Fluke Networks FiberInspector FI-500 Manual Del Usuario

Microscopio con microcámara de video
Ocultar thumbs Ver también para FiberInspector FI-500:

Publicidad

Enlaces rápidos

El microscopio con microcámara de video FiberInspector FI-500 es una sonda
portátil con pantalla que se utiliza para inspeccionar los extremos de la fibra
óptica en cables de conexión y conectores pasantes.
WInformación de seguridad
Para evitar la posibilidad de incendio, choques eléctricos, lesiones
personales o daños al microscopio con vídeo:
Lea cuidadosamente todas las instrucciones.
Lea toda la información de seguridad antes de utilizar el producto.
Utilice el producto solo como se especifica, o la protección
proporcionada por el producto puede verse comprometida.
Utilice este producto únicamente en interiores.
No haga funcionar el producto cerca de gas o vapor explosivos,
o en ambientes húmedos o mojados.
No utilice el producto si funciona de manera incorrecta.
No utilice el producto si está dañado.
Desactive el producto si está dañado.
Quite las baterías si no se ha usado el producto durante un largo
período o si se almacena el producto a temperaturas superiores
a 50 °C. Si las baterías no se quitan, las fugas de la batería pueden
dañar el producto.
La tapa de la batería debe estar cerrada y bloqueada antes de
utilizar el producto.
No coloque objetos metálicos en los conectores.
September 2016 (Spanish)
2016 Fluke Corporation
All product names are trademarks of their respective companies.
Microscopio con microcámara
de video FiberInspector
W
Advertencia
FI-500
Manual del usuario
X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke Networks FiberInspector FI-500

  • Página 1 FiberInspector ™ Manual del usuario El microscopio con microcámara de video FiberInspector FI-500 es una sonda portátil con pantalla que se utiliza para inspeccionar los extremos de la fibra óptica en cables de conexión y conectores pasantes. WInformación de seguridad Advertencia Para evitar la posibilidad de incendio, choques eléctricos, lesiones...
  • Página 2: Símbolos De Seguridad Y Conformidad

    Símbolos de seguridad y conformidad Advertencia o precaución: riesgo de daño o destrucción del equipo o del software.  Consulte la documentación del usuario. Advertencia: Riesgo de descargas eléctricas. P Satisface las directivas de la Unión Europea  Cumple los estándares de Australia ...
  • Página 3 SC (U25) LC (U125) Sostenedor de tapa AM00.EPS Figura 1. Características y utilización  Atornille una punta adaptadora en la sonda para fibra adecuada para la conexión que inspeccionará. Las puntas con anillos azules son para conectores PC y UPC. Las puntas con anillos verdes son para conectores APC.
  • Página 4 En el modo en directo, cuando la   configuración Auto Focus (Enfoque automático) está en la posición On(Encendido), presione AF (Enfoque automático) para enfocar la imagen automáticamente. En el modo directo, cuando la configuración Auto Focus (Enfoque automático) está en la posición Off (Apagado), presione + y - para enfocar la imagen manualmente.
  • Página 5: Consultar Extremos De Conectores Apc

    Consultar extremos de conectores APC Las puntas de las sondas para los conectores APC (con contacto físico en ángulo, por su sigla en inglés) tienen un anillo verde (Figura 2). Cuando consulte el extremo de un APC, gire la sonda o el conector mientras utiliza la función de enfoque automático hasta obtener la mejor imagen.
  • Página 6: Configuración

     Display and probe software version (Versiones de software para la pantalla y la sonda): si se encuentra disponible una actualización del software, es posible descargarla desde el sitio web de Fluke Networks. Consulte "Actualización del software".  Power Down (Apagado): la pantalla se apaga después del período de inactividad seleccionado.
  • Página 7: Cómo Cargar Las Baterías

    Version de software para la pantalla Version de software para la sonda La administración de energía Apagado Modo de espera Atenuar pantalla Luz de sonda Pantalla Brillo Brillo atenuado Enfoque automático Guardar y salir Cambiar Seleccionar el parámetro un parámetro AM02.EPS Figura 4.
  • Página 8: Mantenimiento

     No ponga las celdas de la batería ni las baterías cerca de fuentes de calor o fuego. No las exponga a la luz solar. Cuando la batería se carga, la luz LED se vuelve roja. Recargue la baterías durante aproximadamente 4 horas antes de utilizarlo por primera vez.
  • Página 9: Reemplazo De Las Baterías

    Reemplace las baterías NiMH en los intervalos que se describe en “Cómo cargar las baterías” en página 8.La figura Figura 5 muestra cómo quitar e instalar las baterías. NiMH recargables, 1,2 V, 2.200 mAh* * Fluke Networks recomienda baterías Gold Peak GH230AAHC. AM01.EPS Figura 5. Reemplazo de las baterías...
  • Página 10: Actualización Del Software

    Actualización del software Si hay nuevo software disponible, se puede descargar de forma gratuita desde el sitio web de Fluke Networks.La Figura 6 muestra cómo instalar el nuevo software en la pantalla y la sonda. Consulte la Figura 6. ...
  • Página 11: Cómo Obtener Servicio

    Para registrarse, complete el formulario de registro en línea en el sitio web de Fluke Networks. Accesorios Para obtener una lista completa de equipos y accesorios para comprobaciones de fibra, visite el sitio web de Fluke Networks en www.flukenetworks.com...
  • Página 12: Comuníquese Con Fluke Networks

    Fluke Networks 6920 Seaway Boulevard, MS 143F Everett WA 98203, EE. UU. Fluke Networks opera en más de 50 países del mundo. Para obtener más información de contacto, visite nuestro sitio web. Software de código abierto Este producto utilizar los software freeRTOS y FatFS. La documentación de licencias de software y los archivos que contienen el código fuente y binario del...
  • Página 13 Pantalla 12 Tramas por segundo NiMH recargables, 2 x 1,2 V, 2.200 mAh Tipo de batería* 3 horas de utilización continua de la sonda Vida útil de la batería* 6 horas de uso normal de la sonda Mínimo de 4 horas Tiempo y la temperatura de 10 °C to 45 °C...
  • Página 14: Garantía Limitada Y Límites De Responsabilidad

    La garantía se extiende solo al comprador original o al cliente final de un revendedor autorizado por Fluke Networks y no es válida para ningún producto que, en opinión de Fluke Networks, haya sido utilizado incorrectamente, modificado, maltratado, desatendido, contaminado o sufrido daño...

Tabla de contenido