Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836
Australia: 1800 33 11 77
Declaration of Conformity
Fellowes, Inc.
Unit 2 Ontario Drive, New Rossington, Doncaster, DN11 0BF, England declares that the product model
Tallo™ Flexcharge Hub conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances
Directive (2011/65/EU & 2015/863/EU), the Radio Equipment Directive (2014/53/EU), the WEEE
directive (2012/19/EU), and below harmonized European EN Standards.
Safety:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EMC:
Draft ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
RF:
ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09)
EN 62311:2008
Year Affixed: 20
Itasca, Illinois, USA
January 1, 2020
W.E.E.E.
This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of
this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowes.com/WEEE
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com
B r a n d s
© 2020 Fellowes, Inc. | Part #411966 Rev B
Tallo_Flexcharge_Hub_411966_RevB_062520.indd 32-1
PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD.
John Fellowes
President & CEO
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
NE PAS JETER.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
NO TIRAR.
BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG
DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN.
BITTE GUT AUFBEWAHREN.
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.
NON GETTARE.
Tallo™ Flexcharge Hub
LEES DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK.
NIET WEGWERPEN.
LÄS DESSA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING.
KASSERA EJ.
PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
NIE WYRZUCAĆ.
.
LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO.
NÃO AS ELIMINE.
.
6/25/20 3:50 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fellowes Tallo Flexcharge

  • Página 1 BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive. DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN. For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowes.com/WEEE BITTE GUT AUFBEWAHREN. LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO.
  • Página 2 • Use a soft, clean, dry cloth to clean the surface of the wireless charger. Place rear cover over back of housing (snap feature) Plug in for power • For indoor use only. • Only compatible with Fellowes Tallo™ and Tallo Modular™ Monitor arms CAPABILITIES Port Description...
  • Página 3: Consignes De Sécurité/Avertissement

    FRANÇAIS TALLO™ FLEXCHARGE HUB ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Fellowes, Inc. (the “Company”) warrants this product to be free from defects in material and workmanship appearing within one (1) CONSIGNES DE SÉCURITÉ/AVERTISSEMENT year from the date of the original purchase of the product. If such a defect appears during the warranty period, the Company will (at its sole option) either repair or replace the defective product with no charge for service or parts or refund the purchase price.
  • Página 4 ÉTAPE 2 Fellowes, Inc. (la « société ») garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de main d’œuvre pendant un (1) an à compter de la date d’achat original du produit. En cas de survenance d’un tel défaut au cours de la période de garantie, la société (à sa seule...
  • Página 5: Instalación

    • Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del cargador inalámbrico. • Solo para su uso en interiores. • Solo es compatible con los brazos de monitor Tallo™ y Tallo Modular™ de Fellowes. CARACTERÍSTICAS GENERALES Puerto Descripción...
  • Página 6: Im Lieferumfang Enthaltene Teile

    DEUTSCH GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA EL CONECTOR FLEXCHARGE DE TALLO™ Fellowes, Inc. (la “Empresa”) garantiza que este producto no presentará defectos de material y mano de obra durante un (1) año SICHERHEITSHINWEISE/WARNHINWEIS desde la fecha de compra original del producto. Si un defecto así aparece durante el período de garantía, la Empresa (a su exclusiva discreción) reparará...
  • Página 7 SCHRITT 1 SCHRITT 2 Fellowes, Inc. (das „Unternehmen”) garantiert für die Dauer von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum des Produkts, dass dieses frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Sollte ein solcher Fehler während des Garantiezeitraums auftreten, sorgt Ladepad über dem Sockel des Arms platzieren Vordere Abdeckung anbringen (Einrastfunktion) das Unternehmen (in seinem alleinigen Ermessen) entweder für die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Produkts ohne...
  • Página 8 • Powierzchnia ładowarki bezprzewodowej powinna być zawsze czysta i sucha. • Do czyszczenia powierzchni ładowarki bezprzewodowej używać miękkiej, czystej i suchej szmatki. • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach. • Produkt kompatybilny wyłącznie z ramionami na monitor Fellowes Tallo™ oraz Tallo Modular™. MOŻLIWOŚCI Port...
  • Página 9: Caratteristiche

    ITALIANO STACJA ŁADOWANIA TALLO™ FLEXCHARGE HUB Z OGRANICZONĄ JEDNOROCZNĄ GWARANCJĄ Fellowes, Inc. (dalej „Firma”) udziela gwarancji na brak wad materiałowych i wykonawczych na okres jednego (1) roku od dnia ISTRUZIONI DI SICUREZZA / AVVERTENZE pierwotnego zakupu niniejszego produktu. Jeśli powyższe wady zostaną wykryte przed upływem okresu gwarancji, Firma (według własnego uznania) naprawi lub wymieni wadliwy produkt bez dodatkowych opłat za usługi lub części, lub zwróci...
  • Página 10 FASE 2 Fellowes, Inc. (l’”Azienda”) garantisce che il prodotto sarà esente da difetti materiali e di manodopera per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto originale del prodotto. Nel caso in cui dovessero presentarsi difetti durante il periodo di garanzia, l’Azienda (a...
  • Página 11: Installatie

    • Houd het draadloze laadoppervlak schoon en droog. (klikfunctie) • Gebruik een zachte, schone, droge doek om het oppervlak van de draadloze oplader schoon te maken. • Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. • Alleen compatibel met Fellowes Tallo™ en Tallo Modular™ monitorarmen. MOGELIJKHEDEN Poort Beschrijving...
  • Página 12: Medföljande Delar

    SVENSKA TALLO™ FLEXCHARGE HUB EEN JAAR BEPERKTE GARANTIE Fellowes, Inc (het “Bedrijf”) garandeert dat dit product gedurende één (1) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het SÄKERHETSANVISNINGAR/VARNING product vrij blijft van materiaal- en productiefouten . Als zich een dergelijk defect voordoet tijdens de garantieperiode, zal het Bedrijf (volledig naar eigen inzicht) het defecte product repareren of vervangen, zonder enige kosten voor onderhoud of onderdelen in •...
  • Página 13 STEG 1 STEG 2 Fellowes, Inc. (“företaget”) garanterar att denna produkt inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel som uppträder inom ett (1) år från det ursprungliga inköpsdatumet. Om en sådan defekt uppkommer under garantiperioden så kommer företaget att Placera laddplattan på armens bas Fäst den främre täckplattan (knäppfunktion)
  • Página 14 • • • Qi™. • • • • • • Fellowes Tallo™ Tallo Modular™ (12 , 3 ) 5 , 9 , 12 , USB- A) — . 2,4 USB- C) -- 5 , 9 , 12 , . 2,4...
  • Página 15: Capacidades

    • Mantenha a superfície de carregamento sem fios limpa e seca. • Use um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do carregador sem fios. • Apenas para uso no interior. • Compatível apenas com suportes para monitor Fellowes Tallo™ e Tallo Modular™. CAPACIDADES Porta Descrição...
  • Página 16 PASSO 2 A Fellowes, Inc. (a “Empresa”) garante que este produto está isento de defeitos de material e de mão-de-obra que possam surgir dentro de um (1) ano a partir da data de compra original do produto. Se algum defeito surgir durante o período de garantia, a...

Tabla de contenido