Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
TRI
See back page for Customer Service Information
Date Code Label
Owner's Manual
Canopy Trike
This manual contains important safety, assembly, operation
and maintenance information.
Please read and fully understand this manual before
operation.
Save this manual for future reference.
Always wear approved helmet and safety equipment when
using this product.
Here
* Styles and
Accessories
may vary
ESPAÑOL >>
FRANÇAIS >>

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huffy Canopy Trike

  • Página 1 Date Code Label Here Owner’s Manual Canopy Trike * Styles and Accessories may vary ESPAÑOL >> FRANÇAIS >> This manual contains important safety, assembly, operation and maintenance information. Please read and fully understand this manual before operation. Save this manual for future reference.
  • Página 2 Manual Index WARNING - TO AVOID SERIOUS INJURY: vehicle in loose dirt, mud, sand, or fi ne gravel may damage the electronics and gear box inside the vehicle. • Safety and Warning Information ..................2-3 • Do not overload the vehicle. Do not drive in very hot weather, components may over- •...
  • Página 3: Safety And Warning Information

    Safety and Warning Information This product, like all wheeled vehicles, will provide safe, enjoyable transportation and recreation when used and maintained properly. Like bicycling, skateboarding, and in-line skating, riding this product can be dangerous even under the best of circumstances. We do not want you to get hurt.
  • Página 4: Parts & Assembly

    Parts Assembly PHONE/TABLET HOLDER (IF EQUIPPED): 1. Install the phone/tablet holder around the handlebar using rubber spacers as needed. Securely tighten with clamp knob 2. Place the phone/tablet in the holder and tighten the clamp firmly so that it does not come loose. BOTTLE HOLDER (if equipped): 1.
  • Página 5 Assembly QUICK ASSEMBLY GUIDE Assemble Rear Wheels Disassemble Rear Wheels CONTINUE TO NEXT PAGE FOR MORE DETAILED INSTRUCTIONS >>...
  • Página 6 Assembly ASSEMBLE AND REMOVE PARENT HANDLE: 1. Insert end of Parent Handle into frame mount. Line up Handle pegs with slots in frame mount 2. Press firmly down until Handle LOCKS into place. Gently pull up to check Handle does not come loose. 3.
  • Página 7 Assembly ASSEMBLE AND REMOVE CANOPY: 1. Lift off seat cover from seat bottom 2. Lift off cover from rear back rest lock 3. Press in both lock buttons fully while pulling up on back rest. 4. Press in both side support lock buttons while pulling up on Canopy assembly.
  • Página 8 Operation ROTATING THE SEAT: Pull lock button down while rotating the seat. CAUTION: When seat is facing forward make sure seat it LOCKED into position. FOLDING FOOTRESTS: 1. Pull collar down. 2. Rotate Foot Rest back. 3. Fold Pedals forward. 4.
  • Página 9 Operation LOCKING AND UNLOCKING REAR WHEELS: STEPS: 1. To engage Wheel Locks, press down on both Lock Levers (one on each rear wheel) until lever locks into Lock Gear as shown 2. Test Locks by gently trying to move Stroller. Rear Stroller wheels should not turn.
  • Página 10 MAINTENANCE The scooter should be checked periodically for any loose, broken, or worn parts. Tighten any parts that are loose, and replace any worn or broken parts immediately. Periodic cleaning will prolong the useful life of this scooter. SELF-LOCKING FASTENERS: With repeated use, Self-Locking Fasteners may loose their ability to lock to the threads and may come loose.
  • Página 11 Limited Warranty General: • Modifi ed with the addition of a motor • Ridden by more than one person at a time Part or model specifi cations are subject to change • Rented, sold, or given away without notice. • Used in a manner contrary to the instructions This Limited Warranty is the only warranty for the product.
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Español * Los estilos y accesorios pueden variar. ESPAÑOL • Información de Seguridad ........14-15 •...
  • Página 14: Herramientas Recomendadas

    ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES GRAVES: ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES: húmedas, los vapores infl amables, en los ible. Reemplace sólo con el tamaño y tipo Advertencias específicas del producto: callejones, en la noche o en la oscuridad. de original. • Este producto sólo debe ser utilizado por personas de 1.5-3 años o más. •...
  • Página 15: Información De Seguridad

    Información Sobre Seguridad Este producto, al igual que todos los vehículos con ruedas, pueden proporcionar un medio de transporte y recreativo seguro y placentero si se usa y mantiene correctamente. Al igual que al usar bicicletas, patinetas y patines en línea, conducir este producto puede ser peligroso incluso en las mejores circunstancias.
  • Página 16: Ensamblado De Partes

    Ensamblado de partes SOPORTE DE TELÉFONO/TABLETA (SI ESTÁ EQUIPADO): 1. Instale el soporte del teléfono/tableta alrededor del manubrio utilizando los espaciadores de goma según sea necesario. Apriete firmemente con la perilla de la abrazadera 2. Coloque el teléfono/tableta en el soporte y apriete firmemente la abrazadera para que no se afloje.
  • Página 17: Ensamblado

    Ensamblado GUÍA DE MONTAJE RÁPIDO Ensamblado de las ruedas traseras Desmontaje de las ruedas traseras CONTINÚE EN LA PÁGINA SIGUIENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES MÁS DETALLADAS >>...
  • Página 18: Montaje Y Desmontaje Del Asa De Agarre Del Adulto

    Ensamblado MONTAJE Y DESMONTAJE DEL ASA DE AGARRE DEL ADULTO: 1. Inserte el extremo del asa de agarre del adulto en el montaje del cuadro. Alinee las clavijas del asa de agarre con las ranuras de montaje del cuadro 2. Presione firmemente hacia abajo hasta que el asa de agarre se BLOQUEE en su lugar.
  • Página 19: Montaje Y Desmontaje De La Capota

    Ensamblado MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA CAPOTA: 1. Levante la cubierta del asiento de la parte inferior del asiento 2. Levante la cubierta del bloqueo del respaldo posterior 3. Presione a fondo los dos botones de bloqueo mientras tira hacia arriba del respaldo.
  • Página 20: Girar Asiento

    Operación GIRAR ASIENTO: Tire del botón de bloqueo hacia abajo mientras gira el asiento. PRECAUCIÓN: Cuando el asiento esté mirando hacia adelante, asegúrese de que esté BLOQUEADO en su posición. REPOSAPIÉS PLEGABLE: 1. Jale el collarín de bloqueo hacia abajo. 2.
  • Página 21: Pedales Bloqueados

    Operación BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS RUEDAS TRASERAS: PASOS: 1. Para activar los bloqueos de las ruedas, presione ambas palancas de bloqueo (una en cada rueda trasera) hasta que la palanca se bloquee en el engranaje de bloqueo como se muestra 2.
  • Página 22: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO El scooter debe comprobarse periódicamente para cualquier parte suelta, rota o desgastada. Apretar las piezas que estén sueltas, y sustituir las piezas desgastadas o rotas inmediata- mente. Limpieza periódica, prolongará la vida útil de este scooter. Cierres AUTOBLOCANTES: Con el uso repetido, fi jadores autoblocante pueden perder su capacidad para bloquear las roscas y puede soltarse.
  • Página 23: Garantía

    Garantía limitada - Español General: Esta Garantía limitada quedará anulada si Las especifi caciones de las partes o modelos están alguna vez el producto: sujetas a cambio sin previo aviso. • Se usa en competencias deportivas Esta Garantía limitada es la única garantía para •...
  • Página 25 Français * Les styles et les accessoires peuvent varier FRANÇAIS • Informations de Sécurité ....................22-23 • Montage des pièces ......................28 • Assemblage ........................29-31 • Utilisation ..........................32-33 • Maintenance ...........................34 • Garantie ............................35 Pour toute question relative à l’utilisation de ce produit, se référer à ce manuel du propriétaire ou appeler le service à...
  • Página 26: Outils Recommandés

