Página 1
DO NOT RETURN TO STORE Call: 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com 41003 DUAL ZONE WATER TIMER INSTRUCTION MANUAL Complete warranty details at www.https://chapinmfg.com/pages/ chapinwarranties Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com WARNING Carefully Read These Instructions Before Use 017400 R1120 Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice.
Página 2
Instruction Manual - English Battery compartment INSTALLATION 3/4” adaptor REFERENCE THE NUMBERED COMPONENTS 1” Connection WHEN READING INSTRUCTIONS Filter BATTERY COMPARTMENT LCD display 1. Slide out the battery compartment Dial insert 2 (LR6/AA) 1.5V alkaline batteries. Dial position indicator (not included) + Button CAUTION: Use only fresh alkaline batteries - Button...
Página 3
Instruction Manual - English FILTER MANUAL ON/OFF BUTTON The filter traps dirt particles and prolongs When dial is set in the RUN position, the life of timer. press the manual on/off button to set manual watering from 0-240 minutes. CAUTION: Clean filter regularly and replace if worn.
Página 4
Instruction Manual - English Note: Start time is set in this situation 1. Turn dial to RUN position, to save HOW LONG settings. Timer waters according to programmed time, frequency and 1. Turn dial to HOW LONG position, run time. 2.
Página 5
When connecting to a public water source, consult your local code. A backflow valve may be required. (Chapin backflow valves sold separately Models: 6-9089 or 6-9088). Do not operate with water sources above 116 PSI without installing a water preassure regulator in-line before your water timer.
NO DEVOLVER A LA TIENDA. LLAMAR AL: 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com TEMPORIZADOR DE RIEGO DE DOS ZONAS 41003 AÑO MANUAL DE INSTRUCCIONES GARANTÍA LIMITADA Los detalles completos de la garantía están en www.https://chapinmfg.com/pages/ chapinwarranties Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Español Manual del operador del esparcidor Chapin - INSTALACIÓN Compartimiento de baterías CONSULTE LOS NÚMEROS DE LOS Adaptador de 3/4 pulg. COMPONENTES AL LEER LAS INSTRUCCIONES Conexión de 1 pulg. COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS Filtro 1. Deslice el compartimiento de baterías Pantalla LCD hacia afuera e inserte 2 baterías alcalinas...
Página 8
Español Manual de instrucciones - FILTRO BOTÓN ACTIVAR/DESACTIVAR El filtro atrapa las partículas de tierra MODO MANUAL y prolonga la vida del temporizador. Cuando el control esté en la posición RUN, oprima el botón activar/desactivar PRECAUCIÓN: Limpie el filtro con regularidad y reemplácelo si está...
Página 9
Español Manual de instrucciones - Nota: la hora de inicio está establecida EJECUTAR en esta situación. 1. Gire el control a la posición RUN para guardar los ajustes. El CUÁNTO TIEMPO temporizador regará de acuerdo con 1. Gire el control a la posición HOW la hora, la frecuencia y el tiempo de LONG, oprima el botón +...
Página 10
PRECAUCIÓN: Al conectarlo a una fuente de agua pública, consulte el código local. Quizá necesite una válvula antirretorno. (Las válvulas antirretorno de Chapin se venden por separado, modelos 6-9089 o 6-9088). No use con fuentes de agua a presiones mayores a 116 PSI sin instalar un regulador de presión de agua en la línea, antes del temporizador.
Página 11
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN. APPELER: 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com CHRONOMÈTRE À EAU À ZONE DOUBLE 41003 MODE D’EMPLOI GARANTIE LIMITÉE Détails complets de la garantie sur www.https://chapinmfg.com/pages/ chapinwarranties Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
Página 12
Français Mode d’emploi - Compartiment des piles INSTALLATION Adaptateur de 3/4 po RÉFÉRENCEZ LES COMPOSANTES Connexion de 1 po NUMÉROTÉES LORS DE LA LECTURE DES INSTRUCTIONS Filtre Affichage LCD COMPARTIMENT DES PILES Sélecteur 1. Faites glisser le compartiment des piles et insérez 2 piles alcalines 1,5 V (LR6/AA) Indicateur de position du (non incluses)
Página 13
Français Mode d’emploi - BOUTON MANUEL ON/OFF FILTRE (MARCHE/ARRÊT) Le filtre retient les particules de saleté et Lorsque le sélecteur est réglé en position prolonge la durée de vie de la minuterie. EXÉCUTION, appuyez sur le bouton marche/ AVERTISSEMENT : Nettoyez régulièrement arrêt manuel pour régler l'arrosage le filtre et remplacez-le si usé.
Página 14
Français Mode d’emploi - EXÉCUTER Remarque : L'heure de début est 1. Tournez le sélecteur définie dans cette situation en position EXÉCUTION pour enregistrer les paramètres. La minuterie arrose DURÉE en fonction du temps programmé, 1. Tournez le sélcteur à la position de la fréquence et du temps de DURÉE, appuyez sur le bouton + fonctionnement.
Página 15
Lors de la connexion à une source d'alimentation publique en eau, consultez votre code local. Une soupape de refoulement peut s'avérer nécessaire. (Clapets anti-refoulement Chapin vendus séparément Modèles : 6-9089 ou 6-9088). Ne pas utiliser avec des sources d'eau supérieures 116 PSI sans installer un régulateur de pression d'eau en ligne avant votre minuterie d'eau.
Página 16
Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com...