ENGLISH - PAGES 4-7
•
Fender amplifiers and loudspeaker systems are capable of
•
producing very high sound pressure levels which may cause
temporary or permanent hearing damage. Use care when
setting and adjusting volume levels during use.
•
Maintain at least 6 inches of unobstructed air space behind the
•
unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit.
ESPANOL - PAGINAS 8-11
•
Los amplificadores y altavoces fender pueden producir niveles
•
de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños
temporales o permanenetes en el oído.
•
•
Para una ventilación y refrigeración adecuadas, deje un espacio
mínimo de 6 pulgadas (15,24 cm) detrás de la unidad.
FRANCAIS - PAGES 12-15
•
Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes
•
d'emplificateur et haut-parleurs Fender peuvent entraîner des
lésions auditives durables. Faites attention lorsque vous réglez
ou ajustez le volume lors de l'utilisation des appareils.
•
Conservez au moins 16 cm d'espace derrière l'appareil pour
•
permettre une aération appropriée de celui-ci.
ITALIANO - PAGINE 16-19
•
•
I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender sono in grado
di produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono
provocare danni temporanei o permanenti all'udito. Prestare
attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di volume
durante l'uso.
•
•
Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro all'unità per
consentirne il corretto raffreddamento tramite ventilazione.
DEUTSCH - SEITEN 20-23
•
•
Fender-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe
Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte
Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen
bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig vor.
•
Halten Sie hinter dem Gerät einen Freiraum von mindestens 15
•
cm ein, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
24-27
•
This symbol warns the user of dangerous voltage levels
•
localized within the enclosure.
•
This symbol advises the user to read all accompanying
•
literature for safe operation of the unit.
•
•
Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la
carcasa hay niveles peligrosos de voltaje.
•
•
Este símbolo advierte al usuario que lea toda la
documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad.
•
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur la présence
•
à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée dangereuse.
•
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou
•
qu'elle trouvera d'importantes instructions sur l'utilisation et
l'entretien (service) de l'appareil dans la littérature
accompagnant le produit.
•
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten
•
gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen.
•
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen
•
in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die
Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
•
•
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen
Spannungen innerhalb des Gehäuses.
•
Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen
•
sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende
Dokumentation lesen muss.