    AVERTISSEMENT - Afi n d’ÉVITER DES BLESSURES GRAVES : AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES : de rues, des piscines, des collines, des le fusible. Remplacez-la uniquement par Avertissements spécifiques par rapport au produit : mesures, Drop-off s, surfaces en pente ou taille et type.
  • Página 27: Informations Concernant La Sécurité

    Informations concernant la sécurité Ce produit, comme tous les véhicules à roues, l’assemblage. procure un transport et un divertissement sûr Ce symbole est important. C’est le symbole et agréable quand il est utilisé et entretenu d’ A VERTISSEMENT. Il précède toujours des correctement.
  • Página 28: Pièces De Montage

    Pièces de montage SUPPORT DE TÉLÉPHONE OU DE TABLETTE (SUIVANT LE MODÈLE) : 1. Installer le support du téléphone ou de la tablette autour du guidon en utilisant des entretoises en caoutchouc besoin est. Serrer fermement avec le bouton de serrage 2.
  • Página 29: Guide De Montage Rapide

    Montage GUIDE DE MONTAGE RAPIDE Monter les roues arrière Démonter les roues arrière CONTINUER À LA PAGE SUIVANTE POUR DES INSTRUCTIONS PLUS DÉTAILLÉES >>...
  • Página 30 Montage MONTAGE ET RETRAIT DE LA POIGNÉE POUR LES PARENTS : 1. Insérer l’extrémité de la poignée parentale dans le support du cadre. Aligner les chevilles de la poignée avec les fentes du support de cadre 2. Appuyer fermement jusqu’à ce que la poignée se VERROUILLE en place.
  • Página 31 Montage MONTAGE ET RETRAIT DE L’AUVENT : 1. Soulever la housse du fond du siège 2. Soulever le couvercle du verrou du dossier arrière 3. Appuyer à fond sur les deux boutons de verrouillage tout en tirant sur le dossier. 4.
  • Página 32 Fonctionnement FAIRE PIVOTER LE SIÈGE : Tirer le bouton de verrouillage vers le bas tout en faisant tourner le siège. ATTENTION: Lorsque le siège est tourné vers l’avant, assurez-vous qu’il est VERROUILLÉ en position. PLIEZ LE REPOSE-PIEDS : 1. Tirez le collier de verrouillage vers le bas.
  • Página 33: Avertissements

    Fonctionnement VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES ROUES ARRIÈRE: ÉTAPES : 1. Pour engager les verrous de roues, appuyer sur les deux leviers de verrouillage (un sur chaque roue arrière) jusqu’à ce que le levier se verrouille dans le mécanisme de blocage comme indiqué...
  • Página 34 Entretien : Le scooter doit être vérifi é périodiquement pour toutes les particules, cassé ou usé. Des pièces sont lâches, et remplacer les pièces usées ou cassées immédiatement. Un nettoyage régulier prolonge la durée de vie utile de ce scooter. L’ASSEMBLAGE : Avec une utilisation répétée, attaches autobloquant peuvent perdre leur capacité...
  • Página 35: Garantie Limitée

    Garantie limitée Généralités : à un assemblage, un entretien, un réglage, un entreposage ou une utilisation inappropriés ou Les caractéristiques techniques des pièces ou des incorrects du produit. Cette garantie limitée ne modèles peuvent faire l’objet de modifi cations s’étend pas à la future performance de l’article. sans préavis.
  • Página 36: Avant De Retourner Au Magasin

    Nos Complace Ayudarlo Con Cualquier Parte O Problema De Ensamblado Que Pudiera Tener. O LLAME AL TEL: Para obtener Servicio al cliente rápido, visite: 800 1 HUFFY 1 (800 1 48339 1) www.huff ybikes.com.mx (Mexico only) Contáctanos por WhatsApp al 222 422 4955 Para comunicarse por correo electrónico:...

Este manual también es adecuado para:

M0802M0782

Tabla de contenido