Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA FA-5571-3
Página 1
FA-5571-3 INSTRUCTION MANUAL NAUDOJIMO INSTRUKCIJA CERAMIC WALL HEATER KERAMINIS SIENINIS ŠILDYTUVAS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION KERAMIK HEIZLÜFTER CHAUFFAGE MURAL EN CÉRAMIQUE MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RADIATOR CERAMIC DE PERETE INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII UPUTSTVO ZA UPOTREBU КЕРАМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ZIDNA KERAMIČKA GREJALICA MANUALE DI ISTRUZIONI РЪКОВОДСТВО...
INSTRUCTION MANUAL instruction concerning use of the appliance FUNCTION OPERATION FUNCTION OPERATION by a person responsible for their safety. (both machine & remote control) (ONLY by remote control) 13. Children should be supervised to ensure 1. Plug in and switch on by pressing the red 1.
1) Press ” “, the product enter into working SET OPEN-WINDOW DETECTION Model FA-5571-3 status. (ONLY by remote control): 2) Press “P“, lighted ”P“, it enter into weekly Item Symbol Value...
BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG: den Reparaturdienst unseres Unterneh- Anzeige verringert sich automatisch für jede mens. verstrichene Stunde um 1 Stunde. Wenn der Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, Das Gerät nicht berühren wenn es in Betrieb um das Gerät korrekt betreiben zu können. 12.
WARTUNG UND REINIGUNG Drücken Sie die Taste „SET“, um die aktu- 2) Drücken Sie “P“, P leuchtet auf. Das Gerät Die „ZEIT / AUS“ kann nicht früher als die elle Uhrzeit und den Tag der Reihe nach zu schaltet in den Modus für die Einstellung des „ZEIT / EIN“...
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI supravegheate de o persoană în măsură să Modell FA-5571-3 o facă. Vă rugăm citiţi cu grijă manualul de instrucţiuni Position Symbol Wert Einheit Position Einheit pentru a obţine rezultatele cele mai bune. 13. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu acest aparat.
Página 7
INSTALARE momentul programat pentru pornirea va afișa „23” ca valoare implicită. Apăsați 4) Apăsați „EDIT”, display-ul va afișa P1~P6 (vezi figura A): alimentării aparatului a sosit, aparatul va „+/−” pentru a seta temperatura dorită (în (pentru fiecare zi, se pot seta maximum Faceşi două...
ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA SETAȚI DETECTAREA DE FEREASTRĂ Model FA-5571-3 DESCHISĂ (NUMAI cu telecomandă): Avertisment: Nu utilizați niciodată un agent Element Simbol Valoare Unitate Element Unitate 1). Apăsați „ ”aparatul va intra în starea de de curățare, pentru că sunt deteriorate prin funcționare.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU znanja, osim u slučaju kada ih prilikom UPRAVLJANJE FUNKCIJAMA (NA UREĐAJU UPRAVLJANJE FUNKCIJAMA (SAMO upotrebe uređaja nadgledaju ili daju I POMOĆU DALJINSKOG UPRAVLJAČA) pomoću daljinskog upravljača) Molimo Vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za upotrebu kako bi ste postigli optimalne uputstva osobe odgovorne za njihovu 1.
2) 0°C< podešena temperatura – temperatura Slika F prikazuje primer kada je podešena okruženja =<2°C, uređaj će raditi sa slabijim temperatura 23°C, kada je uključena grejanjem; detekcija otvorenog prozora. 3) Podešena temperatura – temperatura 4). Kada su istovremeno uključeni detekcija okruženja =0°C, ventilator će raditi 30 otvorenog prozora i nedeljni program, sekundi da bi iskoristio toplotu nakupljenu u...
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 11. Ако е необходим ремонт на уреда, включване на 00-12 часа. След като възлагайте го изключително само на завършите настройката, дисплеят Прочетете внимателно тези инструкции, за Не докосвайте уреда, когато работи, и не да можете да работите правилно с уреда. квалифицирани...
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Натиснете „SET”, за да проверите 2) Натиснете „P”. Светва „P” и уредът Периодите за включване са 00~24 часа и текущия час и ден; влиза в режим на задаване на седмична не могат да се задават минути; Предупреждение: Никога не използвайте програма: Вижте...
INSTRUKCJA OBSŁUGI 9. Termowentylator musi zostać zawieszony Модел FA-5571-3 na ścianie. Montując urządzenie w W celu zapewnienia prawidłowej eksploatacji Символ Символ Елемент Wert Елемент Символ należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. łazience należy zawsze zwracać uwagę na zachowanie odpowiedniej odległości Топлинен изход...
Página 14
stykach w stałym okablowaniu zgodnie z USTAWIANIE PROGRAMU TYGODNIOWEGO „ ” będzie zapalone. Poniższa ilustracja przepisami. (TYLKO pilotem zdalnego sterowania) (C) jest przykładem ustawienia 8 godzin: 22. Grzejnik musi być zainstalowany Po zakończeniu ustawiania bieżącej GODZINY/ przynajmniej 1,8 m ponad podłogą. DATY, wykonaj poniższe czynności, by ustawić...
Czas może być ustawiony na okres 0-24 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Model FA-5571-3 godziny. Nie można ustawić minut; Ostrzeżenie: Nigdy nie należy korzystać z Symbol Wartość Jednostka Element Element Jednostka „GODZINA/WYŁ.” nie może być mniejsza detergentów, gdyż środki chemiczne mogą niż „GODZINA/WŁ.”;...
Página 16
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 12. Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem (tai piekariniet sildītāju. Skavai zem āķa vajadzētu FUNKCIJU DARBĪBA (TIKAI tālvadības pults) sk. bērniem), kam ir pazeminātas fiziskās, ieslīdēt sildītāja pamatnes spailē. 1. PAŠREIZĒJĀ LAIKA/DIENAS IESTATĪŠANA Lai pareizi lietotu ierīci, rūpīgi izlasiet šo instrukciju.
karstumu iekšpusē, pēc tam pāries 4). Kad atvērta loga detekcija un nedēļas gaidstāves režīmā. programma ir ieslēgtas vienlaicīgi, 4) Pēc pāriešanas gaidstāves režīmā, ja IZSLĒGTAS nedēļas programmas iekārta ir atdzisusi un: periodā izstrādājums nedarbojas. Temperatūras iestatīšana – apkārtnes Nedēļas programmas darba stāvokļa laikā temperatūra>=2°C, iekārta pamodīsies un temperatūra mainās līdz ar atvērta loga 7) Nospiediet „+/−”, lai iestatītu mērķa...
НСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 12. Цей пристрій не призначений для Modelis FA-5571-3 використання особами (включаючи дітей) Перевірте чи співпадає значення напруги Simbols Vērtība Mērvienība Mērvienība Vienums Vienums електромережі зі значенням, вказаним на з фізичними та розумовими вадами, або особами без належного досвіду чи...
Página 19
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: 5. Час автоматичного увімкнення: В режимі вилку з розетки, час і дату знадобиться 1) Натисніть « », прилад перейде у очікування натисніть кнопку таймера встановити знову. робочий режим. Не торкайтесь апарату, що працює, та « » і встановіть час автоматичного Натискайте...
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Примітка: Примітка: neturintiems asmenims, nebent juos prižiūri Виконавши усі наведені вище Перш ніж вмикати програму на тиждень, arba nurodo, kaip naudotis įrenginiu, už jų Norėdami tinkamai naudoti prietaisą, atidžiai налаштування та увімкнувши програму необхідно встановити день і час, інакше perskaitykite šią...
Página 21
FUNKCIJŲ VEIKIMAS (įrenginio ir nuotolinio Pastaba. Nenustačius temperatūros ar Pastaba: nustatytumėte išjungimo laiką. Pavyzdžiui, valdymo) savaitinės programos, įrenginys automatiškai nustatant temperatūrą, bus naudojama SMART norėdami nustatyti išjungimo laiką 13:00, žr. 1. Įjunkite į maitinimo lizdą paspausdami išsijungs po 12 valandų nepertraukiamo darbo ir funkcija: toliau pateiktą...
3). Dar kartą paspauskite , kad išjungtumėte Modelis FA-5571-3 atviro lango aptikimą, ir lemputė Simbolis Reikšmė Vienetai Elementas Elementas Vienetai išsijungs, o įrenginys veiks ankstesniu režimu. Šildymo išvestis Šildymo įvesties tipas, skirtas tik elektriniams Toliau pateiktame F pavyzdyje nustatyta sandėliavimo lokaliųjų erdvių šildytuvams (pasirinkite vieną)
MANUEL UTILISATEUR INSTALLATION d‘expérience et de connaissance du produit, défaut de mise en marche programmée est (voir image A) : à moins qu‘elles ne soient mises sous la de 23°C. Les illustrations ci-dessous sont un Lisez ces instructions attentivement afin de Faites deux trous dans le mur à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6) Appuyez sur « TIME/off », l’affichage fonctionner au bout de 30 minutes et passe indique l’heure de mise en marche de en mode veille. Puis appuyez sur « » pour 220-240V • 50Hz • 2000W l’étape précédente par défaut. Appuyez allumer l'appareil.
РУКОВОДСТВО ПО 8. Для того чтобы выключить устройство, Modèle FA-5571-3 ИСПОЛЬЗОВАНИЮ установите переключатель On/Off (Вкл. / Symbole Valeur Article Unité Article Unité Выкл.) в положение Off (Выкл.). После этого вентилятор продолжает работать Puissance thermique Type d’apport thermique, pour les dispositifs de ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ...
Página 26
термовыключателя на прибор не « -- / I »; см. ниже: A. Нажмите кнопку нажмите «SET»: на дисплее отобразится то активируется режим работы при низкой должно подаваться питание через второй раз: прибор перейдет в режим «30» (минуты); нажмите «+/−», чтобы мощности;...
Página 27
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ: на предыдущем этапе. Нажмите и нужной температуры. Если в режиме Импортеры: удерживайте кнопку «TIME/off», чтобы обнаружения открытого окна температура ООО «Грантэл» 220-240В • 50Гц • 2000Вт установить время выключения. Например, в помещении снижается на 5-10°C в 143912, Московская область, г.Балашиха, установите...
MANUALE DI ISTRUZIONI 12. Questo apparecchio non è destinato AVVERTENZA: dell’impostazione, il display mostra il tempo all'uso da parte di persone (compresi Non toccare l'apparecchio in funzione e restante fino all'accensione programmata Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottenere i migliori risultati. bambini) con ridotte capacità...
MANUTENZIONE E PULIZIA 2. Impostare la temperatura 3) Premere ”DAY“il display mostra d1~d7 Se l’ora di accensione e l’ora di spegnimento Durante il normale funzionamento, premere (Lunedì-Domenica: d1~d7). Per impostare coincidono, l’apparecchio entra in modalità Avvertenza: non utilizzare detergenti “+/−“; sul display appare “23” come valore lunedì: vedi qui di seguito: B standby.
MANUAL DE INSTRUCCIONES 12. Este aparato no está diseñado para que Modello FA-5571-3 lo usen personas (incluidos niños) con Por favor, lea detenidamente este manual Voce Simbolo Valore Unità Voce Unità de instrucciones para conseguir los mejores capacidades físicas, sensoriales o mentales...
ADVERTENCIA: 2. Configurar la temperatura 3) Pulse “DAY”; la pantalla muestra d1~d7, la luz “ ” está encendida. La pantalla Durante el estado de funcionamiento, configurados como días laborables (lunes- ¡No toque la máquina en funcionamiento y disminuye automáticamente 1 horas tras no cubra la entrada y la salida de aire! pulse “+/−”;...
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El “TIME/OFF” no puede ser inferior a Modelo FA-5571-3 “TIME/ON”; Advertencia: Nunca use detergentes; los Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Cuando “TIME/ON” es lo mismo que “TIME/ productos químicos dañan los componentes OFF”, el periodo de tiempo entre en el modo Salida de calor Tipo de entrada de calor, únicamente para calefactores de...
Página 33
دليل التعليمات .22. يجب تركيب املدفأة على ارتفاع 8.1 متر فوق األرض .رجاء قراءة دليل التعليمات الذي بني يديك بعناية؛ وذلك للحصول على أفضل النتائج .32. ال تستخدم هذه املدفأة في املنطقة احمليطة مباشرة بحوض االستحمام أو الدش أو حمام السباحة التوصيل...
Página 34
،على سبيل املثال: اإلعداد ليوم األربعاء، الساعة 03:9 صباح ً ا بدرجة حرارة 52 درجة مئوية أسفل التدفئة الثانية ،)7) اضغط على "−/+" لضبط درجة احلرارة املطلوبة (نطاق درجة احلرارة من 01 إلى 94 درجة مئوية :ي ُ رجى الرجوع إلى الصور التالية ."...