RECOMMANDATIONS :
-
Ne convient pas aux enfants de moins de neuf mois (9 mois).
-
Le montage des pièces doit être effectué par un adulte.
-
Assurez-vous que le siège est bien équilibré.
-
Le poids de l'enfant est limité à 20 Kg maximum.
-
Utilisez toujours la ceinture de sécurité.
-
Veillez à ce qu'un adulte exerce une surveillance permanente.
-
Il ne peut en aucun cas être utilisé par des collectivités ou espaces ouverts au public ( écoles, crèches, parcs ou aires de jeux, etc)
-
Avant la mise en service, au début de chaque saison, ainsi qu'à intervalles réguliers au cours d'une saison, vérifier le bon
serrage de toutes les vis et des écrous ainsi que le système de fixation des agrès, les resserrer si nécessaire, afin de prévenir les
risques de chutes. Les changer par des agrès de même nature que ceux d'origine dès la moindre apparition de dégradation, et au
moins au bout de 18 mois d'exposition en plein air (pour la France métropolitaine), vérifier régulièrement le siège, les cordes et
la sangle de sécurité. Le changement doit être plus fréquent dans les zones à fort ensoleillement.
-
ATTENTION : les agrès ne doivent en aucun cas être modifiés (ajout ou suppression de pièces). Toute modification peut
entrainer des risques d'usure ou de chutes et annule toute garantie sur le produit.
-
Conserver ce document qui comporte l'adresse de notre société pour toute information ultérieure éventuelle.
G-B – WARNING : Our articles are designed for family use, under the parent's responsibility. Under no circumstances may they be used by local authorities or establishments open to the
public (schools, crèches, parks or play areas, ect).
Keeps this document: it contains the address of our company for any further information you may desire
RECOMMENDATIONS: Not suitable for children aged less than 9 months old. An adult must undertake assembly. Make sure that the seat is balanced. The child's weight must not exceed
20 KGs. always use the safety belt. Make sure that an adult is always in attendance. Check at least once per month that all nuts and bolts and the cordage are properly secured. Replace the
cordage with cordage of the same design and types as the original, in the event of damage and least every 30 months in the open air (in metropolitan France) regularly check the seat, the
ropes and the strap of safety. Replace more frequently in climates with strong sunshine. Failure to comply with these recommendations may result in a child falling.
D – ACHTUNG: Unsere Artikel sind für den Familiengebrauch ausgelegt, unter der Verantwortung der Eltern. Sie dürfen in keinem fall von Gemeinsscaften oder auf der Öffentlichkeit
zugänglichen Flächen verwendet werden (Schulen, Krippen, Parks oder Spielplätze, usw...). Diese Unterlage bitte aufbewahren, denn sie enthält die
Adresse unserer Firma für alle weiteren Informationen, die Sie erhalten möchten.
EMPFEHLUNGEN: Nicht für Kinder unter neun Monaten geeignet. Die Montage muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Sich vergewissern, dass sich der Sich der Sitz im
Gleichgewicht befindet. Das Gewicht des Kindes ist auf 20 kg begrenzt. Stets den Sicherheitsgurt anlegen. Darauf achten, dass stets ein Erwachsener zugegen ist. Mindestens einmal pro
Jahr den festen Sitz der Schrauben und Muttern sowie das Befestigungssystem der Zubehöre prüfen. Sie gegenZubehöre des gleichen Designs und der gleichen Art wie die ursprünglichen
auswechsein, sobald die kleinste Beschädigung auftritt, und mindestens nach 30. Monaten Aussetzung im Freien (für das französische Mutterland) prüfen Sie regelmäßig den Sitz, die Seile
und die Sicherheitsschnalle. In Gebieten mit hoher Sonnendestrahlung muss das Auswechseln häufiger erfolgen Die Nichtbeachtung dieser Empfehlungen kann ein Herunterfallen des
Kindes zur Folge haben.
N-L – OPGELET: Onze artikelen zijn ontworpen voor een familiaal gebruik, ondere het toezicht en de verantwoording van de ouders. De speeltoestellen kunnen onder geen beding
gebruikt worden door verenigingen of openbare instellingen en /of ruimten (scholen, crèches, parken, speeltuinen, ...). Wij raden u aan dit document zorgvuldig te beware. Voor nadere
inlichtingen verzoeken wij u te schrijven naar het in dit document vermelde adres van ons bedrijf.
AANBEVELINGEN: Niet geschilkt voor kinderen onder de 9 maanden. De montage dient door een volwassen persoon uitgevoerd te worden. Controleer of debabyzit in evenwicht is. Kan
gebruikt worden voor kinderen met een lichaamsgewicht tot 20 kg. Gebruik altijd de veiligheidsriem. De babyzit dient uitsluitend onder toezicht van een volwassene gebruikt te worden.
