Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1234
Elektrischer Stellungsrückmelder
programmierbar
Indicador de posición eléctrico
programable
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
1234

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEMÜ 1234

  • Página 1 1234 Elektrischer Stellungsrückmelder programmierbar Indicador de posición eléctrico programable ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1234...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Montage Anbausatz Montage elektrischer Stellungsrückmelder Demontage Elektrische Anschlüsse 24 V Version AS-Interface Version Programmierung der Endlagen 24 V Version AS-Interface Version Schaltpunkteinstellung 24 V Version AS-Interface Version Maße Technische Daten Bestelldaten Zubehör Entsorgung Rücksendung Hinweise EG-Konformitätserklärung 1234 2 / 36...
  • Página 3: Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Die in dieser Einbau- und Montageanleitung genannten Verordnungen, Normen und Richtlinien gelten nur für Deutschland. Bei Einsatz des elektrischen Stellungsrückmelders GEMÜ 1234 in anderen Ländern sind die dort geltenden nationalen Regeln zu beachten. Wenn es sich um harmonisierte europäische Normen, Standards und Richtlinien handelt, gelten diese im EG-Binnenmarkt.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Beachten Sie auch die Einhaltung der elektrischen Daten. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für die Umwelt und den elektrischen Stellungsrückmelder GEMÜ 1234 zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche führen.
  • Página 5: Version

    * Anzeige nur bei AS-Interface aktiv 24 V Version Die Spannungsversorgung sowie die AUF/ZU-Rückmeldungen erfolgen über 24 V DC (Schaltcharakteristik siehe Kapitel 10 "Technische Daten"). AS-Interface Version Die Spannungsversorgung sowie die AUF/ZU-Rückmeldungen erfolgen über AS-Interface (Schaltcharakteristik siehe Kapitel 10 "Technische Daten"). 1234 5 / 36...
  • Página 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der elektrische Stellungsrückmelder GEMÜ 1234 ist für den Einsatz entsprechend dem Datenblatt geeignet. Um eine einwandfreie Funktion unserer Produkte zu erlangen sind die im folgenden aufgeführten Hinweise zu beachten. Zusätzlich sind die Angaben auf den Typenschildern zu beachten.
  • Página 7: Montage / Demontage

    Montage / Demontage Montage Anbausatz GEMÜ 1234 S01Z ... Anbausätze enthalten eine Feder 2, eine Betätigungsspindel 3 und je nach Ausführung einen Gewindeadapter 5. Bei der Montage folgendermaßen vorgehen: • Spindel 1 herausziehen • Feder 2 über die Spindel 1 schieben •...
  • Página 8: Demontage

    Die Demontage des Anbausatzes / des elektrischen Stellungsrückmelders in der umgekehrten Reihenfolge wie die Montage in Kapitel 5.1 - 5.2 durchführen. Elektrische Anschlüsse 24 V Version GEMÜ 1234 U v , 24 V DC mit 5-poligem M12 Anschlussstecker Signal "AUF"...
  • Página 9: Programmierung Der Endlagen

    • Bei Einsatz einer Hubbegrenzung auf den erforderlichen Mindesthub achten (siehe Kapitel 10 "Technische Daten") • Der Weggeber des GEMÜ 1234 benötigt immer eine geringe Vorspannung, d.h. die Spindel muss immer leicht betätigt sein (siehe Kapitel 10 "Technische Daten") 24 V Version Die Endlagen können manuell vor Ort oder extern über einen Programmiereingang (Pin5)
  • Página 10: As-Interface Version

    Rückmeldung prozentual zum programmierten Hub einzustellen. Bsp.: Schaltpunkt AUF 25 %, Schaltpunkt ZU 12 % Schalt- punkt Schalt- punkt Durch diese Toleranzen können betriebsbedingte Veränderungen z.B. bei Temperaturwechsel kompensiert werden und somit eine sichere Rückmeldung der 1234 10 / 36...
  • Página 11: Version

    LEDs 3 und 5 blinken alternierend Normalbetrieb Taster betäti- gen u. halten 0,5 sec. LEDs 3, 4, 5 leuchten 3 sec. LEDs 3, 4, 5 Taster weiter Taster betätigt (>2 sec.) loslassen Tasterfehler Schaltpunkt- einstellung Taster loslassen Normalbetrieb 1234 11 / 36...
  • Página 12 Taster betäti- gen u. halten 0,5 sec. LEDs 3, 4, 5 leuchten 3 sec. LEDs 3, 4, 5 Taster Taster weiter betätigt (>2 sec.) loslassen LEDs 3, 4, 5 Tasterfehler blinken 2x Taster loslassen Normalbetrieb Programmier- modus 1234 12 / 36...
  • Página 13: As-Interface Version

