Oase Solarsafe 17 Instrucciones De Uso página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
FIN
Sähköliitäntä
Sähköliitäntä on tehtävä liitäntävarauksen mukaan (A/B = aurinkomoduuli, C/D/E) = käyttölaite). Kaikkiin asennuksiin
pätevät VDE 0100 osa 702. Nimellisjännitteen poikkeama +6 % ja -10 %. Kaikki suoritustiedot löytyvät tyyppikilvestä.
Kaikki laitetta koskevat työt on suoritettava jännitteettömässä tilassa.
Puhdistus
Puhdista laite pehmeällä liinalla.
Kuluvia osia
Akku on kuluva osa.
Varastointi/talvisäilytys
Varastoi laite kuivassa paikassa ja suojattuna pakkaselta. Akun talvisäilytys on sallittu vain ladattuna.
Hävittäminen
Kulunut tai viallinen akku ei kuulu talousjätteisiin. Vie kuluneet tai vialliset akut alan liikkeeseen tai paikalliseen
keräyspisteeseen.
Häiriöt
Häiriö
LED ei vilku enää
Akkua ei voida käyttää pitkään
LED ei näytä auringonvalossa
vihreänä vilkkuvaa LEDiä
Valaistuslähtöä ei aktivoida
H
Információk a használati utasításhoz
Els használat el tt, kérjük, olvassa el a használati utasítást, és ismerkedjen meg a készülékkel. Feltétlenül vegye
figyelembe a biztonsági el írásokat a helyes és biztonságos használathoz.
Rendeltetésszer használat
A Solarsafe 17/41-es sorozat, a továbbiakban készülék, kizárólag napelemes eszközeink áramellátására használható,
és csak a Solarmodul-lal együtt tölthet .
Nem rendeltetésszer használat
A készülék nem rendeltetésszer
rendeltetésszer
használat esetén részünkr l megsz
ű
CE-gyártói nyilatkozat
Az EG-irányelv (89/336/EWG) EMV-irányelve, valamint a kisfeszültségre vonatkozó (73/23/EWG) irányelv értelmében
kinyilvánítjuk a konformitást. A következ harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra: EN 60335-1, EN 55014.
Biztonsági utasítások
Az OASE jelen készüléket a legkorszer
ellenére a készülék veszélyt jelenthet személyekre és értéktárgyakra, ha azt szakszer
célnak megfelel en használják, vagy nem veszik figyelembe a biztonsági el írásokat.
Biztonsági okokból gyermekek és 16 évnél fiatalabb fiatalkorúak, valamint olyan személyek, akik nem képesek
felismerni a lehetséges veszélyeket, vagy jelen használati utasításban nem jártasak, nem használhatják a
készüléket!
Kérjük, rizze meg gondosan a használati utasítást! Tulajdonosváltás esetén adja tovább a használati utasítást.
Valamennyi munkálatot a készülékkel csak a szóban forgó utasítással szabad elvégezni.
A víz és elektromosság kombinációja nem el írásszer
jelenthet a kezel testi épségére vagy életére.
A készüléket nem szabad vízben vagy víz alatt használni, és csak a Solarmodul-lal tölthet . Soha ne nyissa fel a készülék
házát, vagy hozzátartozó alkatrészeit, ha a használati utasításban erre nincs kifejezett utasítás. Hasonlítsa össze az
áramellátás villamos adatait a csomagoláson ill. a készüléken található típustáblával. Kérdések és problémák esetén
saját biztonsága érdekében forduljon villamossági szakemberhez! Olyan védetten fektesse le a kábelt, hogy a sérülések
ki legyenek zárva.
Felállítás
A készüléket vízszintesen kell üzemeltetni!
18
Syy
Akku täysin tyhjä
Akku on viallinen
Akku ei lataudu täyteen
Akku on viallinen
Elektroniikka viallinen
Aurinkomoduulit valaistaan keinotekoisesti
használat és szakszer
ű
b b technika és az érvényben lév biztonsági el írások szerint készítette. Ennek
ű
Apu
Liitä aurinkopaneeli tai latauslaite
Vaihda akku uuteen
Lataa pitempään riittävällä auringonvalolla
Liitä latauslaite
Vaihda akku uuteen
Korjaus
Suojaa aurinkomoduulit valolähteeltä
t len kezelés esetén veszélyt jelenthet az emberre. Nem
ű
n ik a felel sség, valamint az általános üzemelési engedély.
ű
csatlakozó vagy szakszer
ű
Aláírás:
t lenül, ill. nem a rendeltetési
ű
t len kezelés esetén komoly veszélyt
ű

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Solarsafe 41

Tabla de contenido