Instrucciones importantes de seguridad Especificaciones técnicas Información general Armado Función de la pantalla Uso de la batería Antes de usar su e-scooter Aplicación Shell RIDE Para comenzar Modo de velocidad programable Cuando termina de manejar Almacenamiento, mantenimiento y limpieza Garantía Servicio al cliente...
Explicación de los símbolos Contiene información importante para evitar lesiones. Contiene información importante para prevenir daños al producto. Indica información y notas importantes al leer el manual de instrucciones. Shell RIDE...
El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el producto, incluido el firmware del e-scooter SR-5S y la aplicación Shell RIDE. El manual de instrucciones y las ilustraciones que contiene pueden diferir según el modelo. Esperamos que disfrute usando su e-scooter Shell SR-5S de forma segura Contenido de la entrega E-scooter Shell SR-5S...
RIDE Shell Group y sus distribuidores se reservan el derecho de realizar mejoras en el producto, actualizaciones de firmware y actualizar el manual del usuario en cualquier momento. Visite www.shellride.com para descargar la información más actualizada sobre el producto. Lotus International Company es un licenciatario de Shell y utiliza las marcas comerciales de Shell bajo licencia. Las opiniones expresadas en este...
• No está permitido modificar el e-scooter. • Las reparaciones solo pueden ser realizadas por personal calificado autorizado por Shell o por sus distribuidores. Quedan excluidos los reclamos de responsabilidad y garantía si las reparaciones se realizan de forma independiente o en caso de conexiones inadecuadas o uso incorrecto.
Página 7
• Niños menores de 12 años. • Personas bajo la influencia de alcohol o drogas. • Personas con problemas de equilibrio o de habilidades motoras que podrían interferir con sus capacidades para mantener el equilibrio. • Personas que pesen más de 220 libras. Shell RIDE...
Velocidad máxima: 15,5 mph (25 km/h) Rango máximo: 18 millas (30 km) Neumáticos: Gomas semi-neumáticas de 8.5” adelante y atrás Tamaño del producto: 43,3” x 16,9” x 46,1” (110 x 43 x 115 cm) Pendiente superable: 7 grados Shell RIDE...
Conecte el enchufe del cable de control y luego coloque el manubrio en la columna de direc- ción. Utilice la llave Allen para fijar el manubrio en su lugar con los 4 tornillos. Shell RIDE...
5. Mantenga pulsado el botón durante unos 3 segundos de forma continua para apagarlo Las 5 barras muestran el nivel de carga actual de la batería: Si solo se enciende la bar- ra izquierda de la pantalla, el e-scooter debe apagarse y cargarse inmediatamente. Shell RIDE...
7. La batería está cargada una vez que la luz de carga cambia de rojo a verde. Debería dejar de cargar la batería en ese momento. 8. Desconecte el cargador del tomacorriente y del e-scooter. 9. Cierre la tapa protectora del puerto de carga. Shell RIDE...
Página 13
• No debe cargar el e-scooter si el cable de carga está dañado. Póngase en contacto con el servicio al cliente. • La vida útil y el rendimiento de una batería dependen de su antigüedad, cuidado y con qué frecuencia se haya utilizado. Shell RIDE...
Página 14
• Tenga en cuenta que una batería excesivamente descargada se destruirá irreparablemente y tendrá que comprar otra de reemplazo. La batería nunca debe descargarse completamente durante el funciona- miento. Shell RIDE...
• Antes de viajar en el e-scooter por primera vez, asegúrese de tener suficiente espacio libre y asegúrese de que no haya obstáculos en el camino. Use un casco de protección por su propia seguridad. Use un casco y protectores para su propia seguridad. Shell RIDE...
Aplicación Shell RIDE Puede encontrar la aplicación para el e-scooter en Google Playstore para Android y en Apple Appstore para IOS. El nombre de la aplicación es “Shell RIDE”: 1. Descargue la aplicación en su dispositivo móvil. 2. Active la función Bluetooth® en su dispositivo móvil.
1. el freno a disco trasero (palanca de freno) 2. el freno eléctrico delantero (freno de pulgar) • Antes de iniciar su viaje, asegúrese de que funcionen las luces delanteras y traseras. • ¡Es imperativo tener las luces encendidas en la oscuridad o con poca visibilidad! Shell RIDE...
