asegurándose de posicionar correctamente los anillos O-ring. Engrasar los anillos O-ring, eventualmente, con un poco de vaselina.
La manera más simple, económica y rápida para pedir piezas de repuesto es por internet. Nuestra página web www.tip-pumpen.de dispone de un mercado virtual extenso de piezas de repuesto que hace posible un pedido mediante de pocos clics. Más allá de esto, publicamos allí informaciones amplias y valiosas recomendaciones de nuestros productos y accesorios, presentamos nuevos dispositivos y actuales tendencias e innovaciones en el ámbito...
Página 37
BEMUTATÁS: 10000 / WDF 20000 kerti tavak tisztítására specifikusan kidolgozott kompakt és komplett V] UpVL rendszer. Kis méretének N|V]|QKHW HQ kertben könnyen HOKHO\H]KHW pV karbantartása is HJ\V]HU $ PKH 2600 / PKH 4000 szivattyúval együtt m N|GWHWYH folyamatos üzemelésre DONDOPDV pV D Yt]WLV]WtWiV négy...
Página 38
$MiQOiV ,JD]tWVD D] DONDOPD]RWW W|PO PpUHWKH] D W|PO FVDWODNR]y FVRQNRNDW $ FVDWODNR]yFVRQNRN QHP KDV]QiOW NLVHEE W|PO iWPpU LW HJ\ V]RNYiQ\RV Ki]WDUWiVL I UpV] KDV]Qálatával távolítsa el. Szükség esetén egy szorítópánt alkalmazásával biztonságosabbá teheti a csatlakozást. $ PHOOpNHOW FV|YHN KRVV]iWyO I8JJ HQ YiODVV]D NL D Wy N|]HOpEHQ IHNY OHJDONDOPDVDEE SRQWRW .DSFVROMD EH D V]LYDWW\~W HOOHQ UL]]H D V] U IHOW|OWpVpW pV KRJ\ D Yt] KHO\HV iUDPOLN-H NL D NLYH]HWpVHQ $ V]LYDFV HVHWOHJHV felemelNHGpVH QHP KLED PHUW D IHGpOHQ WDOiOKDWy UiFV D PHJIHOHO ]HPKHO\]HWEH IRJMD WDUWDQL =iUMD OH D IHGHOHW...
Página 39
LQIRUPiFLyNDW pV pUWpNHV WLSSHNHW DGXQN D WHUPpNHLQNNHO pV D WDUWR]pNRNNDO NDSFVRODWEDQ ~M EHUHQGH]pVHNHW PXWDWXQN EH pV D] DNWXiOLV WUHQGHNU O pV LQQRYiFLyNUyO LV WiMpNR]WDWMXN D V]LYDWW\~ WHFKQROyJLD WHUOHWpU O Szükség esetén az aktuális kezelési útmutató pdf-változatát a service@tip-pumpen.de e-mail címen igényelheti. 0 V]DNL DGDWRN...
Página 40
PREZENTACJA: WDF 10000 / WDF 20000 to zwarty i kompletny system filtracji opracowany specjalnie do oczyszczania oczek wodnych i 67:$: NORMY BEZP,(&=( niego korzysta zost dala od dzieci. ynie przez producenta W przypadku sieci elektrycznej. skonstruowany -8:$*$ Ewentual -Filtr WDF 10000 / WDF 20000 -267RZE ENIE skóry.
Página 41
-8:$*$ -8:$*$ MONTA I I16TALACJA: uszczelnienia gumowego jak pokazano na str. str. 2 D) spiralnym jak pokazano na str. - 'RSRUXþHQp SUH :') lotowego sterylizator -C i funkcjonowanie lampy przezroczystych oraz matowego. 8:$*$ - w razie wylewania czyste. Wówczas filtr jest gotowy .216(5:$&-$...
Página 42
-H OL ]DXZD \ VL SRJRUV]HQLH MDNR FL ZRG\ ]E\W QLVN QR QR ü ZRG\ OXE Z\GRVWDZDQLH ZRG\ ] SRNU\Z\ QDOH \ SRGM ü QDVW SXM FH F]\QQR FL na dnie komory martwej materii organicznej. pompie wash sekund filtra. z dna przejrzysta.
Página 43
6HUZLV info@tippolska.pl serwis@techmig.pl 0RGHOO :') 89 :') 89 220 – 2 220 – mocpompy 2. 00 l/h pompaochrony 22 W Maksymalna temperatura pompo Min. Temperaturapompowanejcieczy 10.000 l 20.000 l 'RW\F]\ W\ONR NUDMyZ 8(...
Página 46
:') 89 :') 89 220- 220 – 22 W 4000 h 4000 h -C ( IPX4 IP44...
Página 47
ÌQDLQWH GH FRQHFWDUHD DSDUDWXOXL OD UHHD FRQWURODL V QX H GHWHULRUDWH vQ YUHXQ IHO FDEOXULOH Produsul este construit cu o conectare tip Z , la care cablurile i tecrele nu pot vQORFXLWH VDX UHSDUDWH ÌQ FD] GH GHWHULRUDUH vQORFXLL întreg aparatul.
Página 48
ÎNTREINERE: Curarea pompei: deconectai întotdeauna alimentarea electric înainte de orice operaie de întreinere - controlai carcasele de protecie ale pompei s nu e complet obturate de frunze i detritus. ÌQ FD] FRQWUDU FXUDL-le. scoatei pompa din carcase, rotii capacul girant în sens antiorar, scoatei rotorul avînd grij s nu pierdei amortizoarele i o-ring-ul, splai-OH FX MHW GH DS L YHUL FDL VWDUHD GH X]XU URWLQG URWRUXO L LQvQG [ DUERUHOH URWDLD WUHEXLH V H FRUHFW 5HDVDPEODL WRWXO vQ ordine invers avînd grij s e poziionate corect componentele.