Descargar Imprimir esta página

Diamond DD14/3C Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Azionare l'interruttore generale (A), come da disegno. Per illuminare il coperchio, azionare
I
l'interruttore luce (B), come da disegno. Azionare l'interruttore agitatore (C), come da
disegno. Per spegner la macchina, compiere l'operazione inversa.
Plug in machine and turn on main power switch (A), as in picture. To light up the lid,turn on
E
light switch (B), as in picture. Turn on individual bowl upper agitator switch (C), as in picture.
To turn the machine off, perform steps in reverse order.
Allumer l'interrupteur général (A), comme sur le dessin. Pour éclairer le couvercle, allumer
F
l'interrupteur de la lumière (B), comme sur le dessin. Allumer l'interrupteur de l'agitateur (C),
comme sur le dessin. Pour éteindre la machine, accomplir l'opération à l'inverse.
Accionar el interruptor general (A), como en el dibujo. Para iluminar la tapadera,
Es
accionar el interruptor luz (B), como en el dibujo. Accionar el interruptor agitator (C),
como en el dibujo. Para apagar la máquina, cumpli la operación inversa.
Betätigen sie den hauptschalter (A), wie in der zeichnung dargestellt. Um die beleuchtung
D
der deckel einzuschalten, betätigen sie den lichtschalter (B), wie in der zeichnung
dargestellt. Betätigen sie den zusätzlichen funktionsschalter (C), wie in der zeichnung
dargestellt. Um ausschalten der maschine, fürer sie die bedienung in gegengesetzter
reihe Aus.
Acionar o interruptor geral (A), como no desenho. Para iluminar a tampa , acionar o
P
interruptor de luz (B), como no desenho. Acionar o interruptor do agitador (C), como no
desenho. Para desligar a máquina, fazer a operação contrária.
Es
D
I
Attenzione! Prima di sollevare la vasca assicurarsi che sia
completamente vuota. Spegnere la macchina e scollegarla
elettricamente. Sollevare la vasca, come indicato nel
disegno.
Attention! Avant de soulever le bac s'assurer que il soit
F
complètement vide. Eteindre la machine et disjoindre la
même de la prise électrique. Lever le bac, comme indiqué
sur le dessin.
To remove bowl for thoroughly cleaning:
E
Attention!
Before raising bowl make sure that it is completely
empty. Drain product. Turn power off. Raise bowl at front until
legs "pop" out, as shown in picture.
Atención! Antes de alzar el recipiente asegurarse que esté
completamente vacio. Apagar la máquina y quitar el
enchufe de la corriente eléctrica. Levantar el recipiente,
como indicado en el dibujo.
Achtung! Bevor sie den flüssigkeitsbehälter abnehmen
überzeugen sie sich daß er völlig leer ist. Schalten sie die
maschine ab und losen sie sie von der elektrischen
steckdose.
Atenção! Antes de levantar o reservatório, controle que
P
esteja completamente vazio Desligar a máquina e tirar a
tomada elétrica.
Levantar o reservatório, como no desenho.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

New fast-cold 3