Lea atentamente la tarjeta de garantía, compruebe que el nombre del distribuidor está sellado en su parte posterior y guarde la tarjeta en un lugar seguro. Si tiene alguna duda, consulte inmediatamente a un concesionario Yamaha. El concesionario Yamaha estará encantado de servirle como asesor.
ACEITE ........... 36 ALTURA DE LA CARCASA DEL MOLINETE CAMBIO DE ACEITE DE LA CAJA DE ORUGAS ..............37 PEDAL DE CONTROL (YT660E) .... 15 REVISIÓN Y LIMPIEZA TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 15 LA BUJÍA ..........37 MEDIDOR DE COMBUSTIBLE ....15 LIMPIEZA FILTRO DE COMBUSTIBLE ..
ETIQUETA DE NÚMERO SERIE DEL PRODUCTO Tanto el nombre del producto como el número Producto: de serie del mismo son necesarios a la hora de realizar consultas y pedidos de piezas. Compruebe la etiqueta del número de serie del producto y rellene las columnas del nombre del Número de producto y del número de serie a la derecha.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual del No utilice nunca el quitanieves cuando esté propietario y las etiquetas adjuntas al quitanieves cansado o bajo la influencia del alcohol o las antes de utilizarlo. drogas. Manual del usuario Asegúrese de realizar las comprobaciones previas al funcionamiento y el mantenimiento periódico.
Página 9
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD No arranque el motor con el protector o la La gasolina es un combustible altamente cubierta quitados. inflamable y fácilmente inflamable. Apague siempre el motor y evite las llamas mientras llena el depósito de combustible. Compruebe si hay objetos extraños en las piezas giratorias, como el molinete y el impulsor, Retire los bloques de madera, las latas, las tolva...
Página 10
Si se observan vibraciones, ruidos u olores 1. Molinete anormales procedentes del quitanieves, pare el 2. Impulsor motor y pida a un concesionario Yamaha que lo 3. Tolva revise y/o realice el mantenimiento. No lance la nieve hacia personas, edificios, automóviles, etc.
Página 11
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para desalojar la nieve del conducto, detenga el motor y Cuando estacione el quitanieves, deténgalo en una utilice la herramienta de limpieza. superficie plana y baje el molinete al suelo. A continuación, coloque la palanca de cambio en una posición distinta a la "N"...
Para utilizar el producto de forma segura, lea las etiquetas adheridas a la máquina y utilícela de acuerdo con las instrucciones de las mismas. NOTA Si estas importantes etiquetas están dañadas o faltan, póngase en contacto con un concesionario Yamaha para que las sustituyan. – 6 –...
Página 13
LOCALIZACIÓN DE ETIQUETAS IMPORTANTES LABELS – 7 –...
LOCALIZACIÓN DE ETIQUETAS IMPORTANTES LABELS SIGNIFICADO DEL SÍMBOLO Por favor, comprenda los siguientes símbolos antes de utilizar esta máquina. El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO! Lea el manual antes del uso. •...
DESCRIPCIÓN YT660E 1. Tolva 8. Filtro de aire 2. Escape 9. Oruga 3. Luz de trabajo 10. Molinete 4. Manillar 11. Carcasa del molinete 5. Transmisión (HST) vaso de 12. Herramienta de limpieza aceite 6. Pipa de la bujía y bujía 7.
DESCRIPCIÓN YT660EDJ 1. Tolva 2. Escape 8. Filtro de aire 3. Luz de trabajo 9. Oruga 4. Manillar 10. Molinete 5. Transmisión (HST) vaso de 11. Carcasa del molinete aceite 12. Herramienta de limpieza 6. Pipa de la bujía y bujía 7.
DESCRIPCIÓN YT660E/YT660EDJ 1. Palanca de control de la tolva y deflector de descarga 2. Interruptor de control de dirección de descarga 3. Palanca de sentido de marcha 4. Palanca de acelerador y estárter 5. Interruptor de motor 1. Tapón de llenado 1.
