Descargar Imprimir esta página

Westin 25-1450 Instrucciones página 2

1996-02 toyota 4-runner 2/4

Publicidad

Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea las
PASO 1.
instrucciones completamente antes de comenzar.
Identifique los agujeros rectangulares en la carrocería e inserte las placas de perno a través de los agujeros. Coloque el retén
PASO 2.
de polietileno sobre las roscas de la placa de perno como se muestra.
PASO 3.
Identifique los soportes delanteros y traseros para cada lado del vehículo. VEA LA FIGURA. Instale los soportes en las placas de
perno con los sujetadores de 1/2" como se muestra. Apriete con la mano.
PASO 4.
Coloque el estribo delantero sobre los soportes con los sujetadores de 3/8" como se muestra.
PASO 5.
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente y que los sujetadores estén apretados. Los valores de
torque recomendados son 64 libras-pies para los sujetadores de 1/2" y 19 libras-pies para los sujetadores de 3/8".
proceso de instalación para el otro lado. NOTA: Si el estribo no se giró correctamente, afloje todos los pernos terminales de
3/8" y gire lo necesario. Vuelva a apretar y aplique un torque de 19 libras-pies.
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el
acabado con una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un
abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement les
ÉTAPE 1.
instructions avant de commencer.
Situez les trous rectangulaires dans le cadre et y insérer les plaques de boulon. Vissez la pièce de retenue poly sur le boulon tel
ÉTAPE 2.
qu'illustré.
ÉTAPE 3.
Établissez les supports avant et arrière de chaque côté du véhicule. VOIR FIGURE. Fixez les supports à l'aide des plaques de
boulon et des attaches 1/2 po tel qu'illustré. Serrez à main.
ÉTAPE 4.
Fixez le marche-pieds aux supports à l'aide des attaches 3/8po tel qu'illustré.
ÉTAPE 5.
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés et ensuite serrez les attaches. Les valeurs de couple
recommandées sont de 64 pieds livres pour les attaches de 1/2 po et 19 pieds livres pour les attaches de 3/8 po.
montage pour l'autre côté. REMARQUE : Si le marche-pieds n'est pas pivoté correctement, desserrez tous les boulons à tête
ronde 3/8 po et pivotez-le au besoin. Resserrez et couplez à 19
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à
l'aide d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible,
puisque les composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
FRAME
CARROCERÍA
CADRE
7
8
4
9
10
11
12
Westin Automotive Products, Inc.
5200 N. Irwindale Ave. Suite 220
Irwindale, Ca. 91706
FORWARD
FORWARD
DELANTERA
DELANTERA
AVANT
AVANT
13
pieds livres
.
7
6
13
12
INSTALLATION VIEW OF DRIVER SIDE SHOWN,
VISTA DE LA INSTALACIÓN DEL LADO DEL CONDUCTOR
Thank You for choosing Westin products
For additional installation assistance please call
Customer service (800) 793-7846 or (507) 375-3559
8
9
10
11
2
PASSENGER SIDE OPPOSITE
OPUESTO AL LADO DEL ACOMPAÑANTE
ILLUSTRE: COTE CONDUCTEUR,
EN FACE: COTE PASSAGER
Repita el
Répétez le

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

25-1455