Glazing, Industrial, Construction
Architectural and Automotive Supplies
Phone Toll Free (800) 421-6144
Fax Toll Free (800) 262-3299
CORPORATE HEADQUARTERS
P.O. BOX 58923, LOS ANGELES, CA 90058-0923
www.crlaurence.com
Serving the Industries Worldwide
Véase CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO y
ADVERTENCIAS al dorso.
INSTALAR EL CONJUNTO DE ÉMBOLO
Agarre la cabeza del conjunto de émbolo
existente y extráigalo en línea recta del mango.
Si el conjunto de émbolo está demasiado
apretado y así no puede ser extraído de ésta
manera, devuelva la ventosa de mano para las
reparaciones.
Envuelva una varilla con un trapo suave y
sin pelusa y limpie el interior del mango para
asegurarse de que esté limpio y seco (sin
lubricante). Busque cuidadosamente las rayas
o los contaminantes en el interior del mango,
usando una linterna para iluminarlo. Las rayas entre el medio y el extremo
cerrado del mango pueden ocasionar fugas. Las rayas cerca del extremo abierto
del mango raramente presentan problemas. Asegúrese de que no haya restos del
extremo del conjunto de émbolo con el sello
en forma de U dentro del mango y empuje
el conjunto de émbolo hasta que empieza a
estar apretado. Después asiente el conjunto
de émbolo con un solo movimiento fuerte y
rápido. Accione el émbolo y gírelo para cubrir
todo el exterior del sello en forma de U con el
lubricante. Después haga la prueba de vacío de
la ventosa de mano de acuerdo con la sección
siguiente.
HACER LA PRUEBA DE VACÍO
Adhiera la ventosa de mano por aproximadamente dos horas a una pieza limpia
de vidrio o metal que es liso y sin rayas. La alarma audible y la línea roja del
émbolo sirve como indicadores de vacío insuficiente: si la alarma no suena y la
línea roja no aparece durante el período de la prueba, la ventosa está servible.
Si la alarma suena o la línea roja aparece, deje de usar la ventosa hasta que
el problema sea corregido. Véase MANTENIMIENTO: Servicio (al dorso) para
obtener más instrucciones.
REEMPLACER LA BATERÍA
Prueba la alarma audible con regularidad (véase FUNCIONAMIENTO: Probar la
alarma audible al dorso) y reemplace la batería según lo necesario. PRECAUCIÓN:
Cumpla con las instrucciones del fabricante para manejar, almacenar y desechar
las baterías.
1) Agarre el émbolo y vuelva el tapón del émbolo en el sentido contrario a las
manecillas del reloj para aflojarlo.
2) Quite el tapón del émbolo y la batería existente.
3) Inserte un nueva batería en la cámara de batería y asegúrese de alinear el
extremo positivo (+) hacia la línea roja y el extremo negativo (-) hacia el tapón
del émbolo. PRECAUCIÓN: No invierta la polaridad de la batería porque
la alarma audible no podría funcionar.
4) Instale el tapón del émbolo de nuevo y vuélvalo en sentido de las manecillas del
reloj para apretarlo de manera segur
lubricante anterior en el interior del mango.
Utilice un hisopo suave para aplicar un anillo
del lubricante nuevo alrededor del interior del
mango cerca de 1" [25 mm] desde el extremo
cerrado. Mantenga el extremo abierto del
mango tan seco (sin lubricante) como sea
posible. Es recomendable usar el lubricante de
silicona; contacte al servicio al cliente de Wood's
Powr-Grip para pedirlo. No use lubricantes
inadecuados
en el mango.
Inserte el
CONJUNTO DE ÉMBOLO CON ALARMA
AUDIBLE DE VACÍO INSUFICIENTE
Instalación | Garantía limitada
1. Conjunto de émbolo con larma audible (WBP)
2. Tapón del émbolo con agujeros de emisión del sonido
3. Batería tipo AAA
4. Línea roja
5. Sello en forma de U
GARANTÍA LIMITADA
Las ventosas al vacío de Wood's Powr-Grip son construidas de manera
cuidadosa, inspeccionadas rigurosamente durante varias etapas de producción
y puestas a prueba individualmente. Powr-Grip garantiza que sus productos
sean libres de defectos en la mano de obra y en los materiales por un año a
partir de la fecha de compra. Si se desarrolla un problema durante el período
de la garantía, devuelva el producto completo de acuerdo con las instrucciones
subsecuentes. Si la inspección indica que el problema se debe a la mano de
obra o a los materiales defectuosos, el producto será reparado o reemplazado
sin costo.
LA GARANTÍA NO ES VALIDA CUANDO:
Las partes de goma han sido cortadas o rasguñadas durante el empleo.
Se requieren las reparaciones debido al uso anormal.
El producto ha sido dañado, maltratado o descuidado.
Las modificaciones han sido hechas en el producto.
Un problema que la garantía no cubre es corregido automáticamente, a menos
que el cliente incluya una demanda escrita que pide que Powr-Grip le informe de
los costos antes de reparar el producto. De otra manera, el cliente asume toda la
responsabilidad para los costos de reparación y consiente en recibir el producto
reparado contra reembolso.
PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para las compras en Norteamérica:
• Favor de incluir su nombre, dirección y número telefónico;
• Marcar la comunicación con 'WARRANTY RETURN' (i.e., enviado para
obtener servicio de garantía);
• Y enviar el producto--pagado por adelantado--DIRECTAMENTE AL
FABRICANTE en:
Wood's Powr-Grip Co., Inc.
908 West Main
Laurel, MT 59044 U.S.A.
Para las compras en todas las otras partes del mundo:
• Devuelva el producto donde fue comprado.
GUARDE ESTA INFORMACIÓN PARA SU ARCHIVO.
Donde fue comprado
Fecha de compra
Núm. de modelo
Núm. de serie