2. Align arm supports (E) with the arm rails (D). Turn clockwise like the drawing shows. Do not overtighten.
2. Aligner le bras supports (E) avec les rails de bras (D). Tourner vers la droite comme le montre le dessin. Ne
serrez pas trop.
2. Alinear el brazo de apoyo (E) con los raíles del brazo (D). Gire a la derecha, como muestra el dibujo. No
apriete demasiado.
3. Align seat frame with the assembled arms from step 2. Insert bolts (B) thru frame into arm supports.
Tighten with hex key (C).
3. Aligner cadre du siège avec les bras assemblés à partir de l'étape 2. Insérez les boulons (B) à travers le
cadre dans les supports de bras. Serrez avec la clé hexagonale (C).
3. Alinear la estructura del asiento con los brazos montados desde el paso 2. Inserte los pernos (B) a través
del marco en los soportes del brazo. Apriete con la llave hexagonal (C).
CARE INSTRUCTIONS
Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight.
Wipe with a soft, dry cloth. To protect finish, avoid the use of chemicals and household cleaners.
les pieces de fixation peuvent se desserrer apres un certain temps. Verifiez de temps a autre
pour vous assurer que tous les raccords sont serrés.
Essuyez avec un chiffon doux et sec. Pour eviter d'endommager la finition, n'utilisez pas de
produits chimiques ni de nettoyants ménagers.
Los herrajes se peuden aflojar con el tiempo. Revise periodicamente qur todas las
conexiones estén bien apretadas.
Use un trapo suave y seco para limpiar. Para proteger el acabado, no utilice limpiadores
domésticos ni productos químicos.
2.27.0
E
D
4
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
Fig. 3
3
Lounger arm 2x
dexter lounger
transat dexter
dexter balancín
assembly instructions
B
C
Figure 4
Page 3 of 3