Controleer minstens 1 maal per jaar of de moeren, de schroeven en de bevestigingspunten nog stevig bevestigd zijn. Het touwwerk en de bevestigingspuntendienen bij vertoning van de
geringste slijtage of ten minste na 30 maanden gebruik in de buitenlucht door een zelfde type touwwerk en bevestigingspunten vervangen te worden. (voor Europees Frankrijk) Controleert
regelmatig de zetel, de touwen en gespen het dicht van veiligheid. In streken met een warmer en zonniger klimaat raden wij u aan deze onderdelen eerder te vervangen. Het niet in acht
nemen van de aanbevelingen kan leiden tot een val van het kind.
S-P – ATENCAO: Nuestros articulos se han diseñado para responsabilidad de los padres. No podrán utilizarse nunca en colectividades o espacios públicos (escuelas, guarderias, zonas de
juegos, ect.). Conserve el presente documento en el que figura la dirección de nuestra empresa a la que podrá solicitar la informatión adicional que desee.
RECOMENDACIONES: No conviene a niños de menos de nueve meses. El montaje deberá realizarlo un adulto. Compruebe que el columpio está bien equilibrado. El peso del niño puede
ser superior a 20 kg. Utilice siempre el cinturón de seguridad. Se utilizará siempre en presencia de un adulto. Compruede una vez al año por lo menos el apriete de los tornillos y las tuercas
asi como el sistema de fijación de las cuerdas. Si existe el más minimo deterioro, se sustituirán siempre por elementos del mismo diseño y marerial que los de origen; la sustitución se
realizará de todos modos al cabo de 30 mese de exposición al aire libre (norma para Francia metropolitana) Compruebe regularmente la sede, las cuerdas y la correa de seguridad. Si el
clima es muy soledado, habrá que cambiarlos con mayor frecuencia. El incumplimiento de estas recomendaciones puede provocar la caida del niño.
I – ATTENZIONE : I nostri articoli sono progattati per un uso famigliare, sotto la responsabilità dei genitori. Non possono in nessun caso essere utilizzati da enti pubblici o in spazi verdi
aperti al pubblico (scuole, asili, parchi o zone di giochi, ecc.). Conservare il presente documento. In esso è riportato l'indirizzo della società alla quale ci si può rivolgere per qualsiasi
informazione supplementare.
RACCOMANDAZIONI: Non adatto a bambini di meno di nove mesi. Il montaggio deve essere eseguito da una persona adulta. Assicurarsi che il sedile sia equilibrato. Il peso del banbino
non può essere superior ai 15kg. Usare sempre la cintura di sicurezza. Fare in modo che un adulto eserciti una sorveglianzá costante. Verificare almeno una volta all' anno il serragio
corretto delle viti e dei dadi nonché il sistema di fissaggio degli ganci. Sostituirli con ganci uguali a quelli originari alla minima comparsa di usura e almeno dopo 30 mesi di esposizioe
all'aria aperta (per la Francia metropolitana) verificate regolarmente la sede, le funi e la cinghia di sicurezza. La sostituzione deve essere più frequente nelle zone a fore soleggiamento. Il
mancato rispetto di queste raccomandazioni può provocare la caduta del bambino.
P – ATENÇÃO: Os nossos artigos são concebidos para utilização familiar, sob a responsabilidade dos pais. Não podem, em qualquer circunstãncia, ser utilizados por colectividades ou
espaços abertos ao público (Escolas, creches, parques ou áreas de diversão, ect.). Conservar este documento. Ele contém a morada da nossa empresa, para qualquer informação
suplementar.
RECOMENDAÇÕES: Não recomendado para crianças com menos de nove meses. A instalação deve ser efectuada por um adulto. Assegurar o total equilibrio do assento. Não
aconselhável para crianças com mais de 20 kg de peso. Utilizar sempre o cinto de segurança. A utilizar sob permanente supervisão de um adulto. Verificar pelo menos uma vez por ano, se
todas as porcas e os parafusos se mantêm bem apertados e sistema de fixação dos encaixs está devidamente seguro. Substituir apenas por componentes da mesma natureza que os de origem
ao menor sinal de degradação, bem como, pelo menos ao fim de 30 meses de exposição ao ar livre (legislação vigente em França continental) verifiquem regularmente a sede, as cordas e a
correia de segurança. A substituição deverá ser mais frequente em zonas de sol muito intenso. A não observãncia destas recomendações pode provocar a queda da criança.
Pour plus d'informations, vous pouvez vous rendre sur notre site internet
simplifiez-vous la vie en vous inscrivant sur notre site internet
A compter du 01/12/2011,
afin de valider votre carte de garantie
WWW.TRIGANOJARDIN.COM