Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AA 1223
Manual de Usuario y Garantía/Manual do usuário e Garantía
Atención
Atenção
AMOLADORA ANGULAR/ESMERILHADEIRA ANGULAR
Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta
herramienta.
Leia, entenda e siga todas as instruções de segurança deste manualantes de usar esta
ferramenta.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zhongguo neo NEXT AA 1223

  • Página 1 AA 1223 Manual de Usuario y Garantía/Manual do usuário e Garantía Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta. Leia, entenda e siga todas as instruções de segurança deste manualantes de usar esta Atenção ferramenta.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Introducción Normas generales de seguridad Normas específicas de seguridad Especificaciones técnicas Descripción de herramienta Instrucciones de ensamblado Instrucciones de operación Mantenimiento Despiece Listado de Partes...
  • Página 3: Introducción

    español I N T R O D U C C I Ó N Su he rra mien ta tie ne mu chas ca rac te rís ti cas que ha rán su tra ba jo más rá pi do y fá cil. Se gu ri dad, co mo di dad y con fia bi li dad fue ron te ni dos co mo prio ri dad pa ra el di se ño de es - ta he rra mien ta, ha ce fá...
  • Página 4 cuado para exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores disminuye el riesgo de choque eléctrico. S E G U R I D A D P E R S O N A L • Man tén ga se aler ta, mi re lo que es tá ha cien do y use el sen ti do co mún cuan do es té usan - do la má...
  • Página 5: Normas Específicas De Seguridad

    español cual quier otra con di ción que pue da afec tar la ope ra ción de la má qui na. Si hay da ños ha ga re pa rar la má qui na an tes de usar la. Mu chos ac ci den tes son cau sa dos por má qui - nas con un man te ni mien to po bre.
  • Página 6 • Mantenga sus manos lejos de las partes móviles. • Siempre use anteojos de seguridad y máscara de polvo cuando esté amolando, espe- cialmente cuando está amolando sobre el nivel de su cabeza. • Tenga cuidado con las chispas que desprende el disco en un trabajo. Tenga la máquina sonas o materiales de manera tal que las chispas vuelen lejos de usted, de otras per inflamables.
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    español 110 V Rango de amperaje Longitud del cable de la herramienta 50ft 100ft 16 AWG 2,5mm 16 AWG 2,5mm 16 AWG 2,5mm 14 AWG 3,00mm 8~11 12 AWG 4,0mm 10 AWG 5,00mm 220 V Rango de amperaje Longitud del cable de la herramienta 50ft 100ft...
  • Página 8: Descripción De Herramienta

    C O N O Z C A S U P R O D U C T O 1. BOTON DE TRABA DE EJE 7. PESTAÑA EXTERNA 2. DIRECCIÓN DE EMBRAGUE 8. LLAVE 3. EJE 9. MANGO LATERAL 4. GUARDA NO CORTANTE 10.
  • Página 9: Instrucciones De Ensamblado

    español I N S T R U C C I O N E S D E E N S A M B L A D O Desempaque: Debido a las tecnicas modernas de produccion en masa, es improbable que su herramienta tenga algun defecto o falte alguna pieza del empaque.
  • Página 10: Encendido Y Apagado

    INSTALAR LA MANIJA LATERAL La manija lateral debe ser usada siempre que la máquina esté en funcionamiento. Atornille la manija lateral dentro de los orificios, ya sea en el lado derecho, izquierdo o superior de la máquina. Su elección está determinada por su conveniencia y por su habilidad para mante- ner el control por completo.
  • Página 11: Instrucciones De Operación

    español I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A C I Ó N ENCENDIDO Para dar arranque: 1. Para prender su herramienta empuje la llave de encendido hacia adelante. 2.
  • Página 12 APLICACIÓN DE CORTE El ángulo de corte será perfecto si usted lo realiza en un ángulo recto y con una presión media. No presione el lado del disco de corte. Cuando realice cortes largos, delineado o cortes canal, comience siempre por la sección más corta de la pieza de trabajo.
  • Página 13: Mantenimiento

    español M A N T E N I M I E N T O ADVERTENCIA: es recomendable que todas las reparaciones o reemplazos sean realizados por un servicio técnico calificado. • Mantenimiento general Antes de cada uso inspeccione la amoladora, el interruptor y el cable para ver si están dañados.
  • Página 14 CONTEUDO Introdução Normas gerais de segurança Normas específicas de segurança Especificações técnicas Descrição de ferramenta Instruções de encaixado Instruções de operação Manutenção Despiece Listagem de Partes...
  • Página 15: Introdução

    português español I N T R O D U Ç Ã O Sua ferramenta tem muitas características que tornam o seu trabalho mais rápi- do e mais fácil. Segurança, conforto e confiabilidade foram tomados como uma prioridade para o projeto dessa ferramenta facilita a manutenção e operação. ATENÇÃO: Leia atentamente todo o manual antes de tentar usar essa fer- ramenta.
  • Página 16 S E G U R A N Ç A P E S S O A L • Manténgase alerta, meure o que étá temcemdo e use o sentido común cuando é chá usamdo a máquina. Não use a tenhorramienta cuando échá cansado ou bajo a influ- encia de drogás, aocohol ou medeicación.
  • Página 17: Normas Específicas De Segurança

