7. ‐Attach Right Door (F, without metal insert on the back) to the inner track in Cabinet first. Place the
wheels on the inner track and align the door top to the inner top track. Press button on the pin
socket to release the pin into the top track as seen in illustration below.
‐Fixer d'abord la porte droite (F, sans pièce métallique sur l'arrière) sur le rail intérieur de l'armoire.
Placer les roues sur le rail intérieur et aligner la partie supérieure de la porte au rail supérieur
intérieur. Appuyer sur le bouton sur le support de broche pour relâcher la broche dans le rail
supérieur, comme illustré ci‐dessous.
‐ Primero fijar la puerta derecha (F, sin la inserción metálica en la parte trasera) al riel interior en el
gabinete. Colocar las ruedas en el riel trasero y alinear la parte superior de la puerta con el riel
superior interno. Presionar el botón en el enchufe de clavija para soltar la clavija en el riel superior,
como se muestra en la ilustración debajo.
‐ Repeat with Left Door (E, with metal insert on the back). Makes sure metal insert faces inwards.
8.
‐ Répéter avec la porte gauche (E, avec pièce métallique sur l'arrière). S'assurer que la pièce
métallique est dirigée vers l'intérieur.
‐ Repetir el procedimiento con la puerta izquierda (E, con inserción metálica en la parte trasera).
Asegurarse de que la inserción metálica mire hacia el interior.
‐ Move the doors to ensure both doors slide well on tracks.
9.
‐ Déplacer les portes pour s'assurer qu'elles glissent bien sur les rails.
‐ Mover las puertas para asegurarse de que ambas ruedas se deslicen bien por los rieles.
9114534 – 08.30. 15 Page 8 of 11
mid century wall desk
bureau mural milieu du siècle
escritorio de pared mid century
Assembly instructions
Instructions d'assemblage
Instrucciones de ensamblaje