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DEL MOTOR ARRANQUE MANUAL 1. “PARADA” 2. “MARCHA” 1. Arranque manual autoenvolvente 3. “ARRANQUE” 4. Llave interruptor de motor Se utiliza para arrancar el motor. 5. Agarrador Tire lentamente del tirador de arranque hasta que se enganche, y luego tire enérgicamente. El interruptor del motor controla el encendido y el AVISO sistema del motor de arranque.
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO La palanca del acelerador/del freno controla el MANDO DE CONTROL DE LA estárter y la velocidad del motor. DIRECCIÓN DE LA TOLVA ARRANQUE Posición de la palanca para arrancar el motor. RÁPIDO Posición de la palanca para iniciar la limpieza de la nieve o el desplazamiento.
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO PALANCA DE CONTROL DEL PALANCA DEL EMBRAGUE DEL DEFLECTOR DE LA TOLVA MOLINETE 1. Palanca de control del deflector de la tolva 2. Tirar 1. Palanca del embrague del molinete 3. Pulsar Uselo para poner en marcha el molinete. 4.
PEDAL DE CONTROL DE ATENCIÓN ALTURA DE LA CARCASA DEL Después de repostar, asegúrese de que el MOLINETE (YT660E) tapón del depósito de combustible está bien apretado. MEDIDOR DE COMBUSTIBLE 1. Pedal de control de altura de la carcasa del molinete 2.
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO El grifo de combustible controla el flujo de PATÍN combustible girando la posición de la palanca del grifo. ABIERTO: Mueva la palanca del grifo de combustible a esta posición para arrancar el motor y cuando el motor esté en marcha. CERRADO: Ponga la palanca del grifo de combustible en esta posición cuando no se utilice el quitanieves.
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Si se produce un impacto en el molinete, el perno de RASCADOR cizallamiento se romperá para proteger este y el eje ATENCIÓN No mire ni ponga las manos cerca del sinfín cuando esté girando. AVISO Utilizar pernos originales cuando se sustituyan.
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO • Cuando retire la nieve alojada en una pieza giratoria, detenga el motor, retire la llave del interruptor del motor y espere hasta que todas las piezas móviles se hayan detenido. • Lleve guantes cuando utilice herramienta de limpieza (removedor de nieve acumulada).
Para seguro, realice comprobaciones acuerdo propios conocimientos capacidad. Consulte a un concesionario Yamaha sobre cualquier cuestión relacionada comprobaciones que considere que está más allá de su capacidad de gestión. realizar comprobaciones mantenimiento, tenga cuenta cuestiones de seguridad y observe los siguientes puntos.
CHEQUEO PREVIO AL USO • Si se derrama gasolina sobre su piel, 3. Asegúrese de que el nivel de aceite del lávela inmediatamente con agua y jabón. motor es el correcto. Cámbiese de ropa si se derrama algo de gaso- lina sobre ella. AVISO •...
Sujete el manillar y compruebe si está flojo o tiene holgura moviéndolo hacia la derecha y hacia la izquierda.. Si se detecta cualquier holgura o juego, consulte a un concesionario Yamaha. 1. Depósito de aceite de la transmisión (HST) COMPROBACIÓN DEL 2. Tapa del depósito de aceite 3.
CHEQUEO PREVIO AL USO COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE ESCAPE Después de arrancar el motor, compruebe si el sistema de escape presenta alguna anomalía. COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE DEL SINFÍN Y DEL EMBRAGUE DE ACCIONAMIENTO Después de arrancar el motor, accione la palanca del embrague del molinete y la palanca del embrague de la transmisión.
COMO USAR ARRANQUE DEL MOTOR 2. Gire la palanca del grifo de combustible de la posición "OFF" a la posición "ON". (PARA EL ARRANQUE DE RETROCESO) ATENCIÓN Nunca opere el motor en un área cerrada, de lo contrario puede causar la inconsciencia y la muerte en poco tiempo.