    português prováveis de recheios e são mais fáceis de controlar. • Verifique se há um desalinhamento ou um enchimento de peças móveis, peças quebradas, ou qualquer outra condição que pode afetar o funcionamento da máquina. Se houver dano feito para reparar a máquina antes de usar. Muitos aci- dentes são causados por má...
  • Página 18 • Assegure o material a ser amolado. Nunca o sustente com suas mãos ou com suas pernas. • Não use discos abrasivos danados. • Não use discos abrasivos gastados. Isto pode ocasionar uma explosão do disco abra- sivo e provocar sérias lesiones pessoais. Um disco abrasivo de centro deprimido não deve ser usado se está...
  • Página 19: Especificações Técnicas

    português C A B O D E E X T E N S Ã O • Reem pla ce os ca bles dá ña dois in me dia ta men te. O uso de ca bles dá ña dois pue de dar dês car gás eléc tri cas, que mar ou elec tro cu tar. •...
  • Página 20: Descrição De Ferramenta

    C O N H E Ç A S E U P R O D U T O 1. BOTON DE ENTRAVE DE EIXO 7. PESTANHA EXTERNA 2. DIREÇÃO DE ROTAÇÃO 8. CHAVE 3. EIXO 9. CABO LATERAL 4. GUARDA NÃO CORTANTE 10.
  • Página 21: Instruções De Encaixado

    português I N S T R U Ç Õ E S D E E N C A I X A D O Desempaque: Devido às tecnicas modernas de produccion em massa, é improvável que sua fer- ramenta tenha algun defeito ou falte alguma peça do empacotamento. Em caso que encontre algo incorreto na maquina ou uma peça faltante, não opere a fer- ramenta até...
  • Página 22 INSTALAR A MANIJA LATERAL A manija lateral deve ser usada sempre que a máquina esteja em funcionamento.Atornille a manija lateral dentro dos orifícios, já seja no lado direito, esquerdo ou superior da máquina. Sua eleição está determinada por sua con- veniência e por sua habilidade para manter o controle por completo.
  • Página 23: Instruções De Operação

    português I N S T R U Ç Õ E S D E O P E R A Ç Ã O ACENDIDO Para dar arranque: 1 . Para prender sua ferramenta empurre a chave de acendido para adiante. 2 . Para apagar a máquina afrouxe o interruptor e este regressará automatica- mente a sua posição original.
  • Página 24 APLICAÇÃO DE CORTE O ângulo de corte será perfeito se você o realiza num ângulo reto e com uma pressão média. Não pressione o lado do disco de corte. Quando realize cortes longos, delineado ou cortes canal, comece sempre pela seção mais curta da peça de trabalho.
  • Página 25: Manutenção

    português M A N U T E N Ç Ã O ADVERTÊNCIA: é recomendável que todas as reparações ou substituições sejam realizadas por um serviço técnico qualificado. • Manutenção geral Antes de cada uso vistorie a amoladora, o interruptor e o cabo para ver se estão danados.
  • Página 26: Despiece

    D E S P I E C E / V I S TA E X P L O D I D A A A 1 2 2 3...
  • Página 27: Listado De Partes

    español LISTADO DE PARTES/PEÇAS DE SUSTITUÇÃO AA 1223 ITEM CODIGO/CODE DESCRIPCIÓN DESCRIPTION AA1223R1001 PERNO PIN BUTTON AA1223R1002 RESORTE SPRING AA1223R1003 FORRAJE BUSH AA1223R1004 O RING O RING AA1223R1005 SHAFT AA1223R1006 TORNILLO TAPPING SCREW AA1223R1007 CARCASA DE ENGRANAJES GEAR CASE AA1223R1008 RODAMIENTO NEEDLE BEARING AA1223R1009...
  • Página 28 O T R O S M O D E L O S D E L A L I N E A O U T R O S M O D E L O S D E L A L I N H A ROTOMARTILLO ELECTRONEUMATICO TALADRO PERCUTOR RM 1222 - 750W / 1HP...
  • Página 29 CORTADORA MULTIPLE SIERRA CIRCULAR LASER CM 1106K - 6” 950W SC 1007 - 7 1/4” 1800W RECTIFICADORA SIERRA CALADORA LASER AR 1214 - 1/4” 550W SK 1090 - 3 3/8” 850W GARLOPA LIJADORA ROTO ORBITAL GG 1207 - 7 3/32” 1500W LR 1005 - 5”...
  • Página 30 N O TA S...
  • Página 32 Usted tambien puede estar interesado en los siguientes modelos: Você pode também estar interessado nos seguintes modelos: AMOLADORA ANGULAR ROTOMARTILLO ELECTRONEUMATICO RM 1222 - 750W / 1HP AA 1207 - 7” 2500W TALADRO PERCUTOR TALADRO PERCUTOR RECARGABLE TP 1014 - 1/2” 1000W TP 1213/1K1 - 1/2”...

Tabla de contenido