Descargar Imprimir esta página

LIFE home integration SKANT Guia De Inicio Rapido

Antena para montaje en voladizo

Publicidad

Enlaces rápidos

SKANT
Antenna per montaggio a sbalzo
Bracket-mounted aerial
Antenne für freistehende Montage
Antenne pour montage en porte-à-faux
Antena para montaje en voladizo
Antena montowana na wsporniku
I
MANUALE DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL'INSTALLATORE PROFESSIONALE.
L'installazione deve essere effettuata solo
da un installatore professionale qualificato
in conformità alla legge 46/90.
DATI TECNICI
L'antenna SKANT è un dispositivo per porte
e cancelli automatizzati, composto da
un'antenna accordata con basetta di
supporto, staffa in acciaio per il fissaggio a
parete e 3 m di cavo coassiale RG58 50 ohm.
E' fornita smontata, con il cavo antenna
scollegato ma precablato. L'antenna deve
essere montata su una superficie verticale.
F
MANUEL DESTINE EXCLUSIVEMENT AUX
INSTALLATEURS PROFESSIONNELS.
L'installation sera uniquement effectuée par
un installateur professionnel qualifié en
conformité avec la loi 46/90.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
L'antenne SKANT est un dispositif pour portes
et grilles automatisées ; il est composé d'une
antenne branchée sur une plaque à bornes
de support en acier pour une fixation murale
et comprend un câble coaxial RG58 50 ohm
de 3 m. de longueur. Cette antenne est fournie
à l'état démonté et est dotée d'un câble
d'antenne débranché mais pré-câblé.
L'antenne doit être montée sur une surface
verticale.
LIFE home integration
Via I Maggio, 37
31043 FONTANELLE (TV) Italia
Vers. 1.0-09/2004
GB
MANUAL DESTINED TO PROFESSIONAL
FITTERS ONLY
Under law 46/90, installation may only be
performed by professional fitters.
TECHNICAL DATA
SKANT aerials are devices designed for use
on automatic doors and gates and are
composed of an aerial connected to a support
strip, a steel connection bracket and 3m of
coaxial RG58 50 ohm cable. It is supplied
dismantled, with the aerial cable disconnected
but ready-wired. The aerial must be mounted
on a vertical surface.
E
MANUAL DESTINADO EXCLUSIVAMENTE
AL INSTALADOR PROFESIONAL.
La instalación debe ser realizada sólo por
un instalador profesional calificado en
conformidad con la Ley 46/90
DATOS TÉCNICOS
La antena SKANT es un dispositivo para
puertas y cancelas automatizadas compuesto
por una antena con base de soporte, soporte
de acero para la fijación en la pared y 3 m de
cable coaxial RG58 50 ohm. Se abastece
desmontada, con el cable de la antena
desconectado pero precableado. La antena
se debe montar en una superficie vertical.
+39 0422 809 254
+39 0422 809 250
www.homelife.it
info@homelife.it
D
HANDBUCH NUR FÜR DEN
FACHINSTALLATEUR
Die Installation darf nur von einem laut
Gesetz 46/90 qualifizierten Fachinstallateur
durchgeführt werden.
TECHNISCHE DATEN
Die Antenne SKANT ist eine Vorrichtung für
automatische Türen und Tore und besteht aus
einer Stabantenne mit einer Halterung, einem
Stahlbügel für die Befestigung an der Wand und
einem 3-m-langen Koaxialkabel RG58 50 ohm.
Sie wird nicht zusammengesetzt geliefert. Das
Antennenkabel ist nicht angeschlossen, jedoch
vorverdrahtet. Diese Antenne ist auf einer
senkrechten Fläche zu montieren.
PL
INSTRUKCJA PRZEZNACZONA
WY£¥CZNIE DLA UPRAWNIONEGO
MONTERA.
Monta¿ mo¿e byæ wykonany tylko przez
uprawnionego montera zgodnie z norm¹ 46/90.
PARAMETRY TECHNICZNE
Antena
SKANT
jest
urz¹dzeniem
stosowanym do automatycznych furtek i
bram, obejmuj¹cym antenê na podstawie,
stalowy wspornik do zamocowania na murze
oraz 3 m przewodu wspó³osiowego RG58 50
ohm.
Jest
dostarczana
zdemontowanym,
ze
zamontowanym, ale od³¹czonym przewodem
antenowym. Antenê nale¿y zamontowaæ na
pionowej powierzchni.
w
stanie
wstêpnie

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LIFE home integration SKANT

  • Página 1 46/90. TECHNISCHE DATEN DATI TECNICI TECHNICAL DATA L’antenna SKANT è un dispositivo per porte Die Antenne SKANT ist eine Vorrichtung für SKANT aerials are devices designed for use e cancelli automatizzati, composto da automatische Türen und Tore und besteht aus on automatic doors and gates and are un’antenna accordata con basetta di...
  • Página 2 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION La zona d’installazione non deve essere The aerial in which the device is installed must Der Installationsbereich darf nicht von coperta o delimitata da muri, piante, siepi o not be covered or surrounded by walls, plants, Mauern, Pflanzen, Hecken oder anderen altro che ostacoli il passaggio dei segnali hedges or other obstacles to the passage of Hindernissen für die Funksignale bedeckt...