COMO USAR 1. Coloque la palanca de cambio en la posición NOTA "N" (neutro) y asegúrese de que la palanca Si el motor no arranca incluso después de tirar del embrague del molinete y la palanca del del tirador varias veces, mueva la palanca del embrague de la transmisión se liberan.
COMO USAR Cuando el motor empiece a girar, vuelva a colocar la palanca del acelerador/estárter en NOTA la posición "START". ” a la posición Si el motor ya se ha calentado, no es necesario “SLOW ” y dejar que el motor se caliente poner la palanca del acelerador/manillar en la por un tiempo.
2. “N” (Neutro) 3. Palanca del grifo de combustible MOVER EL QUITANIEVES 1. Utilice el pedal de control de altura de la carcasa del molinete (YT660E) o la palanca (YT660EDJ) para elevar el a la posición más alta. 1. Palanca de aceleración/estárter 2.
(YT660EDJ) o el molinete. Este comienza a girar. pedal de control de altura de la carcasa del molinete (YT660E) (ver página 14, 15). ATENCIÓN 2. Ajuste la dirección para lanzar la nieve Después de asegurarse de que la dirección...
Página 34
COMO USAR NOTA Si se sujeta la palanca del embrague de tracción mientras se sujeta la palanca del embrague del molinete, la palanca del embrague del molinete quedará asegurada. El quitanieves seguirá desplazándose y lanzando nieve. La palanca de cambio, el interruptor de control de la dirección de la tolva, la palanca de control del deflector de la tolva, o la palanca del acelerador/estárter pueden ser controlados con la mano derecha.
Página 35
COMO USAR 1. Palanca del embrague del molinete 2. Palanca del embrague de tracción – 29 –...
COMO USAR Palancas de tracción y molinete Información de funcionamiento Si se sujeta la palanca del embrague del molinete una vez mientras se sujeta la palanca del embrague de la transmisión, la palanca del embrague del molinete quedará fija. El quitanieves limpiará la nieve incluso si se suelta la palanca del embrague del molinete. Sujetar la Suelte solo la Sujetar sólo la...
COMO USAR DETENER EL QUITANIEVES 1. Suelte la palanca del molinete y la palanca de tracción. 1. Palanca del molinete 1. Palanca del molinete 2. Palanca de la tracc 2. Coloque la palanca de cambios en la posición "N" (neutro). 3.
COMO USAR 1. Palanca de aceleración/estárter 1. Anilla 2. “LENTO ” 2. Pasador del piñón 3. Agujero 5. Para detener el quitanieves, baje el molinete al 4. Rueda dentada suelo y ponga la palanca de cambio en una posición distinta a la "N" (neutro). 1.
COMPROBAR ANTES DE USAR El cliente debe realizar la inspección de rutina (ver página 19). Si se descubre algún problema durante la inspección, póngase en contacto con un concesionario Yamaha y solicite una inspección o un mantenimiento. INSPECCIÓN PERIÓDICA Los concesionarios Yamaha realizan inspecciones periódicas cuando el cliente lo solicita.
Utilice únicamente piezas originales especificadas por Yamaha para su sustitución. Consulte a un concesionario autorizado Yamaha para una mayor atención. NOTA Los elementos marcados con un asterisco deben ser realizados por un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas, datos y conocimientos técnicos especiales. Inicial...
Página 41
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Cada Inicial Ckequeo Observaciones Elemento Rutina previo meses meses • Condiciones de trabajo de los arrancadores eléctricos • Condiciones de arranque del motor y ruidos anormales • Medición de la velocidad nominal de ralentí y de Unidad de motor funcionamiento del motor •...
NOTA • Dado que la eliminación correcta de los aceites usados obligatoria normativa, consulte a un concesionario Yamaha para conocer las directrices de eliminación del aceite. • Para el primer cambio de aceite del motor, hágalo después horas funcionamiento (es decir, cuando haya repostado cuatro veces).
(HST). Si es necesario, haga que un concesionario Yamaha cambie el aceite de la caja. NOTA Para el primer cambio de aceite de la caja de transmisión, cambie el aceite después de 20...
Si hay marcas de quemaduras negras o blancas, consulte a un concesionario Yamaha. 5. Elimine los depósitos (carbón) del electrodo de la bujía utilizando un limpiador de bujías o un cepillo de alambre.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO • Use pernos originales para su sustitución. Par de apriete: Tuerca de bloqueo: 7 Nm (0.7 m·kgf) Par de apriete: Tuerca de seguridad: SUSTITUCIÓN DEL PERNO DE 19 Nm (1.9 m·kgf) CIZALLA (YT660EDJ) AJUSTE DEL RASCADOR ATENCIÓN ATENCIÓN •...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 1. Espacio libre entre el extremo del rascador y la 1. Tensión superficie de la carretera 2. Espacio libre entre el extremo del molinete y la NOTA superficie de la carretera Compruebe al mismo tiempo el desgaste y los daños de la oruga.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Tensión Dirección A Aumentar Dirección B Disminuir NOTA Gire los tornillos de ajuste para que las orugas izquierda y derecha tengan la misma tensión. 4. Apriete las tuercas de seguridad y las tuercas de las ruedas con los pares de apriete especificados.
5. Compruebe si el orificio de ventilación de la tapa está obstruido. Si está obstruido, consulte a un concesionario Yamaha. 6. Instale la tapa de la batería instalando los tornillos. 1. Fusible SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE...
Página 51
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 1. Fusible nuevo 2. Fusible quemado NOTA Si el fusible se vuelve a fundir inmediatamente, haga que un concesionario Yamaha compruebe el sistema eléctrico. 4. Instale la tapa de la batería instalando los tornillos. – 45 –...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO LUBRICACIÓN DE CADA PIEZA Lubricar cada eje de transmisión (parte de la flecha) con grasa o aceite de motor de gasolina (SAE 5W-30) Cada mes de funcionamiento o después de cada 10 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero. •...
ALMACENAJE Para hacer revisar o mantener su quitanieves antes de guardarlo, consulte a un concesionario Yamaha. Si realiza las revisiones y el mantenimiento por su cuenta, manipule la gasolina con cuidado y utilice el siguiente procedimiento. ATENCIÓN La gasolina es un combustible altamente volátil e inflamable.
Página 54
ALMACENAJE 7. Gire la palanca del grifo de combustible de la posición "OFF" a la posición "ON", y vacíe gasolina restante depósito combustible. 1. “ABIERTO” 2. “CERRADO” 3. Palanca del grifo de combustible 1. Palanca del grifo de combustible 6. Coloque un recipiente adecuado debajo del 2.
ALMACENAJE 16. Guarde el quitanieves en un espacio con poca humedad y bien ventilado en el interior. AVISO Para colocar una cubierta o un dispositivo similar en el quitsanieves, espere a que el motor y el escape se hayan enfriado completamente. A LARGO PLAZO Si el quitanieves no se utiliza durante un largo período de tiempo, siga los pasos siguientes...
ESPECIFICACIONES Nombre del modelo YT660E YT660EDJ Longitud total 1466 mm Altura total 1095 mm Anchura total 640 mm Peso 104 kg 120 kg Capacidad de limpieza de 35 t/h nieve Anchura de limpieza de nieve 615 mm Altura de limpieza de la nieve...
Página 57
ESPECIFICACIONES RUIDO Y VIBRACIONES Nombre del modelo YT660E YT660EDJ Nivel de presión sonora en los oídos del operador 86 dB(A) (EN ISO11200: 1995) Diferencia 2 dB(A) Nivel de potencia sonora medido 97 dB(A) (2000/14/EC, 2005/88/EC) Diferencia 2 dB(A) Nivel de potencia sonora garantizado...
Página 58
2012.04-0.71 !(E) PRINTED ON RECYCLED PAPER...