    Zusätzlich zur manuellen Schaltpunkteinstellung über den frontseitigen Taster (siehe Kapitel 8.1 "24 V Version"), besteht bei der AS-Interface Version die Möglichkeit die Schaltpunkte über die Parameterbits P0-P2 einzustellen. Schaltpunkt AUF % vom Hub Schaltpunkt ZU % vom Hub Maße M12x5 46,1 Alle Angaben in mm 1234 13 / 36...
  • Página 14: Technische Daten

    Error Signaldelay td2 < 125 ms Closed Orange Signalabstand ta 3 ms * AS-Interface Version Schalthysterese 0,15 mm Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss 5-poliger M12 Rundstecker Messbereich Mindesthub 1 mm Maximalhub 10 mm Genauigkeit ± 0,1 mm 1234 14 / 36...
  • Página 15 25 % (min. 0,32 mm) vom Hub Tabelle: Fehlerauswertung Fehler 1 Fehler 2 Fehlerfunktion Interner Fehler / Taster Fehler Programmierungsfehler Sensorfehler *AS-Interface Version Lage des Messbereich am Wegmesssystem Zulässiger Messbereich / Maximalhub Max. zulässiger mechanischer Spindelhub 10 mm 11,8 mm 0,9 mm 1234 15 / 36...
  • Página 16: Bestelldaten

    Ein- / Ausgangssignale (Code) 1P2D Anschluss elektrisch (Code) M125 Weggeberlänge (Code) Gehäuse (Code) Hinweis: Passende Gegensteckdose bitte separat bestellen. Anbausatz 1234 S01Z... ventilbezogen. Bitte separat bestellen. Angaben des Ventiltyps, DN und Steuerfunktion notwendig. 12 Zubehör Anbausatz GEMÜ 1234 S01Z... (Feder + Betätigungsspindel) Gewindeadapter (je nach Ausführung)
  • Página 17: Entsorgung

    Erledigung der Reparatur Hinweis zur sondern eine kostenpflichtige Entsorgung. Mitarbeiterschulung: Zur Mitarbeiterschulung nehmen Sie bitte über die Adresse auf der letzten Seite Kontakt auf. Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen ist die deutsche Version des Dokuments ausschlaggebend! 1234 17 / 36...
  • Página 18: Eg-Konformitätserklärung

    Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG • EMV-Richtlinie 89/336/EWG Angewandte Normen: • Störfestigkeit EN 61000-6-2 • Störaussendung EN 50081-1 Produkt: GEMÜ 1234 Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, Juni 2015 1234 18 / 36...
  • Página 19 Programación de las posiciones finales Versión 24 V Versión con interfaz SA Ajuste de los puntos de conmutación Versión 24 V Versión con interfaz SA Medidas Datos técnicos Datos de pedido Accesorios Eliminación Devolución Indicaciones Declaración de conformidad CE 1234 19 / 36...
  • Página 20: Instrucciones Para Su Seguridad

    Instrucciones para su seguridad Lea detalladamente y cumpla las siguientes indicaciones. El fabricante no se hace responsable del indicador de posición eléctrico GEMÜ 1234 si no se cumplen estas indicaciones de seguridad. Aspectos generales Requisitos previos para garantizar el buen funcionamiento del indicador de posición eléctrico GEMÜ...
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad

    Funcionamiento El indicador de posición eléctrico GEMÜ 1234 dispone de un sistema de obtención de posición automático controlado por un microprocesador así como con un sistema de desplazamiento analógico integrado. La carrera se detecta con un potenciómetro cuyo husillo está...
  • Página 22: Versión 24 V

    24 V DC (características de conmutación véase el capítulo 10 "Datos técnicos"). Versión con interfaz SA Tanto la alimentación de tensión como las confirmaciones de ABIERTO/CERRADO se efectúan mediante la interfaz AS (características de conmutación véase el capítulo 10 "Datos técnicos"). 1234 22 / 36...
  • Página 23: Uso Correcto

    Uso correcto El indicador de posición eléctrico GEMÜ 1234 es apropiado para el uso conforme a la hoja de datos. Para conseguir un funcionamiento perfecto de nuestros productos se deben tener en cuenta las instrucciones expuestas a continuación. Además deben tenerse en cuenta los datos de la placa de características.
  • Página 24: Montaje / Desmontaje

    Montaje / Desmontaje Montaje del juego de montaje Los juegos de montaje GEMÜ 1234 S01Z ... constan de un muelle 2, un husillo de accionamiento 3 y, según el modelo, un adaptador de rosca 5. Procedimiento de montaje: • Sacar el husillo 1 •...
  • Página 25: Desmontaje

    Realizar el desmontaje del juego de montaje / del indicador de posición eléctrico siguiendo los pasos del montaje en el capítulo 5.1 - 5.2. Conexiones eléctricas Versión 24 V GEMÜ 1234 U v , 24 V DC con enchufe de conexión M12 Señal "ABIERTO"...
  • Página 26: Programación De Las Posiciones Finales

    • Si se utiliza un limitador de carrera tenga en cuenta la carrera mín. necesaria (véase el capítulo 10 "Datos técnicos") • El detector de posición del GEMÜ 1234 necesita siempre una tensión inicial baja, esto es el husillo debe estar siempre ligeramente accionado (véase el capítulo 10 "Datos técnicos") Versión 24 V...
  • Página 27: Versión Con Interfaz Sa

    ABIERTO y CERRADO en tanto por ciento de la carrera programada. Ejemplo: Punto de conmutación ABIERTO 25 %, Punto de conmutación CERRADO 12 % Carrera Punto de conmu- tación ABIERTO Punto de conmuta- ción CERRADO 1234 27 / 36...
  • Página 28: Versión 24 V

    Los LED 3, 4, 5 se encienden 3 seg. Los LED 3, 4, 5 se apagan Pulsar botón de Soltar botón nuevo (>2 seg.) Error del botón Ajuste de los puntos de conmutación Soltar botón Funcionamiento normal 1234 28 / 36...
  • Página 29 Los LED 3, 4, 5 se encienden 3 seg. Los LED 3, 4, 5 se apagan Pulsar botón de Soltar botón nuevo (>2 seg.) LED 3, 4, 5 Error del botón parpadean 2x Soltar botón Funcionamiento normal Modo de programación 1234 29 / 36...
  • Página 30: Versión Con Interfaz Sa

    8.1 " Versión 24 V"), existe la posibilidad en la versión con interfaz SA de ajuste de los puntos de conmutación mediante los bits de parametrización P0-P2. Punto de conmutación ABIERTO Punto de conmutación CERRADO % de carrera % de carrera Medidas M12x5 46,1 Todos los datos en mm 1234 30 / 36...
  • Página 31: Datos Técnicos

    Histéresis de conmutación 0,15 mm Closed (Cerrado) Naranja Conexión eléctrica * Versión con interfaz SA Conexión eléctrica Clavija circular M12 de 5 polos Rango de medición Carrera mínima 1 mm Carrera máxima 10 mm Precisión ± 0,1 mm 1234 31 / 36...
  • Página 32 Error del sensor *Versión con interfaz SA Posición del área de medición en el sistema de medición de desplazamiento Área de medición permitida / Carrera máx. Carrera mecánica máx. permitida del husillo 10 mm 11,8 mm 0,9 mm 1234 32 / 36...
  • Página 33: Datos De Pedido

    Longitud del detector de posición (código) Carcasa (código) Indicación: Pedir el enchufe para cable adecuado por separado. Juego de montaje 1234 S01Z... referido a la válvula. Por favor, pedir por separado. Es necesario indicar el tipo de válvula, DN y la función de control.
  • Página 34: Eliminación

    última página. realiza la reparación, sino que se procede a una eliminación con En caso de dudas o malentendidos es costos a cargo del cliente. decisiva la versión alemana del documento. 1234 34 / 36...
  • Página 35: Declaración De Conformidad Ce

    • Directiva sobre baja tensión 73/23/CEE • Directiva CEM 89/336/CEE Normas aplicadas: • Resistencia a interferencias EN 61000-6-2 • Emisiones de interferencias EN 50081-1 Producto: GEMÜ 1234 Joachim Brien Director División Técnica Ingelfingen-Criesbach, junio 2015 1234 35 / 36...
  • Página 36 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Tabla de contenido