Página 2
Fig. 1 Fig. 1 Montering Montageanleitung af ophæng 1. Anbring kassen med saksedonkraft mellem liftens kørebaner für Aufhängungen og slå kassen fra hinanden, så donkraften kun står på kassens 1. Bringen Sie die Kiste mit dem Scherenwagenheber zwischen den bund. Juster liftens kørebaner i højden, så der er min. 1 cm. Fahrschienen des Lifters an und zerlegen Sie die Kiste, sodass WARNING: The jacking beam is only to be mounted on lifts approved for jacking beams, and on parallel rails frihøjde under donkraften og uden at donkraften kommer for...
Montering Waarschuwing: Vergeet niet de bouten 0263000 te monteren ter beveiliging van de krik zodat u voorkomt dat de krik valt. av upphängningsanordning 3. Smeer de assen als de krik op de gewenste hoogte is gemon 1. Lyft ut saxdomkraften ur kartongen och placera den teerd.
Página 4
(det viste ophæng er kun et eksempel) (the supports shown are only an example) (die Aufhängungen sind nur Beispiele) VARNING: Fig. 2 För att förhindra att produkten kollapsar (ihopsjunkna stödarmar, rullar utan styrning osv.) måste stödarmarna säkras genom att låsas när stöden står stadigt på...
Página 5
(Original tekst) SD32PHL / SD40PHL Støjemission: Det A-vægtede lydtryksniveau er max. 85 dB(A). ADVARSLER - Vedligehold sikkerhedsforanstaltninger Vedligeholdelse og reparation skal foretages af kvalificeret personale. Som alt andet luftværktøj 1. Saksedonkraften må kun anbringes på lift god- kræver donkraftens lufthydrauliske pumpe olie til kendt til påmontering af hjælpedonkraft.
(Translation of original text) SD32PHL / SD40PHL Lifting: Turn left handle clockwise. Lower to the nea- WARNING - rest safety stop by turning opposite. safe usage instructions Lowering: Lift a little to allow release of safety stop. Turn both handles counter clockwise 1.
Página 7
(Translation of original text) SD32PHL / SD40PHL Senken: Den Heber ein bisschen aufpumpen, um die Auslösung des Sicherheits stop zu ermöglichen. Beide WARNUNGEN Plastgriffe links drehen (der linke Handgriff zum Auslöser- Sicherheitsvorschriften ventil und der rechte Handgriff zum Auslösen des Sicher- heits stopps).
Página 8
(Translation of original text) SD32PHL / SD40PHL Båda handtagen går tillbaka till det neutrala läget när de har använts. Varningar - säkerhetsföreskrifter Bulleremission: Den A-viktade ljudtrycksnivån är högst 85 dB(A). 1. Saxdomkraften får endast användas på liftar som har godkänts för montering av hjälpdomkraft.
Página 9
(Translation of original text) SD32PHL / SD40PHL Käyttö Nosto: Käännä vasenta kahvaa myötäpäivään. Laske Varoitukset ja turvaohjeet lähimpään suojarajoittimeen kääntämällä vastakkai- seen suuntaan. 1. Nostovarren saa asentaa vain nostokoneisiin, joiden Lasku: Nosta hiukan, jotta suojarajoitin vapautuu. valmistaja on hyväksynyt ne nostovarsien asennuk- Käännä...
Página 10
(Translation of original text) SD32PHL / SD40PHL Rebaisser jusqu’à atteindre le cran d’arrêt de sécurité le plus proche en tournant dans le sens opposé. Avertissement Abaissement: Lever légèrement afin de relâcher le cran de 1. La traverse de levage ne doit être montée que sur les éléva- sécurité. Tourner les deux poignées dans le sens anti-horaire teurs dont le fabricant a approuvé...
Página 11
(Translation of original text) SD32PHL / SD40PHL vei-ligheidsstop uit te schakelen. Draai beide hendels de wijzers van de klok in (links de terugloop van de pomp, Veiligheidsvoorschriften rechts de deblokkering van veiligheidsstop). Beide hen- dels gaan automatisch terug naar de neutrale stand.
(Translation of original text) SD32PHL / SD40PHL posición neutra. Montado Advertencia & instrucciones Ver el apartado de montado en las páginas anteriores. de seguridad Instrucciones de uso 1. La barra de elevación únicamente debe ser montada sobre eleva- Elevamiento: Girar la manilla en la dirección de las agujas del reloj.
Página 13
(Translation of original text) SD32PHL / SD40PHL Quando vengono rilasciate, entrambe le leve tornano in posizione neutra. AVVERTENZE – norme di sicurezza Emissioni acustiche: Il livello di pressione sonora ponderato su A non supera 80 dB(A). 1. Il montaggio del martinetto a pantografo è consentito...
Página 27
TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR SD40PHL Pos. Art. no. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 63 231 00 V-sadel V-saddle V-Sattel 44 021 00 Sadel Saddle Sattel Ø 145 mm Ø 145 mm Ø 145 mm 02 989 00 40 mm 40 mm 40 mm Gummiklods Rubber cushion Gummiklötze...
Página 28
Directive 2006/42/EC Lufthydraulisk Saksedonkraft, Lufthydrauliska Saxdomkraften SD32PHL / SD40PHL SD32PHL / SD40PHL er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem- Överensstämmer med Maskindirektivets bestämmelser melser (Direktiv 2006/42/EC og EN1494) med ændring, (Direktiv 2006/42/EC och EN1494) med ändring ,och og er i overensstemmelse med andre relevante är i överensstämmelse med andra relevanta nationella...