• ¡Tenga cuidado al acercarse a obstáculos! Cuando termina de manejar • Apague siempre el e-scooter. • Cargue el e-scooter después de cada viaje. • Tenga en cuenta las instrucciones de almacenamiento (consulte el capítulo “Almacenamiento, mantenimiento y limpieza”). Shell RIDE...
• Nunca limpie el e-scooter con un chorro de agua fuerte o una lavadora de alta presión. • Asegúrese de que el e-scooter esté apagado y que la tapa de la toma de carga esté cerrada antes de limpiarlo, de lo contrario podría exponerse al riesgo de una descarga eléctrica o dañar el e-scooter. Shell RIDE...
Página 20
• No se olvide de apagar el e-scooter y de cargar la batería después de cada viaje. Las celdas sufrirán daños irreparables si la batería se descarga excesivamente. Los daños causados por un uso incorrecto no están cubiertos por la garantía. No está permitido remover o abrir la batería. Shell RIDE...
• Gire el anillo de bloqueo hasta que la marca apunte hacia el símbolo de destrabado. • Tire hacia arriba. 2. Pliegue el e-scooter. Gancho de traba • Pliegue con cuidado la columna de dirección hacia atrás y fije el gancho del manubrio en el pestillo plegable del guardabarros trasero. Shell RIDE...
Página 22
• Levante la columna de dirección hasta que se trabe el mecanismo de plegado. 2. Trabe el mecanismo de plegado. • Gire el anillo de bloqueo hasta que la marca apunte hacia el símbolo de trabado. Shell RIDE...
• Están correctamente ajustados si las zapatas de freno están a no más de 1 mm de distancia del disco de freno. • El freno a disco puede chirriar al usarlo hasta que se asiente. Esto es normal y no afecta la función o el desempeño del freno. Shell RIDE...
GARANTÍA DE 90 DÍAS: Los componentes sujetos a desgaste normal, incluyendo alfombrilla de goma para la plataforma, mangos ergonómicos del manubrio, neumático delantero, neumático trasero, guardabarros delantero, guardabarros trasero, cubiertas de la horquilla delantera, cubierta del puerto de carga, adhesivos reflectantes, etiquetas, calcomanías, logotipos pintados, pie de apoyo y sujetadores. Shell RIDE...
Se recomienda encarecidamente utilizar el embalaje original para garantizar un transporte seguro. Si no tiene el embalaje original, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Shell Ride y se le enviarán los materiales de embalaje adecuados. Shell Group y sus distribuidores no aceptan ninguna responsabilidad por los daños causados por un embalaje inadecuado y la garantía quedará...
Página 26
Daños causados por cualquier reparación no autorizada por el distribuidor autor- izado o por el Centro de servicio de Shell. Daños causados por un embalaje inadecuado o por un mal manejo durante el envío al proveedor del servicio de garantía. Defectos cosméticos que incluyen rayones, abolladuras y la eliminación de recubrimientos protectores que están diseñados para desgastarse con el tiempo, a menos que...
Página 27
• A menos que se presente un comprobante de compra original • Cuando se utilice para fines privados, especialmente para uso comercial. Si Shell Group o sus distribuidores in- curren en costos de retorno/devolución de un producto, y no corresponde a un caso de garantía ni a un derecho de devolución, estos gastos deben ser asumidos por el comprador.
4. Fecha de compra 5. Recibo original 6. Descripción del problema Servicio al Cliente: 1-855-585-9141 serviceNA@shellride.com Nuestro equipo de servicio al cliente siempre se esfuerza por procesar su solicitud de la mejor manera posible y lo más rápido posible. Shell RIDE...
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage ra- dioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. ICES-3 (B)/NMB-3(B) Shell RIDE...
Marcas registradas Lotus International Company es un licenciatario de Shell y utiliza las marcas comerciales de Shell bajo licencia. Las opiniones expresadas en este comunicado o declaración son realizadas por Lotus Interna- tional Company y no se expresan en nombre de, ni reflejan necesariamente las opiniones de ninguna empresa del Grupo de empresas Shell.