Descargar Imprimir esta página
Westinghouse GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 Instrucciones Para La Instalación Y Modo De Empleo
Westinghouse GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 Instrucciones Para La Instalación Y Modo De Empleo

Westinghouse GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 Instrucciones Para La Instalación Y Modo De Empleo

Control de pared

Publicidad

Enlaces rápidos

Wall Control Installation and Operating Instructions
GB
Einbau- und Betriebsanleitung für Wandsteuerung
D
Instructions d'installation et de fonctionnement pour la commande murale
F
Instrucciones para la instalación y modo de empleo del control de pared
E
Installatie en gebruiksaanwijzing voor wandbediening
NL
Istruzioni per l'installazione e il funzionamento del controllo a parete
I
Návod k nástennému ovládaniu
SK
Seinäsäätimen asennus- ja käyttöohjeet
FI
Bruksanvisning for montering og bruk av veggkontroll
N
GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10

  • Página 1 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 Wall Control Installation and Operating Instructions Einbau- und Betriebsanleitung für Wandsteuerung Instructions d’installation et de fonctionnement pour la commande murale Instrucciones para la instalación y modo de empleo del control de pared Installatie en gebruiksaanwijzing voor wandbediening Istruzioni per l’installazione e il funzionamento del controllo a parete Návod k nástennému ovládaniu...
  • Página 2: Safety Precautions

    GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 WARNING! SHUT POWER OFF AT THE FUSE BOX OR CIRCUIT BREAKER. SAFETY PRECAUTIONS: 1. WARNING: To avoid fire, electrical shock and serious personal injury, follow all instructions carefully. Read your Owner’s Manual carefully before installing this ceiling fan control. Retain the Owner’s Manual for future reference.
  • Página 3 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 ACHTUNG! UNTERBRECHEN SIE DIE STROMZUFUHR AM HAUPTSICHERUNGSKASTEN BZW. AN DER SICHERUNG DES STROMKREISES SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: 1. VORSICHT: Bitte halten Sie sich genau an die Anleitung, um Brand, Stromschläge und schwere Verletzungen zu vermeiden. Machen Sie sich mit der Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie mit der Installation dieser Steuerung für den Deckenventilator beginnen.
  • Página 4: Mesures De Precaution

    GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 ATTENTION ! METTEZ L’INTERRUPTEUR DE LA BOITE A FUSIBLES OU DE DISJONCTEURS SUR « OFF ». MESURES DE PRECAUTION : 1. ATTENTION : Afin d'éviter les incendies, l’électrocution et les blessures corporelles, suivez attentivement toutes les instructions. Consultez votre guide d’utilisation avant de commencer l’installation de cette commande du ventilateur de plafond.
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 ¡ADVERTENCIA! DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA QUITANDO EL FUSIBLE O APAGANDO EL CORTACIRCUITO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: 1. ADVERTENCIA: Siga las instrucciones al pie de la letra para evitar incendios, choques eléctricos y lesiones personales graves. Lea detenidamente el Manual del usuario antes de instalar este control para ventilador de techo. Guarde el Manual del usuario para referencia futura.
  • Página 6 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 WAARSCHUWING! DE VOEDING AAN DE ZEKERINGKAST OF STROOMONDERBREKER UITSCHAKELEN. VEILIGHEIDSMAATREGELEN: 1. WAARSCHUWING: Volg de aanwijzingen zorgvuldig om brand, elektrische schok en ernstig lichamelijk letsel te voorkomen. Lees de Gebruikershandleiding aandachtig voordat u de bediening van deze plafondventilator installeert.
  • Página 7 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 AVVERTENZA. SCOLLEGARE L’UNITÀ DALLA SCATOLA DEL FUSIBILE O DELL’INTERRUTTORE DI SICUREZZA. PRECAUZIONI 1. AVVERTENZA: attenersi a tutte le istruzioni onde evitare il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni personali. Leggere attentamente il Manuale dell’utente prima di installare il controllo del ventilatore da soffitto. Conservare il manuale per riferimento futuro.
  • Página 8 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 POZOR! ODPOJTE PRÍVOD ELEKTRICKÉHO VEDENIA BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA: 1. VAROVANIE: Aby nedošlo k požiaru, úrazu elektrickým prúdom a vážnemu zraneniu osôb, dodržujte všetky pokyny. Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu ešte pred inštaláciou stropného ventilátora a tohto ovládania. Uschovajte tento návod pre neskoršie použitie.
  • Página 9 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 VAROITUS! KATKAISE VIRTA SULAKETAULUSTA TAI PÄÄKYTKIMESTÄ. TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ VAROTOIMIA 1. VAROITUS: Noudata kaikkia ohjeita huolellisesti välttääksesi tulipalon, sähköiskun ja vakavien tapaturmien vaaran. Lue käyttöopas huolellisesti ennen kattotuulettimen säätimen asentamista. Säilytä käyttöopas myöhempää tarvetta varten. 2. Varmista ennen johtojen kytkennän aloittamista, että virta on katkaistu sulaketaulusta tai pääkytkimestä, jotta et saa sähköiskua.
  • Página 10 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 ADVARSEL! SLÅ AV STRØMMEN I SIKRINGSBOKSEN ELLER MED OVERBELASTNINGSBRYTEREN SIKKERHETSREGLER: 1. ADVARSEL: Følg alle anvisninger omhyggelig for å unngå brann, elektrisk støt og alvorlig personskade. Les grundig gjennom brukerhåndboken før du monterer denne takviftekontrollen. Ta vare på bruker håndboken for senere bruk.
  • Página 11 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 NOTE: Installation of this control requires that the three-conductor cable with ground wire be run in between the control wall outlet box and the ceiling fan outlet box. HINWEIS: Zum Einbau dieser Steuereinheit gehört die Verlegung eines 3-fach Kabels mit Erdung zwischen der Dose der Wandsteuereinheit und der Dose am Deckenventilator.
  • Página 12 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 After electricity has been turned off at the main fuse box or circuit breaker panel, remove the existing wall plate and switch. Nachdem die Stromzufuhr am Hauptsicherungskasten bzw. an der Sicherung des Stromkreises unterbrochen ist, die bestehende Abdeckung des Wandschalters und den Schalter entfernen.
  • Página 13 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 Proceed to make the wire connections following the next step. Make certain the fan and light switches on the wall control unit are set to the OFF position. Mit den dem nächsten Schritt folgenden Kabelverbindungen fortfahren. Vergewissern Sie sich, dass sich die Ventilator- und Lampenschalter an der Wandsteuereinheit auf „OFF“ (Aus) befinden.
  • Página 14 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 Remove the front cover of the wall control GB by unsnapping the cover (1) from the control unit (2). Die Abdeckplatte (1) der Wandsteuerung durch Ausrasten von der Steuereinheit (2) entfernen. Déposez le couvercle de la face avant du commutateur mural en déclipsant le couvercle (1) du commutateur (2).
  • Página 15 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 Connect the fan control wire Das Ventilatorsteuerkabel vom Ventilator Branchez le fil de la commande du ventilateur à la from the fan, to the terminal mit dem Anschluss „ FAN“ (zum Ventilator) position portant la mention « FAN » sur la boîte marked “...
  • Página 16: "To Light" (Al Juego De Luces)

    GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 Pripojte kábel ventilátora od Conecte el cable del control del Verbind de draad van de Collegare il filo del controllo del Kytke tuulettimesta tuleva tuulettimen Koble kontrolledningen fra viften til ventilátora k svorke označenej ventilador del ventilador a la terminal ventilatorbediening met het contact ventilatore al terminale “FAN”...
  • Página 17 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 Operation: Betrieb: Fonctionnement : Geschwindigkeitskontrolle des Ventilators Commande rotative du ventilateur Fan Rotary Control Fan Speed OFF Le ventilateur S’ARRETE Geschwindigkeit Aus Fan Speed HIGH La vitesse la plus ELEVEE Geschwindigkeit Hoch Fan Speed MEDIUM HIGH La vitesse MOYENNE - ELEVEE...
  • Página 18 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 Betjening: Operación: Bediening: Funzionamento: Prevádzka: Käyttö: Omdreiningskontroll for vifte Control giratorio para ventilador Draaiknop ventilator Controllo a ruota del ventilatore Ovládanie ventilátora Tuulettimen kääntösäädin Rýchlosť ventilátora OFF Viftehastighet AV Control de velocidad del ventilador APAGADO Ventilatorsnelheid UIT Velocità: SPENTO Tuulettimen nopeus POIS Rýchlosť...
  • Página 19 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 WARNING! HOOK UP ACHTUNG! NUR IN REIHE SCHALTEN! ATTENTION ! RACCORDEZ ¡ADVERTENCIA! ¡CONECTE “IN SERIES” ONLY! « EN SÉRIE » SEULEMENT ! SÓLO EN SERIE! Den Schalter nicht direkt mit den negativen Do not connect the switch directly to Kabeln (neutral) des Stromkreises verbinden.
  • Página 20 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 POZOR! PRIPOJTE IBA V SÉRII! WAARSCHUWING! UITSLUITEND VAROITUS! TEE KYTKENTÄ AVVERTENZA. EFFETTUARE SOLTANTO ADVARSEL! SKAL BARE "IN SERIE" AANSLUITEN! COLLEGAMENTI IN SERIE. AINOASTAAN SARJAANKYTKENTÄNÄ! SERIEKOBLES I RIKTIG REKKEFØLGE! Nepripájajte spínač priamo na neutrálnej drôty elektrického obvodu alebo bude spínač...
  • Página 21 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 When wiring is complete, Vergewissern Sie sich, dass sich Une fois les branchements Después de completar el make sure no bare wires are nach Abschluss der Verkabelung effectués, assurez-vous cableado, cerciórese de que exposed from the terminal keine blanken Kabel außerhalb qu’aucun fil nu n’est exposé...
  • Página 22 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 Po dokončení zapojenia sa Wanneer de bedrading voltooid Ultimato il cablaggio, assicurarsi Kun kytkennät on suoritettu, Når ledningene er ferdig koblet, uistite, či netrčia žiadne káble is, moet u controleren of er che non siano visibili fili nudi varmista, ettei tuulettimen skal du sørge for at ingen bare...
  • Página 23 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 Replace the front cover of the wall control unit by snapping the cover (1) onto the control unit (2). Die Abdeckplatte (1) der Wandsteuerung durch Einrasten der Abdeckplatte in die Steuereinheit (2) austauschen. Reposez le couvercle de la face avant du commutateur mural en clipsant le couvercle (1) au commutateur (2).
  • Página 24 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 ELECTRIC RATING ELEKTRISCHE LEISTUNG LES CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA 230V~50Hz 230 V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Maximum Light – 300 Watts Lampe maximal 300 Watt Le wattage maximal : 300 Watts 300 vatios como máximo Maximum Fan Motor – 100 Watts...
  • Página 25 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10...
  • Página 26 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10...
  • Página 27 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10...
  • Página 28 GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10 Westinghouse Lighting Corporation Krefelder Strasse 562 41066 Möenchengladbach, Germany Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee is a registered trademark of Westinghouse Electric Corporation © 2010 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION...