3 stationäre Bürsten Leitungen aus Edelstahl mit Haltebügel 3. Inbetriebnahme Der Stiefelreiniger ECO ist auf ebenem rutsch- festem Untergrund aufzustellen. Der Stiefelreiniger ECO kann mit vier Schrauben rutschfest auf dem Boden befestigt werden. Hierzu sind vier Bohrungen im unteren Bereich vorgesehen.
Bei Benutzung ist auf sicheren Stand zu achten, der integrierte Haltebügel ist zu benutzen. 7. Gewährleistung Für die Funktion des Stiefelreinigers ECO, die Beständigkeit des Materials und einwand freie 4. Umwelteinflüsse Verarbeitung übernehmen wir die Gewähr- leistung gemäß unseren allgemeinen Geschäfts - Der Stiefelreiniger ECO sollte nicht längere Zeit...
Página 4
3. Commissioning The boot cleaner ECO should be installed on a level, non-slip surface. The ECO boot cleaner can be secured to the floor to prevent slipping by using four bolts. Four holes are provided at the bottom for this purpose.
Página 5
7. Warranty 4. Environmental factors Under our general terms and conditions of trade we warrant that the boot cleaner ECO will be pro- duced free from defects in materials, functionality The boot cleaner ECO should not be exposed to or workmanship. These are available at direct sunlight for extended periods.
Página 6
Conduites en acier inoxydable avec étrier de fixation 3. Mise en service Le lave-bottes ECO doit être posé sur un sol plat antidérapant. Pour éviter qu’il ne glisse, le lave-bottes ECO peut être fixé au sol à l’aide de quatre vis.
Página 7
7. Garantie 4. Impacts sur l’environnement Nous assurons la garantie du fonctionnement du lave-bottes ECO, de la résistance du matériel et Le lave-bottes ECO ne doit pas être exposé d’un traitement impeccable conformément à nos longtemps à la lumière directe du soleil.
Página 8
Tubazioni in acciaio con staffa di supporto 3. Messa in funzione Il pulitore di stivali ECO deve essere montato su un supporto piano e antiscivolo. Il pulitore di stivali ECO può essere fissato al suolo con quattro viti in modo che non scivoli. A tale scopo sono previsti quattro fori nella parte inferiore.
Página 9
7. Garanzia Si fornisce la garanzia sul funzionamento del 4. Influssi ambientali pulitore di stivali ECO, la resistenza del materiale e la fabbricazione secondo le condizioni generali Il pulitore di stivali ECO non dovrebbe subire consultabili sul sito un’esposizione diretta alla luce del sole per un...
Página 10
3 cepillos estacionarios Conducciones de acero inoxidable con estribo de sujeción 3. Puesta en servicio El limpiabotas de ECO debe colocarse en una superficie llana no deslizante. El limpiabotas ECO puede fijarse con cuatro tornillos al suelo para evitar que resbale. Para ello, la parte inferior cuenta con tres orificios.
4. Influencias meteorológicas del limpiabotas de ECO, la resistencia de los materiales y la fabricación libre de defectos de El limpiabotas de ECO no debería exponerse a la acuerdo a nuestras condiciones de negocio radiación solar directa prolongadamente. generales. Estas pueden consultarse en Un calentamiento excesivo puede deformar http://cemo.de/agb.html...
Página 12
DIN 933 - M6 x 40 DIN 125 - A 6,4 DIN 985 - M6 CEMO GmbH 232.0009.304 / 08.15 / Sk In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...