U aan dit door een 1.1 TECHNIsCHE gEgEvENs • Daarvoor moeten de pennetjes (de zgn. ‘rui- erkende installateur te doen. U kunt op Uw DV-12 2 x 600 watt, óf 2 x 400 watt tertjes’) die rond de klok zitten, naar buiten Afmetingen : 110 x 210 x 70mm.
Página 3
1.6 ZU IHRER sICHERHEIT TRIEB te Steckdose an der „freien“ Gruppe. 1.0 ALLgEMEINEs • Stecken Sie nun den Stecker des Netzkabels • Die ordnungsgemäße Funktion des DV-12 Der DV-12 ist nun betriebsbereit, es muss ledig- in die Steckdose der „freien“ Gruppe. Der DV-12 ist ein zeitgesteuerter Relaiskasten, ist nur gewährleistet, wenn die Angaben in lich noch die Uhr eingestellt werden. • Der DV-12 ist nun an die Netzspannung ange- dieser Anleitung beachtet werden.
1.3 A dv-12 INsTALLÁLÁsA 1.5 A dv-12 BEÁLLíTÁsA HAsZNÁLATRA 1.6 AZ öN BIZTONsÁgA éRdEkéBEN A DV-12 hátsó oldalán 2 csatlakozó konzol talál- A DV-12 már készen áll a használatra, már csak 1.0 ÁLTALÁNOs • A megfelelő működése a DV-12-nek csak ak- ható. Ennek segítségével felszerelheti egy (la- az időt kell beállítani.
2 accesorios de está apagado. 600W o 2 de 400W. El DV-12 se puede usar con 2 accesorios de 600 Cuando las clavijas están hacia fuera el DV-12 • Respecto a la posibilidad de instalar usted vatios o 2 de 400 vatios. está encendido.
At the back of the DV-12 there are 2 mounting • Neither the manufacturer, nor the importer, brackets. This allows you to mount the DV-12 The DV-12 is now ready for use; we only have to nor the retailers of the DV-12 are liable for onto a (flat) surface.