Página 1
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 1 www.kompernass.com graphic design, photos and translations by ORFGEN · Essen / Germany...
Página 2
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 1 Handmixer Frullatore Robot de cocina Batedeira (eléctrica) KH 1109...
Página 3
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso Pagina Instrucciones para el manejo y la seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página...
Página 4
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 3 click click...
Página 5
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 4...
Página 6
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 5 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) Stand / Status 02/2004 · Ident.-No.: 1109-022004-1_2...
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 5 Inhalt In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme/Symbole verwendet: Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Warn- und Sicherheitshinweise beachten ! Einleitung / Sicherheit ·...
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 6 Einleitung Hand-Mixer KH 1109 weil diese möglich Verletzungs- gefahren nicht immer richtig ein- Bestimmungsgemäßer Gebrauch schätzen können. · Verwenden Sie den Handmixer nicht Dieser Handmixer ist zum Kneten von im Freien. Das Gerät ist ausschließ- Teig, Mixen von Flüssigkeiten (z.B.
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 7 Einleitung / Bedienung Geschwindigkeits-Stufen Kneten/Quirlen Gerät ist ausgeschaltet · Hinweis: gute Ausgangsgeschwindigkeit Schalten Sie den Mixer erst ein, wenn zum Mischen von „weichen” Sie die Aufsätze in das zu verquir- Zutaten, wie Mehl, Butter etc. lende Gut geführt haben.
Verträglichkeit 89/336 EEC: Möglichkeit einer Bakterienbildung EN 55014-1, EN 55014-2 reduziert. EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Entsorgung Bezeichnung/Typ: Handmixer KH 1109 Die Verpackung besteht zu 100% aus umweltfreundlichen Materialen, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen ent- Bochum, 29.02.2004 sorgen können. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Haushaltsgeräte informie-...
Página 11
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 9 Contenuto In questo manuale vengono usati i seguenti pittogrammi / simboli: Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e poi prendete confidenza con le diverse funzioni. Osservare le note di avvertenza e di sicurezza Introduzione/Sicurezza ·...
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 10 Introduzione / Sicurezza Frullatore KH 1109 di ferite. · Non usare il mixer all’aperto. L’apparecchio è destinato solamente Utilizzo corretto per l’uso casalingo e all’interno della casa. Questo Mixer manuale è adatto per im- ·...
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 11 Velocità Impastare/frullare Apparecchio spento · Nota: Buona velocità di partenza per mi- Accendere il mixer solamente, quan- scelare ingredienti „morbidi“, come do gli inserti sono immersi nelle vi- farina, burro, ecc. vande da miscelare. Migliore velocità...
Smaltimento Denominazione dell’apparecchio/ L’imballaggio è composto al 100% da Tipo macchina: materiali non inquinanti, che possono Frullatore KH 1109 essere smaltiti presso i punti di riciclag- gio del luogo. Bochum, 29.02.2004 Per lo smaltimento di apparecchi casa- linghi informatevi presso l’amministra- zione della vostra città.
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 13 Contenido En este manual de instrucciones se utilizan los siguientes pictogramas/símbolos: Antes de leer abra la hoja con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato. ¡Tener en cuenta los avisos e indicaciones de seguridad! Introducción/Seguridad ·...
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 14 Introducción / Seguridad Robot de cocina KH 1109 domésticos, puesto que no pueden prever los peligros que corren. Utilización adecuada · No utilice el robot de cocina al aire li- bre. El aparato se ha concebido espe- Esta batidora es adecuada para mezclar cialmente para su utilización domés-...
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 15 Servicio Niveles de velocidad 4. Coloque los accesorios en el cuenco. 5. Enchufe el cable de red El aparato está apagado Buena velocidad inicial para batir Amasar / batir ingredientes “blandos” como la harina, la mantequilla, etc. ·...
EN 61000-3-3 sibilidad de la formación de bacte- rias. Tipo de máquina/Denominación de la máquina: Robot de cocina KH 1109 Eliminación El embalaje está compuesto de materia- Bochum, a 29.02.2004 les biodegradables al 100%, que puede eliminar en lugares adecuados de reci- claje.
Página 19
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 17 Conteúdo Neste manual de instruções são utilizados os seguintes pictogramas/símbolos: Antes de começar a ler, abra na página com as imagens, e familiarize-se depois com todas as funções do aparelho. Ter em atenção os avisos e indicações de segurança! Introdução/Segurança ·...
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 18 Introdução / Segurança Batedeira (eléctrica) KH 1109 vigilância – porque estas nem sempre têm consciência dos perigos de lesão. Utilização correcta · Não utilize a batedeira ao ar livre. O aparelho destina-se apenas para o Esta batedeira é...
BA-Ident-No_1109-022004-1_2 26.02.2004 16:14 Uhr Seite 19 Funcionamento Níveis de velocidade 3. Encha uma taça com os ingredientes desejados de acordo com a Aparelho desligado quantidade a preparar. velocidade de saída apropriada 4. Coloque as aplicações na taça. para mistura de ingredientes 5.
é EN 61000-3-3 reduzida a possibilidade de formação de bactérias. Modelo/Designação da máquina: Batedeira (eléctrica) KH 1109 Eliminação Bochum, 29.02.2004 A embalagem é composta por materiais 100% recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais.