ColorBlast 6
ColorBlast12
4
Turn the power ON
Attivare l'alimentazione
Rotate and aim fixture
Faites pivoter et ciblez l'appareil
Drehen und richten Sie die Vorrichtung aus
Rote y oriente la lámpara.
Ruotare e orientare i l gruppo di illuminazione
Draai en richt de armatuur
フィクスチャを回転させ、 方向を定めます。
旋转并对准灯具
Attach safety cable (optional)
Fixez le câble de sécurité
Befestigen Sie das Sicherheitskabel
Conecte el cable de seguridad.
Collegare il cavo di sicurezza
Sluit geaarde elektriciteitskabel aan
安全ケーブルを取り付けます。
连接安全电线
Address fixtures with serial number addressing tool
Adressez les appareils avec un outil d'adressage de numéro de série
Die Beleuchtungskörper mit der Software zur Ansteuerung der Seriennummern adressieren
Posicione las lámparas con la herramienta de localización de número de serie
Localizzare i gruppi di illuminazione con lo strumento di localizzazione del numero seriale
Bevestig de verlichtingsonderdelen d.m.v. met het serienummer overeenstemmende gereedschap
シリアル番号アドレスツールでフィクスチャを調整します
使用序列号查询工具找到灯具的位置
Installation Instructions
Rétablissez le courant
Schakel de voeding in
電源を ON にします
E Address and Configure: www.colorkinetics.com/support/addressing/
Schalten Sie die Stromzufuhr EIN
打开电源
130°
Encienda la alimentación eléctrica
Do not look into beam
C
Ne regardez pas dans le faisceau
Nicht in den Strahl blicken
No mire directamente el rayo de luz
Non fissare il fascio di luce
Kijk niet in de lichtbundel
ビームが目に入らないよう注意してください
切勿直视光束
Safety cable minimum requirements
Material
316 Stainless Steel
5/64 to 3/16 in (2 to 5 mm) nominal
Size
diameter. Minimum break load must be
greater than 400 lb (181 kg)
Construction
7 x 7 (49 wires) preformed stranded