Descargar Imprimir esta página

ESA AUTOMATION EWDU Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

Avvertenze e note / Warnings and notes / Mises en garde et remarques / Hinweise
und Anmerkungen / Advertencias y notas
3.
L'installazione deve essere eseguita da personale tecnicamente qualificato. / The product must be
installed by qualified technical staff. / L'installation doit être effectuée par un personnel
techniquement qualifié. / Die Installation muss von technischem Fachpersonal ausgeführt werden.
/ La instalación debe ser realizada por personal técnicamente cualificado.
4. È responsabilità dell'utente assicurarsi che l'installazione sia conforme alle disposizioni di sicurezza
vigenti in materia. / The user is responsible for making sure installation complies with safety
regulations in force on the subject. / L'utilisateur est responsable de veiller à ce que l'installation
soit conforme aux dispositions de sécurité applicables en la matière. / Der Anwender ist dafür
verantwortlich
Sicherheitsvorschriften entspricht. / El usuario tiene la responsabilidad de asegurarse de que la
instalación sea conforme con las disposiciones de seguridad vigentes en la materia.
5. L'apparecchiatura deve essere collegata ad un appropriato punto di messa a terra. La mancanza
di questo collegamento presenta rischi di shock elettrico. / The equipment must be earthed
correctly. Not being earthed could cause the risk of electric shocks. / L'appareillage doit être
raccordé à un point de mise à la terre approprié. Le défaut de ce raccordement présente des
risques de chocs électriques. / Das Gerät muss an einen geeigneten Erdungspunkt angeschlossen
werden. Das Fehlen dieses Anschlusses bewirkt Stromschlaggefahr. / El equipo debe conectarse a
un punto de puesta a tierra adecuado. A falta de esta conexión se corre el riesgo de shock
eléctrico.
GRADO DI PROTEZIONE / PROTECTION DEGREE / DEGRÉ DE PROTECTION / SCHUTZART /
GRADO DE PROTECCIÓN
1.
Il prodotto è conforme al grado di protezione IP20. / The product conforms to protection degree
IP20. / Le produit est conforme au degré de protection IP20. / Das Produkt entspricht der
Schutzart IP20. / El producto es conforme con el grado de protección IP20.
2. Condizioni inusuali di servizio devono essere specificate dall'acquirente, in quanto possono
richiedere caratteristiche costruttive o protettive speciali. / The purchaser must specify any
unusual service conditions as they could require special construction and protection
characteristics / Les conditions inhabituelles de fonctionnement doivent être précisées par
l'acheteur car elles peuvent demander des caractéristiques de fabrication ou de protection
spéciales. / Ungewöhnliche Betriebsbedingungen sind vom Käufer genau anzugeben, da sie
besondere Konstruktionsmerkmale oder Schutzvorrichtungen erfordern können. / El comprador
debe especificar si hubiera condiciones inusuales de servicio, ya que podrían requerir
características constructivas o de protección especiales.
COMMERCIALIZZAZIONE / COMMERCIALISATION / COMMERCIALISATION / VERMARKTUNG /
COMERCIALIZACIÓN
1.
Non adatto all'uso su rete pubblica a bassa tensione che alimenti insediamenti domestici. Può
provocare interferenze in radiofrequenza. / Not suited to be used on the low voltage public
network powering domestic needs. Can cause radio-frequency interference. / Ne convient pas à
l'usage sur réseau public à basse tension qui alimente des ensembles résidentiels domestiques.
Peut causer des interférences radio. / Nicht geeignet zur Verwendung im öffentlichen
Niederspannungsnetz, das Wohngebiete versorgt. Kann Hochfrequenzstörungen verursachen. /
No es adecuado para su uso en la red pública de baja tensión que alimenta instalaciones
domésticas. Puede provocar interferencias en radiofrecuencia.
INSTALLAZIONE MECCANICA/ MECHANICAL INSTALLATION / INSTALLATION MÉCANIQUE /
MECHANISCHE INSTALLATION / INSTALACIÓN MECÁNICA
1.
Il Drive EWDU è previsto per essere utilizzato in impianti fissi e su superfici NON in movimento.
Qualora fosse necessario montarlo su superfici con forti vibrazioni occorre utilizzare supporti
antivibranti. / The EWDU Drive must be used in fixed plants and on surfaces that are NOT moving.
If it should have to be mounted on surfaces with strong vibrations, anti-vibration supports must be
used. / Le Drive EWDU est prévu pour être utilisé sur des installations fixes et sur des surfaces qui
NE sont PAS en mouvement. S'il faut le monter sur des surfaces présentant de fortes vibrations, il
faut utiliser des supports anti-vibratoires. / Der Antrieb EWDU ist für den Gebrauch in
sicherzustellen,
dass
die
Installation
den
geltenden,
einschlägigen

Publicidad

loading